Колдунья по найму

Адриана Максимова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Молли едет в заброшенную деревню чтобы выполнить последнюю просьбу своей пациентки и попросить прощения у ее тетушки Мэри. Траурные ленты на воротах говорят, что тетушка умерла. Ливень вынуждает Молли принять решение переночевать в доме покойной. А когда непогода оказывается в самом разгаре, в дом стучится незнакомец. И у него есть очень выгодное предложение, которое Молли хотелось бы принять. Но какую цену ей придется заплатить, если она ответит "да"?  

Книга добавлена:
14-01-2023, 08:48
0
409
51
Колдунья по найму

Читать книгу "Колдунья по найму"



Клод не знал, что еще спросить Луизу. Все вопросы, которые он мог бы задать пользуясь случаем, выветрились из головы. Он поблагодарил ее за разговор и покинул дом покойного садовника.

На вокзал Клод приехал на полчаса раньше. Он зашел в небольшое кафе и заказал себе кофе и омлет. Не то чтобы он был голоден, ему просто хотелось отвлечься от грустных мыслей. Предстоящий бал его не радовал, впрочем, как и приезд герцогини. Ему было жаль, что он не нашел в себе смелости стать неугодным и невежливым, отказав гостям в приеме. У него болен сын, в замке творится непонятно что, но по этикету он должен соблюдать этикет и быть радушным.

Перекусив и почувствовав себя немного лучше, Клод отправился посмотреть не приехала ли Ката раньше. До прибытия поезда было еще десять минут, но ему не хотелось спешить. Войдя в здание вокзала, он увидел Молли и Верджила, которые шли рядом и что-то обсуждали. Судя по выражению их лиц, им было весело. У Молли блестели глаза, а на щеках выступил румянец. Верджил держался свободно, без привычного для его образа пафоса. Клод попытался углядеть в их общении что-то романтическое, но времени для этого оказалось мало, а того, что он успел выхватить ему казалось недостаточным. Он отступил в толпу, чтобы они его не заметили и проводив их взглядом, двинулся к перрону.

Когда поезд уже подъезжал к перрону, к Клоду подбежала запыхавшаяся Ката. Положила ему руку на плечо и мягко улыбнулась. Клод машинально обнял ее и поцеловал в щеку.

— Как Генри? — спросил он. Ката смущенно отвела взгляд в сторону.

— Все нормально, — торопливо проговорила она. Понятно, она даже не зашла к нему перед выходом. Что ж, этого и следовало ожидать. Клод отвернулся от жены. Где-то в глубине души, он надеялся, что после последних событий Ката изменится.

Поезд остановился и медленно распахнул железные двери, выпуская прибывших. Первой выпорхнула Изабелла и обернувшись, протянула руку матери. Та осторожно ступила на перрон, придерживая рукой длинную юбку. Клод подошел к ним и поцеловав руку графини, поздоровался с ее дочерью.

— Хорошо ли доехали? — с улыбкой спросила Ката, демонстрируя дружелюбие.

— Как и в любом поезде, было скучно, — капризно сказала герцогиня. — Но я надеюсь, что общение с вами компенсирует этот недостаток поездки.

Клод посмотрел на Изабеллу. Златовласая, с нежным румянцем на щеках и легким озорством в глазах, ему показалось что она с трудом держит себя в рамках строго этикета. В ней чувствовалась бурлящая энергия, которая требовала выхода, но вместо этого должна была сдерживаться. Он вдруг подумал, что, если бы не женился на Кате, эта девушка могла бы стать его женой и быть может, тогда его семейная жизнь сложилась иначе.

— Матушка дремала, — с легкой улыбкой произнесла Изабелла.

— Потому что было скучно, — чуть раздраженно бросила герцогиня. Клод подумал, что общается с ней всего пару минут, а уже устал и хочет, чтобы она уехала обратно к себе.

— Мама забыла дома свой любовный роман, — снова встряла Изабелла. Клод не мог понять, она хочет разрядить обстановку или досадить матери?

— Белла, прикуси язык, — властно сказала герцогиня. Девушка вздохнула и посмотрев на Клода, грустно улыбнулась.

— В таком случае нам не стоит здесь задерживаться, — сказала Ката. — Дома вас ждет прекрасный ужин и просто потрясающее вино, настоящий нектар!

— Идемте, — откликнулась герцогиня и пошла следом за Катой. Носильщик подхватил ее чемоданы и покачиваясь от их тяжести, посеменил вперед. Клод чуть отстал, давая женщинам увлечься беседой и забыть про него.

— Вам придется составить мне компанию, — весело сказала Изабелла, слегка тронув его за локоть. — Вам не придется меня развлекать, не беспокойтесь.

— Даже подумать об этом не успел, — ответил Клод, позволяя девушке опереться на его руку.

— Правда? Тогда давайте говорить о погоде! Она сегодня такая славная! — с воодушевлением подхватила Изабелла и рассмеялась.

Вернувшись в замок, Клод первым делом поднялся к Генри. Молли уже вернулась и была с мальчиком, показывая ему новые книги, которые она ему купила. Тот бы в восторге и Клод подумал, что давно не видел сына таким радостным. Он перевел взгляд на Молли. Та еще была в дорожном платье, на губах сохранилась алая помада. Ему вдруг захотелось спросить — целовалась ли она с Верджилом, но он вовремя прикусил язык. Не самый подходящий момент задавать такие вопросы, когда рядом ребенок. Да и какой смысл?

— Как съездила? — после короткого приветствия, спросил Клод.

— Не так хорошо, как мне бы хотелось, — вздохнула Молли, хотя расстроенной она не выглядела.

— Верджил помешал? — вырвалось у Клода.

— Нет, обстоятельства, — ничуть не смутившись, ответила Молли.

— А куда ты ездила с дядей Верджилом? — спросил генри, оторвавшись от книги.

— В другой город. Мне нужно было поговорить с одним человеком, а твой дядя решил составить мне компанию, — спокойно ответила Молли и посмотрела на Клода.

— Дядя обещал сегодня со мной порисовать, — сказал Генри и закашлялся.

— Он помнит об этом, — откликнулась Молли и поправила маску на лице мальчика. — Сейчас умоется с дороги и придет.

— Ты бы тоже могла сходить умыться и переодеться, — сказал Клод, не сводя глаз с накрашенных губ Молли. — А мы пока с Генри поболтаем.

— Пожалуй, так и сделаю, — улыбнулась Молли и поднялась. Клод проводил ее взглядом.

— Молли классная, правда, пап? — сказал Генри.

— Да, очень, — ответил Клод. Он взял в руки книгу, что привезла девушка и открыв на первой странице, начал читать вслух.

За ужином речь шла только о предстоящем бале. Ката и герцогиня, едва не перебивая друг друга обсуждали наряды, которые выбрали, кто из гостей будет и на кого стоит обратить особое внимание. Изабелла старалась шутить, но ее замечания холодно игнорировались и к концу ужина она бросила попытки включиться в разговор. Верджил периодически бросал на девушку любопытные взгляды, но поддержать в общении не решился. Клод, который весь вечер ощущал себя лишним, думал, что было бы если он вдруг взял и исчез из-за стола. Заметил бы кто-то сразу? А если нет, то зачем он тут сидит?

— Это было бы чудесно, Клод, — донесся до него голос герцогини, и он моргнул. Кажется, он прослушал что ему говорили.

— Мама предложила вам показать мне замок, — пришла ему на выручку Изабелла.

— Да, конечно. С удовольствием, — откликнулся Клод, поднимаясь из-за стола. Он помог Изабелле встать, и они неспешно двинулись к лестнице.

— Я думала, мы начнем с библиотеки, — улыбнулась Изабелла.

— Можно и с нее, — с легкостью согласился Клод и они повернули в другую сторону. Он открыл дверь и тут же окунулся в аромат старых книг, кожи и дерева. Нажал на включатель и помещение окутало мягким золотистым светом.

— Как здесь хорошо! — прошептала Изабелла, прижимая руки к груди.

— Пожалуй, — согласился Клод. Он не знал, о чем говорить с этой девушкой.

— Я так устала от разговоров про этот бал! — призналась Изабелла.

— У вас это будет дебют?

— Да. И мама полна решимости в этот раз найти для меня подходящего жениха, — вздохнула Изабелла. — Она уверенна, что все получится легко и ко мне выстроится очередь из кавалеров.

— Ну, учитывая ваше происхождение, это вполне ожидаемо, — заметил Клод. Изабелла поморщилась. Заложил руки за спину и прошлась по библиотеке. Остановилась у самого большого шкафа и стала рассматривать корешки книг.

— На самом деле мама полна решимости породниться с вашей семьей, — сказала Изабелла и посмотрела Клоду в глаза. — Вы ведь догадались, да?

— Боюсь, твоя мама много не знает о моей семье, — заметил Клод. — Почему вы решили сказать мне об этом?

— Мне всего восемнадцать, и я в ближайшие два года даже думать не хочу о замужестве. В мире столько всего интересного, что мне бы хотелось узнать! Прочитать, увидеть. Понять себя, чего бы я хотела на самом деле, — прижав руки к груди, горячо проговорила Изабелла. — Для моей мамы вы своего рода авторитет, она прислушается к вам, если вы меня поддержите в желании учиться, а не спешить под венец.

Удивленный услышанным, Клод не нашелся что ответить. Пока он соображал, как будет лучше для всех, в дверь постучали. Он разрешил войти и на пороге показался дворецкий.

— Лорд Аверилл, к вам рвется молодой человек по имени Майлз Морган, — несколько озадаченно проговорил он. Клод не сразу понял о ком речь, а когда до него дошло, разозлился. Что еще нужно этому нахалу? — Согласны ли вы его принять?

— Передай ему, что я охотно выслушаю его в офисе, в рабочее время, — сказал Клод и посмотрел на часы — девять вечера. Даже для дружеского визита уже не вежливо.

— Тогда уже будет поздно, — выныривая из-за спины дворецкого, сказал Майлз. Скользнул взглядом по Изабелле и посмотрел на Клода. — Мне нужно официальное приглашение на бал.

— Не думаю, что тебе там будут рады, — возразил Клод.

— Я хочу убедиться в этом лично. Мой новый статус обязывает там появиться, — твердо сказал Майлз и Клод понял, что он не отступит. — И ты должен меня представить.

— А если я откажусь? — спросил Клод, внимательно наблюдая за парнем.

— Тогда я приду без приглашения и тебе будет стыдно за своего партнера по бизнесу, — спокойно ответил Майлз. — Я же для тебя стараюсь, ради твоей репутации.

— Да неужели? — снисходительно улыбнулся Клод. Только присутствие Изабеллы сдерживало его высказать этому мошеннику, все, что он о нем думает. Он уже собрался остроумно поддеть его, как послышался звон бьющегося стекла, а затем женский крик.


Скачать книгу "Колдунья по найму" - Адриана Максимова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Колдунья по найму
Внимание