Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде

Вера Дельвейс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:32
0
136
52
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде

Читать книгу "Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде"



XXII

В книжках обычно пишут, что от горя ничего вокруг не замечаешь. Но я слышала далёкое карканье ворон, чувствовала порывы ветра и запах гари — пожар грозил перекинуться на долину, — и знала, что скоро начнётся гроза и польёт дождь. Только мне не было дела до этого. Всё, что имело значение — Каэм, умиравший у меня на руках.

— Моя невеста… — дрогнули его губы, из уголка рта потекла очередная струйка крови. — Зачем вы… я же запретил…

Глаза дракона открылись, и было в них столько муки, что у меня перехватило дыхание, и я не сумела произнести ни слова.

— Вы… Райле… я не смог вас обеих уберечь… и что теперь будет… с Анией?

Если до неё доберутся серые, мрачно подумала я, то ничего хорошего. Конечно, вслух я этого не сказала, и лишь крепко сжала похолодевшую ладонь Каэма. Нить между нами совсем ослабла — тронь её, и оборвётся.

— Ну что, готовы? С кого начать? — небрежно прозвучал голос Ассту за спиной.

— Погодите, — я с трудом шевельнула онемевшими губами, — дайте попрощаться с ним.

Каэм проговорил так тихо, что мне пришлось нагнуться, чтобы услышать его слова:

— Это я во всём… виноват.

И, потрясённая, я увидела, как в глазах его блестят слёзы — и скатываются по вискам, оставляя за собой блестящие дорожки.

— Сейчас ваш черёд, — довольно протянул Ассту, — а потом той маленькой девчонки Ании, и старика Арелани…

Я уже не слышала его. Со мной что-то происходило, и я не могла понять, что. Будто волна — злая, обжигающая волна — поднялась внутри, требуя выхода.

Зачем ждать чуда, если можешь сотворить его сама?

Я выпустила руку Каэма, встала и медленно повернулась к серым. Тот, что был передо мной с мечом в руке, попятился, ошеломлённый:

— Смотри, она… вся светится! Она…

Я подняла руки, зелёный дым закрутился вокруг меня, и стало на миг так больно, что я закричала. Кто-то шепнул голосом Тилена:

«Первая трансформация в полноценного дракона всегда болезненна, милая племянница».

Серые, вымотанные боем, не успели принять драконью форму. Только одноглазый бросился ко мне, размахивая клинком — и с визгом отлетел назад.

— Это за Арена и Добрыню, — прошептала я, пылая и торжествуя.

Ещё один столб огня, и сгинул второй мерзавец.

— А это — за нас!

Я вновь обернулась человеком и бросилась к Каэму:

— Вы живы? Живы?!

Он не ответил. Нить слабо зазвенела в последний раз, и внутри меня что-то оборвалось. Да нет же, нет! «Ты не смеешь умирать, упрямый дракон, я тебе не позволю!»

С моих пальцев так и полилась магия — зелёное свечение полностью охватило лежавшего на земле Каэма, исцеляя его. Я коснулась ладонью злополучной раны на боку дракона, видневшейся через лохмотья его одежды и повязок. Добавила столько магии, сколько могла, черпая из источника, казавшегося неистощимым. Минуты текли одна за другой, время капало редкими каплями дождя. И с невероятной, фантастической радостью я заметила, как воспалённая рана очищается, края подтягиваются друг к другу, нездоровая краснота пропадает. Мне хотелось петь от счастья, ведь я смогла, успела, спасла своего дракона!

— Спасибо тебе, дорогое мироздание, — пробормотала я, чувствуя наступающую усталость, — спасибо!

— Госпожа?.. — Стон Добрыни заставил меня оглянуться. Так он тоже жив! Сейчас, сейчас, потерпи немного… Убедившись, что Каэм в порядке, только без сознания, я кинулась, спотыкаясь, к Добрыне. Только бы внутренний источник не иссяк!

— Господин Ирр… он жив? — прохрипел стражник, едва завидев меня. Я кивнула, опустилась рядом и повела руками над Добрыней. К счастью, его раны оказались полегче, и всего лишь спустя минуту стражник встал на ноги. Он выглядел изумлённым:

— Госпожа Тэн… а кто же серых…

— Потом всё объясню, — и я заторопилась назад. — Помоги мне поднять господина Ирр на ноги!

Каэм был здоров, но слаб и измучен после всего, что с ним произошло. Казалось, он и разговаривать не в состоянии. Ничего, отдых в ближайшей деревушке вернёт ему прежнюю силу. Эредианцы должны быть очень благодарны своему спасителю!

А пожар, между тем, был всё ближе к нам. Я стиснула зубы, глядя, как Добрыня кряхтит и взваливает себе на плечо тяжёлую руку господина, и зашла с другой стороны:

— Я помогу. Как-нибудь доведём.

— Госпожа Тэн, я сам справлюсь!

— Во-первых, не госпожа Тэн, а госпожа Дейр, — отрезала я, — а во-вторых, время оберегать меня по пустякам прошло! Смотри!

Я приняла драконью форму, и мы с Добрыней, лишившимся от удивления дара речи, вытащили Каэма наверх, в деревню. После чего я опять стала человеком.

А тем временем небеса разверзлись, и полил такой дождь, что мы все мгновенно вымокли до нитки. Оставив уже полностью пришедшего в себя Каэма на попечение Добрыни, я метнулась к ближайшему дому и замолотила кулаком в дверь:

— Открывайте!

— Кто там? — настороженно поинтересовался мужской голос, и только сейчас я обратила внимание на то, что во всех домах, кроме этого, заколочены двери и окна. Будто крестьяне поспешно бежали в страхе перед каким-то бедствием. Да и мычанья коров, кряканья уток и гогота гусей не было слышно.

— Я госпожа Дейр-Алана, драконесса из альга Вайридерис, — с достоинством представилась я, обхватив себя руками и дрожа от холода, пока дождевые капли стекали по моим волосам и шее. — Откройте, да побыстрее!

Дверь немедленно отворилась, и за ней обнаружился смуглый мужчина средних лет с наполовину седыми, наполовину русыми волосами. На нём была длинная рубаха аж до щиколоток, подпоясанная верёвкой, а ноги босые. Мужчина церемонно отвесил мне поклон.

— Все бежали, как про грэйту прослышали, — объяснил он в ответ на мой немой вопрос, — а я остался. День и ночь добрым духам молитвы возношу, жены и детей нет у меня. Зачем бы я стал убегать от своей судьбы? Лучше уж смерть принять.

Меня, промокшую, неожиданно приобняли сзади, и жизнь сделалась приятнее.

— Гостей сначала впускают, затем уже беседами развлекают, — прозвучал над моей макушкой голос Каэма. Ох, какое счастье — знать, что он жив, и чувствовать исходящее от него тепло! Кажется, мне больше ничего не требовалось.

— А вы тоже дракон? — ничуть не растерявшись, осведомился хозяин дома и отступил в сторону, чтобы мы могли пройти.

— Каэм из рода Ирр, покровительствующий вам от имени альга Фейенверис, — гордо произнеся эти слова, он зашёл в дом вслед за мной.

— Это вы?! — хозяин охнул и поклонился чуть ли не до самого пола. — Я, слуга Невидимого Бога, Инкей, приветствую вас!

Добрыня потоптался, пытаясь сбить грязь с сапог, затем шагнул в дом и, притворяя за собой дверь, сказал просто:

— Моё имя Рапша.

— Что с войском грэйту? — спросил Инкей с таким жадным интересом, что я мысленно усмехнулась. Может, умереть он и не очень боялся, но определённо не желал.

— Уничтожено, — коротко бросил Каэм и стал раздавать приказы тоном дракона, привыкшего, что ему подчиняются. Инкей с готовностью пошёл искать для нас одежду. Добрыня притащил в одну из комнатушек корыто, в котором, судя по всему, хозяин обычно мылся, и задумчиво поскрёб подбородок:

— Тут есть колодец, могу принести воды оттуда.

— Не надо, — я подошла к корыту и подняла над ним руку ладонью вниз. Задержала дыхание, призывая к источнику внутри меня, ещё не до конца исчерпанному; полился зелёный свет, и корыто наполнилось тёплой водой.

— Вот это силища, госпожа Дейр, — уважительно проговорил Добрыня.

На Каэма я не оглядывалась — он, конечно, уже всё понял, но читать в его глазах, как он злится из-за моего обмана, не хотелось.

— Ничего особенного, — небрежно уронила я, — просто… вовремя пробудившийся дар.

Тем временем Инкей вернулся с такими же рубахами, как у него, только чистыми, и штаны не забыл. Сам он по какой-то неведомой причине их не носил. Возможно, это было как-то связано с поклонением добрым духам — мне было безразлично, и выяснять я не стала.

— Нам принесёшь воды из колодца, — велел Каэм Добрыне. — Незачем опять напрягать госпожу.

Стражник кивнул и удалился, прихватив с собой вёдра. Инкей ушёл собирать на стол, а вот Каэм не торопился, и я, стоя к нему спиной, расстёгивая мокрое платье, проворчала:

— Я предпочитаю мыться в одиночестве.

Каэм тихо рассмеялся в ответ.

— Понимаю вас, — он подошёл сзади, погладил мои плечи и шепнул на ухо, касаясь его губами:

— Значит, госпожа Дейр-Алана, так? Буду ждать ваших объяснений, как такое могло случиться и почему вы это от меня скрывали.

— Вы их дождётесь, — пообещала я, и, когда он вышел, наконец стянула с себя платье, сняла грязные сапожки и нырнула в ещё не остывшую воду.


Скачать книгу "Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде" - Вера Дельвейс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде
Внимание