Пепел и пыль

Анастасия Усович
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Первая часть дилогии. Слава не хотела становиться какой-то там «особенной», но это право дано ей от рождения, а сложившиеся обстоятельства просто вынуждают девушку принять свою судьбу. Теперь она страж — одна из тех, кто следит за исполнением пакта Единства, заключённого между человеческим миром и мирами прилегающими, где обитают фейри, оборотни, фениксы, нимфы и прочие формы жизни. Наряду с новыми привилегиями, правами и обязанностями Слава получает ответы на вопросы, задавать которые никогда не стремилась: о бросившем их с матерью отце, о своих лучших друзьях, о прошлом приёмного брата. Слава не понимает, как всё это выдержать, и в сердцах начинает жалеть о поспешно принятом решении. А ведь всё самое страшное ещё ждёт её впереди.

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:30
0
112
119
Пепел и пыль

Читать книгу "Пепел и пыль"



Рис быстрым движением поднимается со стула и берёт мои ладони в свои.

— Ты справишься, Аполлинария! Для тебя это ерунда.

— Рис…

— Я очень на тебя рассчитываю.

Каждый раз Рис сопровождает свои слова тем, что сжимает мои пальцы, словно в такт своему сердцебиению. Весомости это его словам не придаёт, да и пальцы мои начинают ныть от боли, и всё же я киваю, соглашаясь.

— Где химеры? — спрашиваю я. — Куда ты их отправил?

— Нашёл одно интересное местечко, — отвечает Рис. — Я покажу тебе, только сначала…

Он выпускает мои руки, хватает со стола что-то маленькое и блестящее, Секунда, я слышу треск битого стекла. А затем Рис сдувает что-то со своей ладони прямо мне в лицо.

Я захожусь в кашле, когда в горло попадает горькая пыль.

— Христоф Рождественский, что за дрянь ты только что высыпал мне в лицо?

— Так они почувствуют запах моей крови и начнут тебя слушаться, — оправдывается Рис.

При всём желании врезать ему сейчас по довольной физиономии, я лишь долго выдыхаю через ноздри, затем провожу ладонью по лицу и с готовностью бросаю взгляд на портал у дальней стены: не тот, через который пришла. Эта дверь напоминает мне одну из тех, что соединяют коридоры и комнаты в здешнем штабе. Рис распахивает её и жестом приглашает меня пройти. Видимо, он сам компанию мне составлять не собирается. Я перешагиваю порог и оказываюсь посреди огромного поля. Ни домов здесь нет, ни каких-либо других человеческих следов. Только пение птиц, голубое небо и запах леса, распростёртого вдалеке. Я оборачиваюсь, но портала уже не нахожу. Вместо него в паре шагов от меня стоят химеры. Все пятнадцать, вполне себе хорошо выглядящие, только одеты всё в те же грязные и рваные лохмотья. Пока химеры не замечают меня, они ведут себя как обычная толпа: сбились в кучки и беседуют о чём-то. А потом ветер дует мне в спину, относя запах крови, которым пропитались моя кожа, волосы и одежда благодаря Рису, и химеры поворачивают головы в мою сторону.

— Рис послал меня к вам, чтобы я научила вас сражаться, — объявляю я, вкладывая в голос всю возможную уверенность.

Для химер мои слова ничего не значат. Они продолжают таращиться, видимо, не совсем соображая: как так от этой незнакомки пахнет хозяином, но при этом она — точно не он?

— Кто ты? — подаёт голос одна из химер: лысая женщина со странным угловатым лицом, и длинными руками, покрытыми голубой чешуёй.

— Друг, — отвечаю я.

Но не встречаю поддержки на лицах. Им, наверное, друг-то и не нужен. Химеры запрограммированы на ведомость; Рис — их хозяин, и другие отношения они не воспринимают.

— И единственный шанс на победу, — добавляю. — Ваш лидер хочет видеть воинов, и вы должны показать ему, что готовы на всё ради него.

Химеры начинают реагировать на мои слова. Они подходят ближе, выстраиваются произвольным клином. Вперёд выходит высокий крепкий мужчина.

— Мы готовы, — говорит он.

За его спиной в широком и изящном движении расходятся чёрные крылья сирены. И это кажется мне самым прекрасным из всех творений Риса. У сирен никогда не рождаются мальчики — это заложено генетикой. А потому передо мной сейчас — редчайшее из чудес.

— Научи нас, — в разговор вступает совсем ещё мальчик, стоящий по правую руку мужчины.

В нём очень много от волка. Кофта без рукавов открывает покрытые шерстью предплечья. Голубые глаза сияют ярче освещённого солнцем неба над нашими головами.

— У нас есть оружие.

Мужчина-сирена делает шаг в сторону. Построенный клин расходится, открывая мне скинутые в гору мечи, топоры, ножи, пистолеты, шесты. Я смотрю то на оружие, то на химер. В конце концов, после долгого молчания и раздумий, развожу руками.

— Разве оно необходимо? Вы сами намного сильнее и смертоноснее любого из них.

А ещё, если химеры не станут пользоваться чем-то, кроме своих когтей и клыков, шансы стражей значительно увеличатся.

— Что ты предлагаешь? — спрашивает лысая женщина.

Я прокручиваю в голове все уроки контактных и бесконтактных боёв, все спарринги, через которые проходила Аполлинария. Пытаюсь мысленно примерить их на химер, тем самым некоторые приёмы отметаю сразу. У меня нет времени на то, чтобы составить план тренировки, да и инструктор из меня, что уж говорить, никудышный.

Но деваться некуда, и мне приходится импровизировать.

— Вы покажете, что умеете, а я расскажу, как это использовать, чтобы защитить своего хозяина, — говорю я.

— Как тебя зовут? — с задних рядов вперёд выходит девушка.

Смуглая кожа, жёлтые волосы, знакомое лицо. Грудь сдавливает, и несколько секунд, в течение которых проходит удивление, я не могу вдохнуть.

Ставлю на что угодно — передо мной сейчас родственница Бронберта.

— Аполлинария, — отвечаю.

— По поводу тебя у нас тоже есть приказ, — говорит она.

Каждый из пятнадцати кивает в подтверждении её слов. Я кашляю, скрывая нервный смешок.

— Любой ценой, независимо от исхода битвы, мы должны сохранить твою жизнь. И жизнь девушки по имени Роза. Хозяин сказал, вы обе — наш приоритет. И только потом он сам.

Как же это похоже на Риса, которого я узнала, и как на контрасте играет с Христофом, о котором мне говорили, сейчас уже кажется, десятилетиями назад, в моём мире!

Разве настоящий монстр должен заботиться о ком-то, кроме себя самого?

— Хорошо, — произношу я. — Давайте займёмся подготовкой. По одному выходите вперёд и демонстрируйте свои сильные стороны. Уверена, их у вас предостаточно.

А иначе, добавляю уже про себя, вы бы сейчас здесь не стояли. * * *

Я бегу на пределе своих возможностей. Вымокшая от ливня, обрушившегося на город без предупреждения, одежда утяжеляет каждый шаг, волосы сосульками липнут к щекам. Я отдёргиваю путающуюся в ногах юбку сарафана, и, вовремя не замечая лужу, зачерпываю целую туфлю грязной воды. Но останавливаться нельзя, поэтому я только ругаюсь, на чём свет стоит, и впредь заставляю себя следить за тем, куда ступаю.

А в голове всё проносятся последние часы, и эти картины, словно нарезка из фильмов ужасов, теперь едва ли смогут меня оставить. Я была не права — у химер нет сильных сторон. Они — и есть сила в полном её объеме. Им не нужны ни режущие лезвия, ни пули — захотят и уложат нас на лопатки, даже не стараясь.

Когда влетаю в штаб и останавливаюсь посреди пустого коридора, чувствую колющую боль в боку. Сейчас она для меня не больше надоедливо кружащей поблизости мухи; уж чему я научилась, благодаря всему произошедшему за последнее время, так это правильно расставлять приоритеты.

А потому бегом поднимаюсь на этаж выше, иду к нужной двери. Едва удерживаюсь, чтобы не вынести её плечом — вовремя вспоминаю про наличие дверной ручки. Хозяин комнаты, в которую я вваливаюсь без стука, лежит на кровати, вытянув длиннющие ноги в ровную линию. Он убирает от лица книгу, и я вижу блестящие удивлением глаза.

— Где пожар? — спрашивает Бен, садясь в кровати.

Я демонстрирую ему поднятый вверх указательный палец, мол, погоди, дай отдышаться. Прохожу вглубь комнаты, присаживаюсь на свободную кровать. Бен, тем временем, спускает ноги на пол, надевает ботинки. И молча ожидает, пока я заговорю, уперев локти в колени и уронив голову на кулаки.

— Я была с Христофом, — начинаю я. Реакция Бена не заставляет себя ждать: он недовольно кривит губы, обозначая всё своё отношение к персоне, которую я упомянула. — Он показал мне химер. Они… Бен, они сильнее, чем мы предполагали! Я не знаю, чем он ещё их накачал, но…

Я прикладываю ладонь к груди. Сердце бьётся как сумасшедшее, вот-вот проломит рёбра.

— «Но» что?

— Я видела их умения, и это невероятно. Слабых уничтожили, остались лучшие. Представь, на что может быть способно существо, владеющее силами оборотня, сирены, индры, дриады, фейри, затем умножь это на пять — и ты получишь одну химеру. А таких у Риса пятнадцать, и у каждого свой уникальный набор способностей!

Меж бровей Бена залегают морщины. Он понимает, что я не шучу.

— Насколько всё плохо? — спрашивает он.

— По шкале от нуля до «лучше бы сейчас на землю рухнул метеорит» где-то ближе к последнему. — Попытка пошутить выглядит жалкой даже для меня самой. Я обречённо вздыхаю и обхватываю голову руками. — Я не представляю, что нам завтра делать. В тот, в первый раз химеры были просто испуганным марионетками: они хотели защитить своего хозяина, но они были достаточно слабы, чтобы дать отпор. Поэтому Авель и победил. А теперь… Они созданы, чтобы убивать.

Вокруг меня темнота, и я не сразу понимаю, что, оказывается, закрыла глаза. Когда открываю их, нахожу Бена стоящего совсем рядом с собой, на расстоянии вытянутой руки.

— Мне страшно, — честно признаюсь я.

Бен присаживается по левую сторону от меня. Я чувствую исходящее от него тепло на контрасте с холодом, которым пропиталась моя мокрая одежда.

— Ты дрожишь, — говорит Бен.

Я отрываю руки от головы и гляжу на ладони. Пальцы и правда слегка подрагивают.

— Мне страшно, — повторяю я, оправдывая предательство собственного тела. — К тому же, я вся промокла.

Больше ничего не говоря, Бен встаёт и идёт к своей кровати. Сгребает в охапку одеяло и возвращается ко мне. За сероватой, полинявшей тканью мне не видно его лица до тех пор, пока Бен не распрямляет одеяло и не накидывает его мне на плечи. Только после этого, всё так же молча, он садится рядом.

— Спасибо, — говорю я, укутываясь плотнее.

Вместо ответа на благодарность Бен кивает.

— Когда я был маленьким, в дождь дедушка сажал меня к себе на колени и рассказывал истории, — вдруг говорит он. — О временах, когда он служил в армии, о заданиях, которые приходилось выполнять уже будучи защитником. Я любил представлять себя на его месте: как с оружием наперевес в компании со своими товарищами сражался то за землю, то за спокойствие, то за жизнь. За всё время дед ни разу не повторился, и сейчас я знаю, что половину историй ему наверняка пришлось выдумать, но тогда… Он для меня был настоящим героем.

— Здорово, — мягко улыбаюсь я.

Бен снова кивает. Его взгляд устремляется куда-то перед собой. Бен, которого я знаю, в чужой поддержке не нуждается, но я чувствую, что должна как-то ответить на его откровение, поэтому произношу:

— Мне кажется, ты очень на него похож.

Отмерев, Бен снова смотрит на меня:

— Ты ведь его даже не знаешь.

— Но зато я вижу, как ты о нём говоришь. Ты вообще-то ни о ком другом так не говоришь, разве что кроме Марка. — Я слабо улыбаюсь. Бен в ответ хмурит брови. — Думаю, твой дедушка был таким же сильным и смелым, как Бен, которого я знаю. А ещё добрым и любящим к небезразличным ему людям, опять же, как и парень, сидящий сейчас передо мной.

Губы Бена едва заметно дёргаются.

— Могу поспорить, когда ты увидела меня впервые, ты так не думала, — говорит он вопрошающе.

— Да, врать не буду, первое время ты меня немного пугал.

— Пугал?

— Ну, ты вёл себя как последний засранец, — напоминаю я. — А ещё стащил мою пружинку. Так что, как сам думаешь? Да у меня после встречи с тобой полиция на быстром наборе была!

В ответ Бен смеётся. А я пока продолжаю:

— Но сейчас передо мной совершенно другой человек, — Бен открывает рот, и я шикаю, не давая ему возможности себя перебить. — Знаю, что скажешь, только вот не потому, что мы в другом времени, а ты в чужом теле. Я… сейчас прозвучит глупо, наверное, но я понимаю, почему ты так старательно скрываешь свои настоящие чувства: однажды тебе уже было больно, и ты слишком умён, чтобы позволить себе пережить это заново. Но иногда, знаешь, стоит давать людям шанс. Не все из них плохие. Некоторые, может, только и ждут, что ты позволишь им узнать себя получше.


Скачать книгу "Пепел и пыль" - Анастасия Усович бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Пепел и пыль
Внимание