Каньоны бесконечной тьмы

Джейн Кренц
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Добро пожаловать на остров Дождевая тень* (Rainshadow — Рейншедоу). Вам предстоит открыть для себя совершенно новый аспект мира Хармони и узнать некоторые из секретов Тайного Общества.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:33
0
201
55
Каньоны бесконечной тьмы

Читать книгу "Каньоны бесконечной тьмы"



Рекс рванулся вперед и запрыгнул на сиденье.

— Привет, Рекс. — Девин погладил пушка, а затем посмотрел на Слейда через новые очки. — Привет, шеф Эттридж.

— «Дев». — Слэйд остановился. — «Что ты делаешь сегодня вечером?»

— «Ничего особенного».

— «Как насчет прошлой ночи между полуночью и рассветом? Тогда ты делал что-нибудь особенное?

— «Хм?» — Девин отдернул руку от Рекса.

— «Ты был в антикварном магазине».

— Я ничего не сломал, клянусь.

— Но ты был внутри.

— Я обнаружил, что дверь не заперта, — быстро сказал Девин. — «Я просто хотел убедиться, что внутри все в порядке».

— Взял что-нибудь?

— «Нет.»

— «Это хорошо. Мне бы не хотелось тебя арестовывать. Это разбило бы сердце твоей бабушки.»

Девин был ошеломлен. — Ты бы арестовал меня.

— «Не задумываясь».

— «Я тебе не верю».

— «Давай проверим.»

Выражение лица Девина сменилось на угрюмое. — Я просто оказал мисс Энрайт услугу, вот и все. Я только проверил и убедился, что внутри магазина все в порядке».

— «В следующий раз, когда ты отправишься бродить по округе после полуночи и найдешь незапертую дверь, позвони мне или офицеру Уиллису.»

— Конечно, как скажите.

Рекс отправился исследовать фонтан, выложенный камнем и плиткой. Он любил играть в воде.

Слейд поставил ногу на скамейку и положил предплечье на бедро. Он не любил давать советы, но Девину определенно нужен был совет. Другой вопрос, послушает ли ребенок его или нет.

— «Твоя бабушка знает, что ты ускользнул из дома прошлой ночью?» — он сказал.

— «Нет.» — Девин теперь выглядел обеспокоенным. — «Она решит, что я употребляю наркотики или еще что».

— Я знаю, почему ты зашёл в магазин, Дев.

— Я же говорил тебе, я просто…

— «Ты почувствовал там энергию, не так ли? Я тоже ее чувствую. Оно поражает тебя, как ливень маленьких искр молний, не так ли? Немного поднимает настроение.»

— «Хм?» — Девин замер.

— «То, что ты там уловил, — это следы паранормальной энергии».

— «Ты имеешь в виду как в Старых Кварталах и Подземном мире? Инопланетная пси?

— «Похожее, но то, что ты чувствуешь в Зазеркалье, не является инопланетной энергией. Это человеческий пси».

— «Я не понимаю.»

— «Мисс Энрайт говорит, что его изрядное количество содержится в большинстве антикварных вещей в магазине. Очевидно, есть коллекционеры, которые готовы платить за подобные вещи большие деньги. Пойди разберись.»

Девин сначала выглядел шокированным, а затем обиженным. — Брось, ты думаешь, что я настолько туп, чтобы в это поверить? Ты еще скажи, что Санта-Клаус и Зубная фея реальны?

— «Я думаю, что в тебе просыпается экстрасенсорный талант, Дев, но не тот низкоуровневый, который все используют, чтобы резонировать с янтарем, чтобы завести машину или включить стиральную машину. Что-то гораздо более сильное.»

Дев покраснел. — «Думаешь, я могу быть охотником за привидениями? Что, возможно, я когда-нибудь смогу присоединиться к Гильдии?

— Ты когда-нибудь видел призраков?

Девин снова погрузился в себя. — «Нет. Несколько раз пробовал в Фриквенси, даже спускался в туннели с другими детьми. Они вытащили маленьких призраков, а я не смог».

— «Наверное, потому что у тебя другой талант».

— «Думаешь?» — Девин не пытался скрыть своего скептицизма. — «Какой?»

— «Во-первых, он не зависит от янтаря, хотя ты, вероятно, сможешь использовать янтарь, чтобы сфокусировать его».

— «Хм?»

— «Послушай, общеизвестно, что что-то здесь, на Хармони, ускорило эволюцию скрытых пси-способностей, которыми мы все обладаем. Вот почему мы можем использовать янтарь, верно?»

— «Верно. Мы проходили это на уроке естествознания. И что?»

— «Но вот что тебе не рассказывали на уроках естествознания. Некоторые из колонистов первого поколения уже обладали сильными природными способностями, когда прошли Завесу двести лет назад. Они вели себя сдержанно, потому что в Старом Свете пара-нормальные способности не считались нормой. Людей, которые утверждали, что обладают способностями, считали странными и даже опасными».

— «Серьезно?»

— «На Хармони, дела обстоят лучше, но многие люди все еще испытывают глубокий страх перед теми, кто обладает каким-либо мощным талантом, независимо от того, используют они янтарь или нет. И иногда для этого есть веская причина, опасаться сильных талантов».

— «Да ладно, никто не воспринимает всерьез эти фильмы и комиксы о преступниках-экстрасенсах и пара-нормальных убийц».

Слэйд подумал о своем последнем задании. — «Ты будешь удивлен».

— «Да?» — Дев уже начал казаться заинтригованным.

— «Природный талант, который, я думаю, у тебя есть, требует времени для развития. Пройдет несколько лет, прежде чем ты узнаешь, насколько ты силен. Это хорошо, потому что тебе нужно время, чтобы научиться контролировать и концентрировать свои новые способности».

— «М-м-м.»

— «Мой совет — держи в секрете то, что с тобой происходит, если ты не уверен, что разговариваешь с кем-то, кто тебя понимает и верит».

Дев посмотрел на него настороженно и неуверенно. — «Думаешь, люди будут чураться меня?»

— «Вероятно. Сильный талант обычно приходит с генами. Твоя бабушка когда-нибудь говорила с тобой о возможности того, что у тебя могут быть способности выше среднего?»

— «Ты шутишь? Ни за что. Если бы я спросил ее о чем-то подобном, она бы отправила меня к психиатру. Я бы оказался в психушке. Она и так за меня беспокоится. Меньше всего мне хочется заставлять ее думать, что я схожу с ума, как моя мама».

Ни в участке, ни в городе ни для кого не было секретом, что Девин был плодом незаконного романа. Годом ранее его мать покончила с собой. Отец ребенка, женатый человек, живший в Кристалл Сити, выполнял свои финансовые обязательства, но не проявлял к мальчику никакого интереса. У Девина была только его бабушка, Мирна Рид. Мирна заботилась о его благополучии. Но мальчику нужна твердая мужская рука.

— «Иногда проявление дара может быть немного пугающим», — сказал Слэйд. — «Ты не всегда понимаешь, что с тобой происходит. И другие люди могут подумать, что ты странный. Вот почему я советую тебе ни с кем об этом не говорить, по крайней мере, какое-то время».

— «А с тобой могу поговорить?» — тихо спросил Девин.

— «Да, конечно.»

«Возможно, этот разговор был ошибкой, — подумал Слэйд, — точно такой же, как пригласить Шарлотту на ужин сегодня». Когда он устроился на эту работу, он установил для себя строгое правило. Правило было простым. Не вступай в личные отношения с местными жителями. Он не хотел никаких обязательств, когда через шесть месяцев наконец соберется с силами и сядет на паром, чтобы уехать навсегда. Но сегодня он дважды нарушил правило. Нехорошо. Он никогда не нарушал собственных правил.

— «Тебе нужно поговорить с кем-то еще, и как можно скорее», — сказал он.

— «С кем?» — спросил Девин.

— «Мисс Энрайт».

Девин выглядел обеспокоенным. — «Почему?»

— «А ты как думаешь?»

Губы Девина сжались. — «Ты хочешь, чтобы я признался, что это я был в ее магазине вчера?»

— «То, что я хочу, здесь не имеет значения. Важно то, что тебе нужно поступить правильно».

— «Я же сказал, что ничего не взял», — настаивал Девин.

— «Она это знает. Но тебе бы понравилось, если бы незнакомый человек побывал бы у вас с бабушкой дома, когда вас не было?

Девин выглядел встревоженным. — «Это незаконно».

— «Да. Даже если этот человек просто огляделся».

Девин на мгновение задумался. Его выражение лица сменилось молчаливой покорностью.

— Ладно, ладно, я скажу ей, что это был я, — проворчал он.

— «Отлично.» — Слэйд полез в карман рубашки и достал небольшой блокнот в проволочном переплете и ручку. Он открыл блокнот, щелкнул ручкой и написал сайт и пароль. — «Когда доберешься до компьютера посети этот сайт». — Он вырвал страницу из блокнота и протянул ее Девину.

— «Аркейн?» — Бровь Девина приподнялась. — «Это какой-то игровой сайт?»

— «Это не игрушка. Но если кто-нибудь спросит тебя об Обществе, притворись, что это просто какой-то дурацкий сайт, которых много в интернете».

— Откуда ты все это знаешь?

— «Потому что у меня тоже есть некоторые способности».

— «Да? Докажи. Скажи, о чем я думаю. Или, еще лучше, покажи, как ты взлетишь в воздух».

Слэйд улыбнулся. — «Не существует таких вещей, как чтение мыслей или левитация, хотя я знаю иллюзиониста, который может заставить тебя поверить, что и то, и другое возможно. Мы не говорим о способностях супергероя. Мы говорим о пси-чувствительности и, иногда, о способности манипулировать частью энергии в определенных областях спектра».

— «Что это значит?»

— «Посети сайт и все узнаешь. О том, чему ты там научишься, мы поговорим как-нибудь в другой раз. Мне нужно положить рыбу в холодильник».

Он убрал ногу со скамейки и направился в участок. Девин поднялся и пошел рядом с ним. Рекс выскочил из фонтана. Он запрыгнул на край и стряхнул воду со своей шерсти. Он помчался по лужайке, чтобы присоединиться к Слэйду и Девину.

— «Рыба для Рекса?» — спросил Девин.

— «Не по этой цене. Рекс может съесть остатки или поймать рыбу самостоятельно.»

— «Что-то много лосося для одного человека».

— Ко мне на ужин придет гость.

— «Ух ты, кто?»

— «Мисс Энрайт».

— «Святое дерьмо». — Девин резко остановился. — У тебя свидание?

Слэйд продолжил идти. — «Ты против?»

— «Конечно нет!!!.» — Девин бросился догонять. — «Просто бабушка и еще пара людей говорили, что вам двоим следует встретиться. И теперь у вас свидание».

— «Ты умеешь читать мысли».

— «Что?»

— «Неважно. Просто шутка». — Слэйд поднялся по ступенькам. — «Почему все думают, что нам с Шарлоттой следует встречаться? Потому что мы оба новички на острове?»

— «Наверное. Я не знаю. Я слышал, как бабушка говорила об этом с миссис Мерфи». — Девин сделал паузу. — «Я думаю, все боятся, что ты сбежишь/ уедешь».

— «Да?» — «Они правы», — подумал Слэйд, но он не собирался говорить это никому, кроме Шарлотты. Ей нужно было знать, что он не собирался завязывать какие-либо долгосрочные отношения. — «Почему они так думают?»

— «Потому что парень, который был до тебя, не долго продержался, как и парень до него. Бабушка рассказала, что после смерти шефа Холстеда пять лет назад никто не задерживался на этом посту дольше нескольких месяцев.»

— «В отделах полиции небольших городков часто наблюдается высокая текучесть кадров».

— «Может быть, бабушка и остальные считают, что если у тебя будет подружка в городе, ты останешься здесь», — предположил Девин.

— «Интересная теория».

Слэйд открыл дверь и вошел в участок. Рекс и Девин последовали за ним. Слэйд автоматически снял солнцезащитные очки и сунул их в карман рубашки. Девин сделал то же самое.

Рекс пересек комнату и забрался на свое любимое место — картотечный шкаф высотой по пояс. Он с величественным видом уселся и приступил к осмотру того, что, считал своей территорией.

Мирна Рид сидела за своим столом, пристально глядя в экран компьютера. Она немного подпрыгнула, когда вошли Слэйд и Девин. Слэйд заметил на экране, что-то похожее на женские свитера и слова «Бесплатная доставка», прежде чем Мирна свернула окно. Одежда исчезла и на ее месте появилась заставка.


Скачать книгу "Каньоны бесконечной тьмы" - Джейн Кренц бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Каньоны бесконечной тьмы
Внимание