Город металлических людей. Книга первая

Евгения Высоковская
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эбигейл, девушка из низшего сословия, потеряв семью, едет в Город на заработки. В Город, где привилегии есть только у тех, кто заменил свои части тела на металлические, и где знатные горожане начинают замены с самого детства. Странный Город, чужой и непохожий на поселение, в котором выросла Эби, вряд ли встретит ее с распростертыми объятиями. Но она не останется одна на своем пути, встретив новых друзей, а также и тех, с кем лучше бы дороги вовсе не пересекались. Как сложится судьба девушки и ее друзей, удастся ли им там выжить - тем, кого знать презрительно называет "мягкотелыми"?

Книга добавлена:
22-08-2023, 06:30
0
289
40
Город металлических людей. Книга первая

Читать книгу "Город металлических людей. Книга первая"



Глава 16. Надо уходить

– Думаю, вам стоит уйти из этой части города, – сказал Джордан после того, как Эбигейл отпустила Леобена, которому в порыве радости бросилась на шею. Она столько успела передумать за тот короткий промежуток времени, пока сидела в неведении о своей дальнейшей судьбе, что была очень счастлива оказаться рядом со своим другом и вне квартиры купца.

– А почему? – удивился Лео. – Неужели нас будут искать из-за такой мелочи, как отказ от работы? И кто, стража?

– Да нет, конечно, вы ни в чем не виноваты, и страже вы не нужны, – устало бросил Джордан, присаживаясь на кровать. Ребята сели рядышком на стулья, напротив него. – Но купец уже дважды потерял свой куш. Он это так не оставит.

– Но как вообще можно заставить кого-то работать? – удивилась Эби, переводя взгляд с Лео на Джордана и обратно. – И что это за место такое, где за рабочую силу платят не работнику, а кому-то со стороны? И почему у тебя лицо, словно ты подрался? Эта работа связана с нелегальными боями? – осенило вдруг девушку. – Тебя что, заставляли участвовать в боях?

Мужчины переглянулись, вопросительно глядя друг на друга.

– Да говорите же! – воскликнула девушка. Лео потупил взгляд, потому что у него язык не поворачивался это произнести.

– Купец пытался пристроить вас обоих в публичный дом, – наконец заявил Джордан, и Эбигейл часто заморгала. Вот именно этой картинки в ее воображении не возникало. Она представляла какую-то тяжелую работу с непосильным, почти рабским трудом. Черную, грязную, многочасовую и малооплачиваемую. Но чтобы такое!..

– Что-о? – протянула она, и у нее задрожали губы. – Но почему твое лицо?..

– Я сразу сбежал, – поспешно ответил Лео. – А потом на меня напали грабители, все отобрали и избили. А он, – юноша кивнул на Джордана, сидевшего с непроницаемым лицом, – меня спас. Кстати, я же вас еще не познакомил. Это Джордан. А это – Эби, я тебе про нее говорил.

Эби взглянула на Джордана и вдруг почувствовала, как краска заливает лицо.

– Он и меня спас, – пробормотала она, вспоминая, как сильные руки схватили ее на углу и тихий голос предупредил, что он друг. – Я совсем не знала, куда идти.

– Ну, все-таки ты спаслась сама, – с одобрением сказал вор. – Я собирался уже залезть в окно, как вдруг в подъезд вошли двое, а ты взяла да сама спрыгнула. Как ты только решилась? С такой высоты!

– Я знала, что если останусь, меня ждет что-то очень плохое. Правда, даже подумать не могла, что, – объяснила Эби. – И у меня очень крепкая нога. Я верила, что она не сломается.

В ответ на недоуменный взгляд обоих приятелей она добавила, разведя руками:

– Вы не поверите, но у меня тоже есть моди. Правда, далеко не такая красивая и удобная, как носят городские модники.

При этих словах Лео передернуло, потому что перед глазами снова возникло лицо старухи с металлическими вставками. Джордан усмехнулся и покачал головой.

– Это где же ты такое отхватила?

– В нашем поселении есть один человек, – помедлив, ответила Эби. – Он иногда помогает людям, по мере возможности. И порой вот даже таким способом. Он починил мне сломанную ногу, иначе бы я не смогла ходить.

Воспоминание о Странном Докторе потянуло за собой, как обычно, момент смерти родителей. Как жалко, что тогда он еще не появится в их краях. Может быть, он бы спас маму и папу Эби. В глазах ее защипало. Джордан внимательно посмотрел на нее, кивая в такт каким-то своим мыслям, затем поднялся с кровати и, слегка отодвинув занавеску, выглянул в щель. На улице уже была полная темень. В черном стекле отразился зеленый огонек.

– Мне скоро надо будет отлучиться, – задумчиво сказал он. – А вы можете пока побыть тут. И никуда не выходите. Нужно чтобы все утряслось. Пересидите пару дней, а потом двинетесь в Новый город.

– Да зачем? – удивился Леобен. – Неужели купец будет тратить свое время на наши поиски. И что он сможет сделать один? Бегать за нами по улицам?

– Такие, как он, не прощают провалов, – процедил Джордан. – Вы сильно подмочили ему репутацию. Я уверен, он ручался головой, что все будет в лучшем виде. И сначала буквально из будуара богатой пожилой дамы, которая уже готова была получить свою порцию удовольствия, сбегаешь ты, – вор указал на Лео. – А потом почти из-под носа у посланников мадам исчезаешь ты, – он кивнул в сторону Эби. – Оскорбленная знатная старуха, потраченное зря время и упущенная выгода. Да и просто он сам очень мерзкий тип. А в Квартале Механистов вы легко затеряетесь.

Лео, которому казалось, что Средний город довольно большой и в нем тоже нетрудно затеряться, собрался спорить. Ему все казалось, что скоро можно будет повторить свой поход в Управление стражи. Не завтра, конечно, и даже не через неделю. Но скоро. А уходить сейчас в место, о котором он слышал слишком противоречивые вещи, Лео опасался. Про Новый город говорили, что он может перевернуть твое мировоззрение, обмануть сознание и изменить ход жизни, потому что там было все слишком не похоже на остальные места, где живут люди. Словно это какой-то совершенно иной мир, как другая планета, и все там слишком непривычно для людей даже из соседних кварталов, а что уж говорить про жителей дальних поселений. Попав туда, ты можешь подумать, что оказался в далеком и уж точно не светлом будущем, а, может быть, провалился в ад. Но люди уходили туда, и кто-то оставался в этом странном месте, и кому-то даже удавалось полюбить его.

Воображение Леобена не в силах было нарисовать в голове эту часть Города по скудным рассказам, которые ему доводилось услышать еще дома. Он смотрел на карту, но не видел особой разницы, разве только Квартал Механистов казался более тесно застроенным. Там должны были быть какие-то высокие дома, но карта города это не отражала. Но в «снеговике», которого Леобену напомнила карта по очертаниям, Новый город располагался на самом большом, нижнем шаре. Несмотря на то, что это были поздние постройки, их было намного больше, чем всех остальных вместе взятых. И они тянулись до самых гор, ограничивающих город: гор, в которых находились железные и каменные рудники.

Все, что слышал Лео о Квартале Механистов, его отталкивало. Он знал, что поселиться в Каменном ему точно не суждено, хотя если бы он устроился в стражники, когда-нибудь смог бы попытать счастья и перевестись туда. Он видел это место лишь краем глаза: полное зелени и красивых невысоких домиков. Однако при мысли, что эти домики населяют знатные дамы с металлическими частями, его теперь передергивало. Нет уж, лучше подальше от всей этой знати. Средний город – вот что подходило ему больше всего. Но Джордан упорно уговаривал их идти дальше. Мужчины заспорили.

– Кажется, нам действительно придется оставить Средний город, – вдруг тихонько сказала Эбигейл.

– Это почему? – почти хором спросили спорщики.

– Вот поэтому, – еле слышно пискнула она, словно окончательно потеряла голос, и выудила из рюкзака объемный тяжелый предмет, завернутый в какую-то ткань. Она положила сверток на кровать Джордана и, спохватившись, вытащила заодно балахон Лео, который успела прихватить с собой. Обрадованный юноша взял у нее из рук свою одежду, почти не обращая внимания на предмет на кровати. Джордан нагнулся, сцапал сверток и, взвесив его в руке, скроил удивленную мину. Эби закрыла лицо руками, чувствуя, как снова краснеет.

– Я не знаю, зачем я это сделала, – прошептала она.

– Что сделала? – удивился Лео, а Джордан аккуратно развернул тряпку и присвистнул, после чего в комнате надолго воцарилось молчание.

Лео, хмурясь, смотрел на изящную золотую ступню, которую с видом знатока вертел в руках Джордан, и ничего не понимал. Это была искусно сделанная моди, неотличимая от настоящей человеческой ступни, только золотого цвета. Не внешний слой, которым часто заменяли кожу, а полностью металлическая часть, с сочленениями и креплениями, выступающими в месте, где ее отсоединили. Такие сейчас делали уже не так часто, потому что они были не особо практичными, зато безумно дорогими из-за расхода драгоценного материала. Эта, по всей видимости, стоила целое состояние.

– Только не говори, что ты стащила это у купца, который так гостеприимно предоставил тебе кров и хлеб, – протянул Джордан после долгого молчания. В его голосе сквозили очень странные интонации: крайнее удивление вперемешку с восхищением.

– Эби? Стащила? Не может быть, – возразил Леобен, который еще вчера даже ворованные деньги брать отказывался. Джордан с хитрым видом воззрился на девушку, которая тем временем наконец отняла от лица руки и кивнула. – Гейл? Как тебе пришло такое в голову?

Эби пожала плечами.

– Я не знаю. Я даже не помню, почему вообще туда полезла в тот момент, когда мне выпала возможность сбежать. – Джордан с интересом слушал, Лео ошарашенно качал головой. – Я как будто почувствовала, что надо проверить этот ящик. И вскрыла его.

Губы Джордана тронула торжествующая улыбка.

– А из тебя, в отличие от нашего друга, вышел бы толк, – негромко произнес он. – И чем ты его вскрыла?

– Портновскими иглами, – пробурчала Эбигейл, которая, не встретив возмущенной реакции от нового знакомого, начала понемногу успокаиваться. Странно, он как будто даже обрадовался, что она так поступила. Хотя это вполне закономерно. Купец заслуживал намного худшего наказания, чем пропажа драгоценности, которую он явно сам стащил или приобрел незаконно.

– Он, конечно, в Управление стражи на тебя не заявит, – весело сказал Джордан, будто в подтверждение мыслей Эби. – Вряд ли эта чудная ножка принадлежит ему по праву. Если только он не переодетая знатная дамочка, но ведь это ж не так?

Эби повеселела. Мужчина, который вначале показался ей мрачным и опасным, оказывается, умел улыбаться и от этого становился еще привлекательнее. Хотя менее опасным это его не делало, а даже наоборот. Девушке были приятны его одобрительные фразы и взгляды, которыми он их сопровождал. Жаль, что им и вправду придется уйти из этой части Города. Но, может быть, Джордан захочет пойти с ними?

– Да, теперь мне даже жаль, что вы скоро покинете наш квартал, – сказал Джордан, и у Эби защемило сердце. – Возможно, мы уже не свидимся. Оттуда редко кто возвращается.

– А ты… – вдруг неожиданно для себя сказала она и запнулась. В горле встал комок. – А ты не хочешь пойти с нами?

Джордан какие-то мгновения сверлил ее своими разными глазами: страшным зеленым и живым тепло-карим, а потом, посерьезнев, ответил:

– Увы, нет. Мне пока там делать нечего. К тому же у меня тут есть дела. И… друзья.

От слова «друзья» у Эби кувыркнулось сердце. Она почему-то поняла, что это не совсем друзья или не такие друзья, как они с Лео. Что-то очень дорогое держало здесь этого человека, который сам уже почему-то становился с каждой минутой ей все дороже. Не так, как ее верный друг Бен, в котором она видела старшего брата. Иначе. Так, когда становится больно уже от одной мысли, что больше никогда не увидишь его лицо. И не почувствуешь сильные руки на плечах. И не услышишь горячее дыхание сзади на своей шее.

– Жаль, – коротко ответила она и замолчала, кусая губы. И зачем-то поправилась: – Что не пойдешь, жаль, а не то, что у тебя друзья и дела… – Она окончательно смутилась и замолчала.


Скачать книгу "Город металлических людей. Книга первая" - Евгения Высоковская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Город металлических людей. Книга первая
Внимание