Прикосновение теней

Карен Монинг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В бесконечной войне между людьми и расой бессмертных меняются местами враги и соратники, охотники и дичь. МакКайла Лейн и представить не могла, что ее возлюбленный явится к ней в обличье зверя и что она пронзит его копьем. Теперь она должна завладеть книгой черной магии, даже если для этого придется заключить мир с убийцей ее сестры Гроссмейстером, — только бы повернуть время вспять, только бы жил Бэрронс...

Книга добавлена:
26-07-2023, 10:38
0
326
119
Прикосновение теней

Читать книгу "Прикосновение теней"



22

Даже несмотря на то, что мы с Дэни неслись на сверхскорости, нас обнаружили в южном крыле меньше чем за три минуты.

Наверное, Ро наложила новую защиту, которая опознала нас и сообщила ей в тот момент, когда мы входили в аббатство. Интересно, как ей это удалось и было ли это колдовство сродни тем, когда требуются прядь волос, кровь или ногти. Я легко могла представить эту старушку над котлом, в который она, злорадно хихикая, ссыпает нужные ингредиенты.

Однако защита сработала, и кучка ши-видящих с Кэт во главе встретила нас на пересечении двух коридоров на полпути к Запретной Библиотеке, куда я пробралась во время своего последнего визита.

Тогда я оставила ши-видящих исследовать книги и попыталась пройти мимо голограммы охранницы в «тупиковый» коридор аббатства.

Ши-видящие, как и мы, были в узкой одежде, чтобы Книге негде было спрятаться. После визита «Синсар Дабх» и при нашествии Теней им тут жилось довольно сложно.

— Что в пакете? — осведомилась Кэт.

Я открыла пластиковый пакет, показывая, что в нем нет Книги. Как только ши-видящие убедились, что я ничего не скрываю, они перешли к делу.

— Грандмистрис говорила, что ты умерла, — сказала Джо.

— А затем — что это не так, но мы можем считать тебя мертвой, потому что ты перешла на сторону Гроссмейстера, как и Алина, — добавила Клэр.

— А еще выяснилось, что Алине ты вовсе не сестра. Это правда? — подключилась Мэри.

— После визита к Нане О'Рейли, — сказала Кэт, — я говорила с Ровеной, и она подтвердила слова старушки о том, что главой Хевена была О'Коннор. Но Исла умерла через несколько дней после исчезновения Книги, и все считали, что Алина тоже умерла, хотя тела девочки не нашли. Но Алина была единственным ребенком Ислы. Так кто же ты, Мак?

Десятки ши-видящих смотрели на меня и ждали ответа.

— Она не должна вам отвечать! — рявкнула на них Дэни. — Вы же стадо овец, которые не видят даже того, что у них перед носом.

— Мы видим. Мы видим ши-видящую, которой, по общему мнению, не существует. Это нас и беспокоит, — сказала Кэт. — А вот ты определенно готова ее защищать. С чего бы это?

Дэни сжала губы в тонкую линию и скрестила на груди тощие руки. Она притопывала ногой и смотрела в потолок.

— Если вы чего-то не понимаете или оно вам не нравится, это не значит, что это плохо. Того, кто умнее или быстрее вас, вы сразу же считаете опасным, потому что у него больше мозгов или энергии. А это нечестно. Люди не виноваты в том, какими они родились.

— Вот мы стоим здесь и пытаемся это понять. — Кэт посмотрела на меня спокойными серыми глазами. — Помоги нам, Мак.

— Это правда? — равнодушно спросила я. — Твой дар ши-видящей — действительно телепатия?

Внезапно смутившись, Кэт одернула рубашку и пригладила волосы.

— Где ты это услышала?

Я вынула из пакета записи Дэррока, шагнула вперед и протянула их ей, но, чтобы взять листки, Кэт нужно было шагнуть мне навстречу.

Я принесла не все, что было в моем рюкзаке, но достаточно для того, чтобы это выглядело как жест доброй воли. Пусть мне плевать, что думает обо мне Ровена, но ши-видящие мне нужны. Часть меня ненавидела это аббатство, где Ровена контролировала все силы ши-видящих, но не справлялась с ответственностью. А часть меня все еще хотела найти свое место. Снова раздвоенность.

— Я нашла это, когда была под прикрытием, — я сделала ударение на последнем слове, — с Дэрроком. Я обыскала его пентхаус. Он делал заметки обо всем, в том числе и о Невидимых, которые мне неизвестны. И я подумала, что вы захотите добавить эти записи к своим книгам. Они пригодятся вам при встрече с новыми кастами. Не знаю, как Дэррок получал сведения об аббатстве, для этого нужен был свой человек внутри. Возможно, предатель до сих пор среди вас.

Дэни сказала мне, что кто-то уничтожил защиту моей кельи, когда я была при-йа.

— Думаю, вам интересно будет узнать, что дар Ровены — это подчинение.

— А откуда мы знаем, что не ты сама написала на этих бумажках какую-то чушь? — спросила Мэри.

— Вам решать. Мне надоело оправдываться.

— Ты не ответила на мой вопрос, — напомнила Кэт. — Кто ты, Мак?

Я встретила ее взгляд. Кэт была единственной, кому я доверяла, и я верила, что она примет мудрое решение. Изящная брюнетка была сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Она была уравновешенной и спокойной даже в стрессовых ситуациях, и я надеялась, что однажды Кэт заменит Ровену на посту Грандмистрис. Человеку, занимающему эту должность, не нужно было обладать особой силой. Требовались мудрость и дальновидность. Кэт излучала уверенность и при почти полном отсутствии эгоизма обладала живым умом и храбрым сердцем. Мой голос она бы точно получила.

Если Кэт и вправду телепат, она почувствует мою искренность.

— Я не знаю, кто я, Кэт. Я правда считала себя сестрой Алины и до сих пор в это верю. Нана сказала, что я выгляжу, как Исла. Совершенно ясно, что я выглядела именно так, как она представляла себе повзрослевшую Алину. Однако я, как и ты, слышала, что у Ислы не было второго ребенка. Если это огорчает тебя, представь, что творится со мной, — Я печально улыбнулась. — Сначала я узнаю, что меня удочерили, затем — что меня не существует. Но я узнала и то, что шокирует вас, Кэт: согласно заметкам Дэррока, ему известно о происхождении ши-видящих. Возможно...

Три оглушительных свистка разрезали воздух, требуя внимания собравшихся.

— Достаточно! — приказала Ровена, появляясь за их спинами. Она была одета в строгий темно-синий костюм, длинные седые волосы уложены в корону из кос на голове. В ушах, вокруг шеи и на цепочке очков поблескивали отборные жемчужины. — Достаточно! Свяжите предательницу и ведите ее за мной. И, Даниэлла Меган О'Мелли, если ты думаешь, что я ее просто выгоню, ты глубоко ошибаешься. Будь очень, очень осторожна, Даниэлла. — Повернувшись к Кэт, она добавила: — Я отдала приказ. Выполняйте его немедленно!

Кэт посмотрела на Ровену.

— Мак сказала правду? Твой дар — действительно подчинение?

Брови Ровены сошлись над тонким острым носом. Голубые глаза засверкали.

— Ты предпочитаешь верить лжи той, что связалась с бывшим Фейри, забыв все, что я вам говорила? А я ведь считала тебя мудрой, Кэт. Возможно, самой мудрой из моих дочерей. Ты никогда не подводила меня. Не разочаруй и сейчас.

Мой дар — это телепатия, — сказала Кэт. — В этом он был прав.

— Лжец знает, как приправить ложь частичкой истины, чтобы придать своим словам правдоподобие. Я не подчиняла себе волю моих дочерей. И никогда не стану этого делать.

— Я считаю, что пришло время выяснить правду, Грандмистрис, — сказала Джо. — Нас осталось всего триста пятьдесят восемь. Мы устали терять сестер.

— Мы потеряли не только сестер, — сказала Мэри. — Мы теряем надежду.

— Согласна, — подхватила Клэр.

— Да, — пробормотали Джози и остальные.

Кэт кивнула.

— Скажи нам, что думал Дэррок о возникновении нашего ордена, Мак.

Ровена уставилась на меня, вздернув нос:

— Не смей!

И тут я почувствовала это — слабое давление на сознание — и задумалась: а не использовала ли она свою способность каждый раз, встречаясь со мной? Просто сейчас это не представляло для меня угрозы. Я научилась сопротивляться Гласу, а сила Ровены не шла ни в какое сравнение с тем давлением. Занимаясь с Бэрронсом, я стояла на коленях, я резала себя. Чертовски строгий он был учитель.

Игнорируя Ровену, я обратилась к ши-видящим:

— Дэррок считал, что много лет назад вовсе не Королева Видимых принесла «Синсар Дабх» в аббатство, чтобы похоронить ее...

Ровена затрясла головой.

— Не делай этого. Им нужна вера. У них мало что осталось. И не смей отбирать это у них. У тебя нет подтверждения его словам.

Я почувствовала, как она усиливает давление, пытаясь подчинить меня своей воле.

— Ты знала об этом. Всегда знала. И, как и многое другое, скрывала от них.

— Если ты поверишь, что в тебе есть семя зла, оно может поглотить тебя. — Ровена всмотрелась в мое лицо. — Ну конечно, ты это понимаешь.

— Могу поспорить. Зная, что в тебе есть семя зла, можно научиться контролировать его, — ответила я.

— Или поспорить о том, что неведение дарует безопасность.

— Безопасность — это ограда, а ограды нужны для овец. Я бы предпочла умереть в двадцать два года, зная правду, чем сотни лет прожить в клетке лжи.

— Сколько уверенности в твоем голосе. А если дело дойдет до реальной проверки, выдержишь ли ты сама?

— Иллюзии не заменят жизни, — сказала я.

— Оставь им их священную историю.

— А что, если она не так уж священна? — спросила я.

— Скажи нам, — потребовала Клэр. — Мы имеем право знать. Ровена отвернулась и покосилась на меня, словно я была слишком отвратительна для прямого взгляда.

— С первой нашей встречи я знала, что ты попытаешься уничтожить нас, МакКайла — или кто ты там есть на самом деле. Следовало умертвить тебя еще тогда.

Кэт втянула в себя воздух.

— Мак человек, а не животное, Ровена. Мы не убиваем людей.

— Правильно, Ро, — подхватила Дэни. — Людей мы не убиваем.

Я посмотрела на нее. Дэни глядела на Ровену прищуренными, полными ненависти глазами. О да, время истины настало уже давно, и не важно, нравится нам эта истина или нет. Дэррок мог ошибаться. Мог просто записать свои предположения. Но нельзя отрицать то, чему боишься взглянуть в лицо. А неозвученные подозрения имеют свойство усиливаться. Мне ли этого не знать: одно такое подозрение даже сейчас разрасталось в моем сердце.

— Ровена отчасти права, — признала я. — Мне неизвестно, не лгал ли Дэррок. Но я хочу, чтобы вы знали: Бэрронс подозревает то же самое.

— Скажи нам, — потребовала Кэт.

Я глубоко вздохнула. Я помнила, как это подействовало на меня, а ведь я не росла на принципах ши-видящей. Прежде чем взять с собой заметки Дэррока, я пролистала их. Далее он писал: «Король Невидимых создал ши-видящих».

— Дэррок считал, что «Синсар Дабх» поймал сам Король Невидимых и он же создал для нее тюрьму в нашем мире. А также стражу для этой тюрьмы.

Тишина была мертвой. Никто ничего не говорил. Никто не шевелился.

Теперь, озвучив это, я снова сосредоточилась на Ровене. Я не сомневалась, что она знает все, что мне необходимо.

— Скажи мне, о чем говорится в пророчестве, Ровена. Она фыркнула и отвернулась.

— Можем разобраться по-хорошему, можем по-плохому.

— Не болтай ерунды, ребенок. Ничего подобного не будет.

Скажи мне, о чем говорит пророчество, Ровена, — повторила я, на этот раз пользуясь Гласом.

Он резонировал, эхом отражаясь от каменных стен аббатства. Ши-видящие задвигались и забормотали.

Сжав кулаки и выкатив глаза, Ровена начала говорить на языке, которого я не понимала.

Я хотела приказать ей перейти на английский, но Кэт прочистила горло и шагнула вперед. Она побледнела, но ее голос оставался спокойным и уверенным.

— Не делай этого, Мак. Не нужно ее принуждать. В Запретной Библиотеке, которую ты обнаружила, мы нашли книгу с пророчествами. Мы скажем тебе все, что ты захочешь. — Она потянулась к бумагам, которые я принесла. — Можно?


Скачать книгу "Прикосновение теней" - Карен Монинг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Прикосновение теней
Внимание