Воронья душа

Анна Морион
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Я Дерек Мёрксверд — основатель династии Мёрксверд, король людей. — Я Сильвия Росси, наследница престола Фламмехава из династии Росси. — Готов взять в жены… — Согласна стать женой… — В горе… — И в радости… — В болезни… — И здравии… В тот день объединились два королевства и остановилась кровопролитная война между людьми и демонами. В тот день великая династия Росси отдала свою главную "драгоценность" тирану и узурпатору в обмен на мир и сохранение остатков земель. Что ждет "Алый цветок" пламенного озера? Любовь всей жизни или неминуемая гибель на чужбине? Сможет ли каменное сердце расплавиться от жара его "лепестков"? — Ищи ответ в вороньей душе, деточка… — проговорила странная старушка, чудом попавшая во дворец.  

Книга добавлена:
15-10-2022, 08:44
0
297
59
Воронья душа

Читать книгу "Воронья душа"



Глава 9

— Доброго Вам дня. Хотя мне сложно назвать этот день добрым… — Последнее предложение Сильвия сказала практически шепотом. — Вы Хедда Юрис? Дочь ныне покойного короля Юриса, я верно понимаю?

Шепот злых языков вокруг принцесс усилился. Он чем-то напоминал шелест листвы теплого летнего вечера. Эта пора года была знакома Сильвии. Лето для демонов было тем же, что зима для людей. Фламмехав славился вечным летом и жарой и был единственным местом во всем Ваккерланде, где можно было встретить такие явления, как испаряющийся дождь, раскаленные камни и дымящаяся земля. Демонам было комфортно жить в таких условиях: они любили тепло, а что будут делать с новой территорией люди, и как они собираются ее заселять — оставалось загадкой для представителей всех рас. Однако Сильвия предпочитала не думать об этом, ведь боль от потерь этих самых земель и ее народа все еще не утихла.

— Все верно! А Вы неплохо осведомлены! — Улыбка юной Хедды показалась будущей королеве довольно обворожительной. В этой девушке было что-то чарующее и внушающее доверие. Сильвии как никогда хотелось чьей-то поддержки и хоть какого-то понимания, а принцесса явно была не против подставить ей свое плечо.

Но зачем принцессе Хедде подходить к ней? Она могла бы убежать или обойти Сильвию стороной, однако этого не произошло.

— Не желаете ли прогуляться? Я давно хотела с Вами познакомиться, — все с такой же очаровательной улыбкой спросила беловолосая красавица Хедда.

POV Сильвия

Мои брови приподнялись в удивлении: неужели кто-то в этом королевстве настроен по отношению ко мне дружелюбно? Родители всегда говорили мне, что люди — низшая раса, что они ненавидят нас потому, что природа обделила их магией. Но разве леди, стоящая передо мной, пылает ненавистью? Может, не все так плохо, как мне казалось ранее, и я наконец-то нашла того, кто ответит на все мои вопросы?

Поразмыслив еще несколько секунд, я поняла, что молчать будет попросту неприлично, и, бросив быстрый взгляд на выступающие носочки моих несчастных туфель, я все же решила принять предложение Хедды, однако, сперва мне следовало переобуться и найти одежду потеплее. Не идти же в лапы ледяному зверю не подготовленной.

— Хорошо. Я согласна. Вы первая, кто за весь сегодняшний день не побоялся сказать мне хотя бы слово. — Приподняв голову, ответила я на предложение принцессы.

Обрадовавшись, блондинка несколько раз взмахнула рукой, и через минуту в другом конце зала послышались торопливые шаги. Обернувшись, я увидела девушку с вьющимися темными волосами и большим количеством веснушек. В руках у нее было несколько шерстяных накидок и пара изящных сапог.

Кажется, не только я умею читать мысли.

Умела.

— Для начала, нам стоит одеться. Я вспомнила, что вместе с платьем забыла передать вам туфли, но их мы выберем позже, а сейчас нам понадобится что-то потеплее… За дверью жуткий мороз! Я приказала служанке принести Вам сапоги… Надеюсь, они вам по размеру… Думаю, после столь долгого и утомительного путешествия, Ваша обувь могла прийти в негодность. — Девушка продолжала улыбаться так широко, будто только что подарок получила не я, а она сама.

— Да, Вы правы. Я хотела попросить кого-нибудь из слуг принести мне новую обувь, но у моих покоев не было ни души, а как только я смогла найти хоть кого-то живого… — Я взглянула на двух пожилых дам, бурно и громко обсуждающих меня у лестницы, затем, взмахнув "свинцовыми" ресницами, отвела взгляд в сторону, не желая что-то объяснять. Все было понятно, без лишних слов. Не стану же я говорить Хедде о том, что слуги разбегаются при виде меня.

Несмотря на отношение моего будущего мужа и ненависть людей, я все же была будущей королевой Калдвинда, и подобное поведение прислуги по отношению ко мне было недопустимо. Я должна была что-то предпринять, но что и как, если королю Дереку куда важнее чувства любовницы, чем его законной невесты? Во дворце каждый второй уже успел обсудить мое появление и тихо высказать свое недовольство, но вместо того, чтобы принять меры, этот варвар пил вино и праздновал победу. Похоже, принцесса Хедда — единственный человек, которому я не противна, и, бьюсь об заклад, только что она проследила за моим взглядом и сделала для себя определенные выводы.

— Не стоит обращать на слуг внимания, Сильвия Росси. — Принцесса Калдвинда мягко прикоснулась своими тонкими, музыкальными пальцами к моему подбородку, приподняла мое лицо и тут же убрала свою руку. Мы встретились взглядом. — Эти змеи никогда не следят за своим языком. Мне кажется, что в их возрасте стоило бы заниматься вышиванием или чтением Библии, но что-то пошло не так, раз они суют свои любопытные носы в чужие дела.

Хедда стала на порядок серьезнее, чем еще мгновение назад. Мне даже показалось, что на миг принцесса ушла в себя, но, возможно, мне это просто почудилось. Не всегда же ей улыбаться!

Но я улыбалась гораздо реже. Если у меня не было повода для веселья, я сохраняла серьезное выражение лица. Если мне было смешно, я смеялась. Я никогда не понимала тех, кто скрывает свои истинные эмоции за маской. Я — это я. Уже не помню, как я пришла к этому выводу, но тогда мне было не больше пяти лет, и с тех пор я живу, не тая своих эмоций и намерений, но, кажется, пришло время повзрослеть и посмотреть на многие вещи под другим углом. Уж больно мне не хотелось показывать свои слабости врагам, а их тут, как выяснилось, было немало.

— Вы правы, давайте поскорее покинем это скучное место. Мне хотелось бы увидеть ваш сад. Это возможно? — На моем лице появилась печальная, но все же улыбка.

Вместе с Хеддой мы проследовали к выходу из замка. Когда-то, в какой-то книге я прочла, что людям важна эмоциональная отдача, так почему бы не применить полученные знания, чтобы обрести друзей? Умирать от скуки — тоже не выход, да и союзники мне просто необходимы. Я не повторю ошибок моего отца.

Когда-то Ламар Росси отказался от дружбы со многими расами: мой отец считал, что демоны выше других существ этого мира, и в таком пустяке, как союзники или друзья, попросту нет необходимости. Теперь же, когда магия демонов исчезла, отцу понадобилась помощь, но никто не захотел поддержать его в кровопролитной войне. Зачем помогать тем, кто столетиями принижал другие народы? Верно, незачем. Более того, многим было выгодно падение демонов. Тогда наше верховенство мог бы занять кто-то другой, возможно кто-то более мягкий и лояльный по отношению к остальным расам, и мог бы просто договориться о необходимом. Раз люди осмелели, почему бы не поддержать их и не получить желаемое многими? Свобода, полученная чужими руками, — это тоже свобода. Какая разница кто ее принесет? К тому же, людей не жалко. Они низшее звено в "пищевой цепочке". В случае неудачи никто не стал бы оплакивать их. От победы людей, казалось, должны были выигрывать многие, но кто мог подумать, что молодой король окажется столь властным, сильным и амбициозным? Все надеялись на его глупость и неопытность. Но не тут-то было. Закаленный в сражениях, Дерек Мёрксверд оказался куда умнее и сильнее, чем все думали.

Маги все же получили желаемое: теперь у них было в разы больше работы, а значит, вскоре Эмерланд озолотится. Также они получили доступ к редким растениям, растущим только на территории Фламмехава, темным артефактам, древним заклятьям и многому другому, что могло бы сделать династию Валлас одной из величайших.

Ангелы не получили для себя особой выгоды… Однако им удалось потешить себя и свое самолюбие. Теперь их чаша весов перевешивала чашу демонов, ведь демоническая раса была ослаблена, и некогда великий Фламмехав лежит в руинах. Отныне демоны не опасны для них, так чем это не повод насмехаться над ними и распушить свои павлиньи хвосты?

О выгоде оборотней сложно судить, они всегда жили замкнуто, и никто не знает, какие цели они преследуют, но одно можно сказать точно: больше людей — больше еды. Земли оборотней были пустынны, и, заведи они скот, тот попросту не выжил бы, поэтому им не оставалось ничего, кроме как охотиться на представителей других рас. Демонов они не ели, по понятным причинам, а вот остальные, заходя на их территорию, должны были остерегаться острых клыков, разрывающих все живое на своем пути.

Всю дорогу Хедда рассказывала мне о роскошных балах, платьях и дворцовых слухах, но почти все прошло мимо моих ушей. Я была погружена в свои мысли и периодически делала вид, будто слушаю ее милую болтовню. Так было до тех пор, пока мы не подошли к огромным дубовым воротам, которые служили выходом из замка.

— Вот и пришли! — Радостным тоном воскликнула принцесса Калдвинда.

— Мне по-прежнему нужно переобуться… Наверное, сперва мне стоит подняться в мои покои… — рассеянно сказала я.

Мне было неловко. Ранее, подобные платья я не носила, и за то время, что оно было на мне, я успела понять, как тяжело в нем было производить какие-либо действия. Сейчас, в попытках нагнуться, я выглядела бы крайне нелепо, поэтому даже не пыталась дать повод для новых насмешек со стороны людей.

— Милая Сильвия, не стоит так переживать! — Блондинка сжала мою ладонь в своей. — Турид сочтет за честь помочь Вам! Не так ли, Турид? — Взгляд Хедды будто обжег юную служанку, и она, кивнув, быстро принялась за работу.

Я наблюдала за действиями служанки и не понимала, почему она постоянно молчит. Может, она немая? Это бы все объясняло. Но зачем обзаводиться такой прислугой? Она не сможет позвать на ужин, ей приходилось бы трясти госпожу, чтобы та не проспала завтрак, да и вообще, ее невозможно ни о чем спросить, не узнать, о чем судачат во дворце. Странно. Возможно, она провинилась, и ей отрезали язык? Или же Хедда сделала ее своей прислугой, потому что немые не болтают лишнего? А может, Хедда чем-то обязана ее семье? В моей голове крутилось столько вопросов, но ответов по-прежнему не было, и мне приходилось лишь строить догадки.

Все вокруг казалось мне опасным и подозрительным. Неудивительно, ведь мою судьбу фактически решили за меня. Да, я дала свое согласие, но разве у меня был выбор? Если бы я не пожертвовала собой, демонов стерли бы с лица Ваккерланада.

В моей голове пронеслись воспоминания о том, как отец и мать стояли на коленях перед ужасным тираном. Хотела бы я это развидеть, но не могу, словно мои мысли мне неподвластны. Еще и этот постоянный шепот за спиной: меня ненавидят, презирают, да что уж там, каждый во дворце воткнул бы свой клинок в мое тело, и меня спасало от смерти то, что я была невестой их короля. Вчера, из-за усталости, я быстро уснула, но сегодня я не была уверена, что смогу сомкнуть глаза. Как бы люди ни боялись Дерека, всегда найдется тот, кто захочет поквитаться со мной и отомстить демонам за причиненные нами страдания. Сейчас, когда моя сила улетучилась, я стала обычным человеком, и любой желающий мог убить меня, не прилагая для этого усилий.

Приняв плащ из рук Турид, я накинула его на свои плечи. Хедда последовала моему примеру, и мы покинули дворец. Холодный ветер, как волк, бросился на свою добычу: холод мгновенно пробрал меня до самых костей, а маленькие ледяные колючки впились в мои руки и лицо, словно шипы роз. Видимо, не скоро я привыкну к местному климату. Не хотелось бы мне прожить в этом месте всю свою жизнь, однако выбирать место жительства у меня, увы, не было никакого шанса.


Скачать книгу "Воронья душа" - Анна Морион бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание