Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига

Елена Зикевская
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда древние сказки оказываются правдой; когда твой дар совсем не тот, что ты думала; когда единственный, кому ты доверяешь, скрывает множество тайн и живёт ради смертельной Игры… Когда у каждого находятся могущественные и безжалостные враги, которым вы — кость в горле; когда ты понимаешь, что уже выбрала свою судьбу… …остаётся только идти по этой дороге до конца.  

Книга добавлена:
3-09-2023, 07:24
0
189
82
Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига
Содержание

Читать книгу "Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига"



— А вона, госпожа, с краю на ладонь правее смотрите, — отозвался рыбак, указывая рукой.

Пока я пыталась понять, с какого краю смотреть на ладонь правее, Ариз развернул лодку и погрёб к острову.

Ох, мне… Не поверил моему слову, выходит…

— Ты куды, мил человек?! — крикнул Микай. — Вертайси давай, без госпожи он тя сожрёт и не подавится!

Вместо ответа рыбак причалил к острову и, вытянув лодку на берег, скрылся в прибрежных зарослях.

— Эх, какой… — разочарованно вздохнул кузнец. — Выходит, опять он правду молвил, а я не верил…

— Кто? — Я догадывалась, о чём говорит Микай, но не спросить не могла.

— Да «пёс» ваш, госпожа. Про то, что не след всем подряд верить, поскольку на словах люди одно молвят, а потом другое творят.

Я молчала, глядя на брошенную рыбаком лодку. Одно молвят, а потом другое творят…

«Знаешь, за что я не люблю людей?»

Ох, Джастер… Ведь не все люди такие, ты же сам знаешь, иначе не помогал бы никому! Я же помню, как ты на Эрдорика сначала фыркал, а потом его от грабителей спасал и лечил. Помню, как меня госпоже Гвитлоу одной улыбкой помочь попросил; как Гузару помог племянника к делу пристроить; как за Абрациуса с его возлюбленной переживал; как Томилу с Вольтой помог, как домэр защищал; как в Чернецах выживших спасал… И в меня верил. Несмотря на все мои глупости и промахи, верил и веришь. И в Микая ты тоже веришь, иначе не стал бы с ним так возиться.

Я вдруг вспомнила свой разговор с главой совета. Как я сердилась сначала на этого самодовольного и жадного человека, и каким старым и усталым и… переживающим за судьбу города я увидела его потом.

Шут, с его проницательностью, наверняка это понял раньше меня.

— Джастер и прав, и не прав, Микай, — сказала я. — Просто он встречал очень много плохих людей, и его встречали не слишком ласково. Поэтому он часто на всех ворчит и не ждёт ничего хорошего, но я думаю, что в душе он верит в людей.

— А вы как мыслите, госпожа? — Кузнец стоял в двух шагах от меня, воткнув багор в землю.

Как я мыслю…

Джастер бы знал, доверять Аризу или нет. А я вот стою на берегу и надеюсь непонятно на что.

Или просто не хочу идти к пристани, потому что мне горько и обидно от поступка этого рыбака?

— Я думаю, что все люди разные. И не всегда они такие, какими кажутся на первый взгляд. Джастер тоже это знает.

Кузнец молчал, поглаживая заросший чёрной щетиной подбородок.

— Батюшка с матушкой учили меня, что плохих людей нет, госпожа. А токма потом я столько плохого нагляделси и наслушался, что разуверился в энтом крепко.

На берегу острова что-то мелькнуло, и в душе всколыхнулась надежда.

— А теперь? — С глубоким облегчением я смотрела на появившегося рыбака, который тащил в лодку второе весло.

— Теперь я не знаю, что и думать. — Микай выдернул багор и отряхнул влажную землю. — Совсем не знаю.

— Пошли, — я стала спускаться к небольшой косе, к которой грёб Ариз. — И захвати немного веток для костра.

До пристани мы добрались намного быстрее, чем я ожидала. Микай, усаженный рыбаком на место гребца, быстро освоил несложную науку. Течение вдоль обрывистого берега было спокойным, и лодка быстро плыла по водной глади. Рубаху кузнец снял, и я отвернулась, чувствуя внезапное смущение, потому что Микай был… хорош.

Конечно, он совсем не походил на Джастера, но я не могла не оценить широкие грудь и плечи, как и крепкие, перевитые мышцами руки. От него веяло силой и пахло мужчиной.

«Для любой ведьмы мужчины — просто игрушки. Их легко менять, как платья…»

«Ты его ещё оценишь, ведьма…»

Великие боги… Я обхватила ладонью запястье с браслетом двух судеб, вспоминая прошедшую ночь и перебирая бусины.

Вот она, «зелёная радуга». Вот она, его любовь. Та, которая мне нужна.

Нет, не хочу я никого оценивать, Джастер! Не хочу, слышишь! Ты мне нужен! Ты, а не Микай!

Сам же говорил: забудь, что там Даэ Нану нагадала…

Чтобы отвлечься от этих мыслей, я стала смотреть на дальний берег, заметно вздымавшийся над рекой. Шемрок я разглядела быстро, и, признаться, мне стало легче на душе при виде городских стен и толпы народа на берегу.

Ждут, переживают…

Слева берег тоже изменился. Возвышенность опустилась, деревья и кусты уступили место осоке и широкой низине, лишь вдали очерченной лесом.

— Ну-ко, пусти меня, — рыбак поменялся местами с Микаем. — А то с такой прытью мы мимо проскочим.

— Пристань такая маленькая? — Я заставила себя встряхнуться и вспомнить о деле, пока кузнец умывался и надевал рубаху.

— А чего её велику делать? Две доски кинули и ладно. Она ж каждую весну топнет, выше-то луга заливные.

— Вот как? Я думала у вас тут переправа…

— Да какая переправа, вы что?! — фыркнул Ариз. — Бабы за ягодой, да у кого родня тут, в Выселках, недалече.

«…один беду накликал, второй спасать полез!»

«…глядишь, водяник сожрёт его и уймётся! Так им с брато…»

— А чужих возите?

Рыбак вздрогнул и покосился на меня.

— Энто вы про тот случай, госпожа?

Я кивнула, уже догадываясь про ответ.

— Брат мой, Самак, лиходея тово вёз, — сгорбатился Ариз. — Коли б он знал, что тот зло такое учинит, ни за что б не повёз! Чем хотите, поклянусь! Хучь богами, хучь демонами! Нету вины брата в колдовстве этом, госпожа! А коли и была, то искупил он! Я потому вам помогать взялся, чтоб вы людям энто сказали! Не виноват Самак ни в чём!

— Я его и не обвиняю, — жестом я постаралась успокоить рыбака. Всё-таки я ошиблась со своей догадкой. — Мне бы поговорить с ним, как вернёмся…

Ариз покачал головой.

— Не выйдет, госпожа ведьма. Утоп он. Как этого лиходея перевёз, так на другой день и утоп.

— Так, мож, он те поведал чего? — вмешался в беседу Микай. — Что за человек был, чего молвил, чего делал?

Рыбак пожал плечами, не переставая мерно грести.

— Человек как человек, прохожий. Назвался путником с деревни какой-то дальней, попросил дорогу скоротать, чтоб до моста неделю не идти. Вперёд заплатил, как брат сказал.

— Что и где тот человек в воду бросил?

Ариз пожал плечами.

— Кабы знал — я б сказал. Да токма кто ж ведает, госпожа? Брат говорил, что слыхал только, как в воду что-то плюхнулось, да лиходей этот крикнул непонятное, как ворон каркнул. Самак покуда оглянулся — ни лиходея, ни кругов…

— Там глубоко?

— Где по пояс, а где по колено, — задумчиво протянул рыбак. — Хотя есть омут один, но не у пристани, а недалече.

Я кивнула в ответ, глядя на поросший осокой топкий пологий берег, от которого в воду уходили узкие мостки. Дно вокруг было песчаным, но во многих местах затянуто тиной.

Пойди, найди тут подклад…

Джастер, как же мне тебя не хватает…

Выбравшись из лодки, я прошла по мосткам на берег и крепко задумалась, что делать дальше.

Бродить по осоке и мелководью, шаря по тине — это не дело. Чтобы сделал Джастер? О чём бы подумал он, и что не замечаю я?

«Что ты видишь? — Паутину…

— А что ты знаешь о паутине?..»

«…ты привыкла смотреть не думая, как все люди… Каждый занят своим делом, и мир вокруг для него не существует…»

Ясный, солнечный день. Река спокойно течёт, вода блестит. На дне видно песок и тину. Осока растёт, я стою на границе луга… Микай, с охапкой веток, выбирает место для будущего костра. Рыбак остался в лодке и ждёт моего решения.

Нет здесь никакого подклада. Нет никакого колдовства.

Привыкла смотреть, не думая, да, Джастер?

Что я знаю про паутину? Нет. Что я знаю про Вахалу?

Вот с чего надо начинать поиски.

Ведьма. Старая, опытная, сумевшая подчинить себе демонов и желающая получить власть ещё больше, чем у неё уже есть. Она не стесняется использовать проклятия и свою силу, чтобы причинить вред другим людям. У неё есть много слуг, и ей помогает кто-то загадочный и очень могущественный, кого Шут считает своим врагом. Однако… Однако при всём этом Джастер считает её просто хитрой, но… Но не настолько умной и сильной, чтобы я не могла с ней справиться.

И ведь я справлялась. Хоть и с его помощью или подсказками.

В Пеггивиле проклятие было наложено на воду и демонскую тушу, которая лежала на дне озера.

На Гнилушке у Врана было кольцо, которое помогало ему управлять нечистью и нежитью.

Здесь — какая-то вещь, которую неведомый помощник Вахалы тоже бросил в воду.

Учитывая, что подручный Вахалы владел колдовством, подклад на видном месте он явно не оставит. Хоть люди тут не часто бывают, а увидят, достанут — и всё, колдовству конец.

Значит… Значит, нужно искать там, куда простые люди по доброй воле не полезут.

А значит…

Он в омуте!

Но поделиться своей догадкой я не успела.

— Госпожа! — громким шёпотом вдруг позвал меня Микай, стоя в паре десятков шагов от меня и прикладывая палец к губам, призывая не шуметь. — Гляньте-ка, тут кто!

Я нахмурилась, а рыбак торопливо выбрался из лодки, неся с собой гарпун. Но я не стала дожидаться Ариза и пошла к кузнецу, который стоял и что-то разглядывал в траве.

Сердце у меня встревоженно колотилось: неужели я ошиблась в своей догадке, и он нашёл подклад?!

Как оказалось, нашёл Микай кое-что другое. Точнее, кое-кого.

За осокой, на сухом месте, лежала худая девчонка, в сером платье, с длинными растрёпанными и влажными волосами. Круглое личико бледное, нос облуплен, глаза закрыты, а маленькая, только наметившаяся грудь вздымалась и опускалась.

— Никак водяница! — Подошедший Ариз ловчее перехватил багор, не зная, то ли прибить нежить, то ли бежать.

Только вот я не чувствовала в спящей девчонке никакой опасности.

— Чой делать-то будем, госпожа? — в голос пробасил Микай, и «русалка» открыла глаза. Обычные, коричневые, каких полно у людей.

Несколько мгновений она испуганно хлопала ресницами, оглядывая нас. Её взгляд скользнул по Микаю, потом переместился на меня, задержался на слегка потрёпанном, но по-прежнему дорогом платье, метнулся к Живому мечу, потом к моим волосам — и испуг сменился узнаванием. Значит, слышала уже про меня, хорошо.

А девчонка вдруг широко улыбнулась, обнажая зубы с щербиной.

— Ой, дядька Ариз! — пискнула «русалка». — Энто я, Даринка! Суседка ваша!

— Тя ж водяник сожрал! Мы сами видали! — замахал на неё руками рыбак, едва не ударив девчонку багром. Только вовремя ухвативший его за руку Микай помешал этому.

— Не сожрал, не сожрал! — заревела Даринка. — Он меня с причалу утащил! Игрался мной, как кот с мышом, утопнуть не давал! Страху я натерпелась, воды нахлебалась, неделю пить не буду! Живая я, живая, скажите, госпожа ведьма! Не утопла я!

— Тут-то ты как оказалась? — спросил Микай, не отпуская руку Ариза.

— Не ведаю я того, — шмыгнула Даринка носом. — Помню токма, что гром жуткий раздалси, а потом река с небом смешалися. А потом я на берегу очнулася, от воды отползла подале да уснула с устатку. Покуда вы не пришли.

— Живая она, — положила я конец сомнениям, чувствуя внутри неожиданное облегчение и радость от такого подарка богов. — Благодари Шанака и Датри, Даринка, что тебе так повезло.


Скачать книгу "Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига" - Елена Зикевская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига
Внимание