Страйк

Холли Робертс
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Двадцатилетняя Джейси Шамвей врывается в дом профессионального игрока в бейсбол Рида Тайлера, чтобы украсть второй самый ценный набор шаров, которыми тот владеет. Ни один из них не ожидает, что поразительное влечение и война характеров приведет их к хоум-рану*. Когда Рид обнаруживает, что у Джейси есть младшие брат и сестра, он проигрывает сезон, который называется жизнью. Начинается весенняя подготовка к сезону, и разлука приостанавливает игру Джейси и Рида. Когда все базы* заняты, и на кону стоят сердца, удастся ли Риду убедить Джейси, что он необходим ей для победы, или Джейси выйдет из игры и покинет поле навсегда? * хоум ран — удар, при котором бейсбольный мяч пролетает все поле и вылетает за его пределы. * база — одна из четырёх точек поля, которых последовательно должен коснуться бегун, чтобы выиграть очко.

Книга добавлена:
13-01-2023, 00:28
0
277
43
Страйк

Читать книгу "Страйк"



Глава 24

Рид держал мою дрожащую руку, сидя на заднем сиденье взятого в аренду «Роллс-ройса» и говорил о бейсболе. Я слушала, пытаясь подавить рвотный позыв от нервозности, и поняла только половину из того, что он сказал. Я знала, что Чи-Чи и Сэл будут там вместе с Клэр и Дастином. Они были моей спасительной благодатью на этот вечер, и я крепко ухватилась за эту мысль.

— Расслабься, ты прекрасно проведешь время. Это благотворительный вечер, и сегодня последний раз, когда мы можем выпустить пар перед весенними сборами.

— Для тебя это легко, но не думаю, что смогу расслабиться.

Смешок Рида в моем ухе был низким и сексуальным.

Мы подъехали к отелю «Эль Диабло» и вышли из машины на красную дорожку. Засверкали вспышки фотокамер, Рид обнял меня за плечи и повел внутрь. Я слышала, как он сказал кому-то несколько слов, но понятия не имела, что именно. Все было не по мне. Я не принадлежала этому миру, притворяясь богатой.

Как только мы миновали парадные двери, нас провели в большой зал. Тайлер назвал наши имена официанту, и тот повел нас к нашему столику. Я почувствовала облегчение, когда Чи-Чи немедленно встала и обняла меня.

— Мне нравится твое платье. Кто дизайнер? — прошептала она.

— Э-э-э, стеллаж со скидками от «Мэйси».

Она запрокинула голову и рассмеялась. Мои колени ослабли, мне реально нужен был стул.

— Ты бесценна, Джейси. Сегодня вечером повеселимся.

Рид отодвинул для меня стул, стоявший рядом с Чи-Чи. Она взяла меня за руку, а Тайлер представил другую пару, Донована Келли и его подругу Элли.

— Донован — наш кетчер (прим. перев.: принимает мяч). А еще он отличный подающий и может играть практически на любой позиции. Когда мы ему разрешаем.

— Налей своей даме немного шампанского, Рид. Оно ей нужно больше, чем уроки бейсбола, — громко прервала его Чи-Чи.

Рид налил мне игристый напиток, и я сделала первый глоток. Слава богу, тот был маленький, потому что пузырьки неожиданно защекотали нос.

— После следующего станет лучше, — поспешила на помощь Чи-Чи.

Теперь, когда я знала, чего ожидать, то сделала глоток побольше. Спустя несколько минут я, наконец, начала расслабляться. Рид брал меня за руку каждый раз, когда я опускала ее себе на колени, и в конце концов Чи-Чи отпустила мою вторую руку, подмигнув и улыбнувшись.

Очередное испытание, теперь уже со столовым серебром, поджидало меня при подаче ужина.

Чи-Чи заметила мой испуг и прошептала:

— Начни с крайних приборов, а потом бери те, что ближе к тарелке, — только человек, который вырос в моих условиях мог понять, насколько все было ошеломляющим. — Я попросила Рида посадить нас рядом. Я была на твоем месте, мне тогда помогала Клэр. — на этот раз шепот Чи-Чи звучал тихо и предназначался лишь для моих ушей.

— А где Клэр и Дастин?

— Они за другим столом, но мы увидим их после выступлений. Официоз закончится, и сможем немного расслабиться.

Рид прошептал мне в другое ухо:

— Ты прекрасно справляешься, но поешь немного, чтобы не упасть в обморок, когда я вытащу тебя на танцпол.

Меня охватила паника.

— Я не умею танцевать.

Он поцеловал меня в щеку.

— Я тебе покажу, так что перестань волноваться.

«У меня ничего не получится», — по крайней мере, так я думала до третьего бокала шампанского, после которого все перестало казаться таким важным.

Рид скользнул рукой между моих ног, его шалости прикрывала скатерть. Платье не дало ему совершить задуманное, тогда он просто прижал руку к моему паху, отчего я хихикнула.

— Так-то лучше, — сказал он. — Но от шампанского пока стоит воздержаться.

Я превратилась из напуганной до смерти и едва способной улавливать смысл разговоров в легкомысленную с тем же результатом. Хотя сейчас мне было все равно.

После произнесения речей подали десерт. Рид погладил меня по щеке и лизнул в уголок губы, а затем быстро поцеловал.

— У тебя там был шоколад, я не смог устоять.

Мои пальцы обладали собственным разумом и скользнули ему между ног. Рид не остановил меня, поэтому я слегка осмелела, сжав пальцы и наслаждаясь ощущением его эрекции.

— Дразнишься, — прошептал он.

— Ты первый начал.

Мы словно находились в собственном маленьком мирке; однако меня поразило осознание того, что Рид уезжал на следующий день.

— Я хочу, чтобы ты всегда был рядом.

— Я никуда не денусь, детка.

— Я про завтра. Не хочу, чтобы ты уезжал.

Рид промолчал, но что он мог сказать? Мне следовало держать свои чувства при себе, но алкоголь делал меня счастливой и грустной одновременно. Честно говоря, я не знала, что буду делать без Тайлера, и это было глупо. У меня ведь были брат и сестра, две работы и Мэгги.

— Можно мне еще чуть-чуть шампанского?

Рид налил мне еще бокал как раз в тот момент, когда оркестр заиграл медленную мелодию, и Чи-Чи с Сэлом встали из-за стола.

— Вы идете танцевать?

— Через минуту, — ответил за нас Рид. — Пей, больше не получишь.

— Мм-м… какой властный.

Рид смеялся долго и громко, прежде чем наклонился ко мне, чтобы никто больше не мог его услышать:

— Дома я тебе устрою.

— Одни обещания…

— Мне разонравилось твое платье. Оно мешает трогать те части твоего тела, которые просят моего внимания.

— У меня грудь и так почти вываливается.

— Да, и перед ней трудно устоять, но серьезно, больше никакого алкоголя. Не хочу слишком шокировать товарищей по команде.

Я допила свой бокал, и когда Рид помог мне встать, немного пошатнулась, потому что стены вдруг закружились.

— Сконцентрируйся. Я рядом, детка.

Рид научил меня нескольким танцевальным движениям, не обращая внимания ни на кого другого, и дал мне почувствовать, что я — весь его мир.

Спустя несколько танцев Чи-Чи потащила меня в уборную.

— Хотела попрощаться, мы с Сэлом уходим.

— Я думала, вы останетесь, мы же хотели повеселиться.

Чи-Чи прямо-таки светилась.

— Не волнуйся, я повеселюсь. Мы с Сэлом решили сходить в частный клуб на одном из верхних этажей здесь, в отеле. Рид пообещал, что вы присоединитесь к нам в другой раз; у него особые планы на тебя сегодня вечером.

Даже выпившая, я была в шоке.

— Надеюсь, он не рассказал подробностей о своих особых планах?

Чи-чи засмеялась и ответила:

— Не волнуйся, крошка, все написано у вас на лицах. Нет ни одного человека, который бы не догадался, чем вы с Ридом займетесь, когда уйдете отсюда.

Она обняла меня, и мы направились обратно в зал. Алкоголь помог забыть о дискомфорте, как и руки Рида, когда тот снова потащил меня на танцпол для грязных танцев. Тайлер трогал меня повсюду и, казалось, плевал на то, что мы находились на публике. Вскоре я заметила, что и другие пары стали брать с нас пример. Я перестала пытаться остановить Рида и наслаждалась весельем.

По дороге домой я прижалась к нему, чем он воспользовался в полной мере. Моя грудь стала его личной игрушкой, я не сопротивлялась и тихо застонала, когда Рид сдвинул платье в сторону, наклонился и втянул мой сосок в рот. Поездка заняла чуть более получаса. И к тому времени, как мы доехали до дома, я была готова взорваться.

— Раздразнил меня, мистер Бейсболист.

От хриплого смешка Рида трусики стали еще влажнее. Он взял меня за руку и не отпускал.

На мансарде горел свет, но никаких признаков дикой вечеринки не наблюдалось, поэтому я не возражала, когда Рид затащил меня прямо в главный дом и отвел в спальню.

— Доверяешь мне? — спросил он, дыша мне в шею.

Кажется, вернулся мой Рид — любитель нестандартного секса.

— Целиком и полностью.

— Я купил кое-что, хочу попробовать.

Я не совсем понимала, почему эти слова вызвали такую реакцию, но трусики аж перестали впитывать влагу. Рид без труда снял их и оценил степень моего желания.

— Обожаю, когда ты мокрая, — произнес он, оставив мои каблуки на месте.

Ремни и манжеты на липучках стали для меня сюрпризом.

Рид принес еще шампанского, прежде чем уложил меня на кровать.

— Твои ноги сводят с ума, а высокие каблуки — словно глазурь на торте, — признался он, застегивая манжеты на моих лодыжках. Тайлер поцеловал мои пальчики на стопах, затем раздвинул мои ноги и пристегнул к манжетам ремни.

Он отступил и посмотрел на меня, потом закрепил манжеты на запястьях и поднял мои руки над головой.

— Держи руки вот так и не опускай, или я их тоже свяжу.

Я тяжело дышала, пытаясь уловить ощущения от всего происходящего, и смогла только быстро кивнуть. Рид налил шампанское в высокий бокал и накапал немного мне на пупок, отчего я заерзала и рассмеялась. Тогда он полил шампанским мою киску. Скользнул горячим языком от пупка вниз, и я приподняла бедра. Тайлер тяжелым предплечьем прижал меня к кровати, полностью удерживая.

— Нечестно, — сказала я задыхающимся шепотом.

— Согласен, но боже, Джейси, ты такая вкусная.

— Это все шампанское.

— Даже близко нет, — он ввел в меня палец и медленно, влажно скользнул им внутри, а затем приложил палец к моим губам. — Попробуй.

Рид был таким невероятно раскованным. И пробудил то же самое во мне. Я лизнула его палец и впервые в жизни попробовала себя на вкус. Он облизал палец после меня, подложил мне под голову подушку и взял другую, разместив ее под моими бедрами.

— Удобно? — спросил Рид.

— Ух…М-м, — выдавила я мечтательным голосом, который мне больше не принадлежал.

— Хорошо, потому что скоро станет неудобно.

Мои глаза расширились, но Рид лишь рассмеялся.

— Помни, ты всегда можешь попросить меня остановиться. Но не думаю, что ты это сделаешь. — он отодвинулся на край кровати и разместился у меня между ног. — Сейчас я расскажу, что вижу здесь, внизу.

— Рид, — я засмущалась от его слов.

— Во-первых, — он провел пальцем по складочке с права от клитора, — ты восхитительно розовая, и это напоминает мне идеальную поверхность игрового поля в день открытия сезона. — Рид продолжал медленно водить пальцем вверх и вниз. — Ты невероятно пахнешь, и иногда я чувствую твой аромат, даже когда ты полностью одета. У меня сразу встает, и я задаюсь вопросом, что такого сделал, что возбудил тебя. Ты краснеешь, когда я смотрю на тебя, и я знаю, что тебе в голову пришла какая-то непристойная мысль.

— Пожалуйста, Рид, — мое прерывистое дыхание было слишком громким, но я не могла его контролировать.

— Еще рано, детка. Хочу, чтобы ты поняла, что делаешь со мной. — подушечкой пальца Рид нежно погладил клитор, вызвав тем самым приятные волны, распространившиеся по всем частям моего тела. — Вот это — территория питчера. Питчер контролирует игру.

На несколько секунд он заменил палец языком, отчего я снова приподняла бедра.

— Куплю еще ремней, чтобы в следующий раз привязать тебя за талию. — рассмеялся Рид.

Я застонала.

Он перестал ласкать мой клитор и переместился к самому центру.

— Это, — он ввел еще один палец, — домашняя база. Именно здесь происходят самые важные события в бейсболе. Здесь тепло и уютно, и все начинается, когда над базой взмывает бита.

Он пытался убить меня?

— Теперь пройдемся по остальным базам, — Рид провел языком по моим складкам, кружа вокруг лона и клитора.


Скачать книгу "Страйк" - Холли Робертс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание