Пробуждение силы

Максим Тарасюк
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Деревня Винтерфелл была спокойным и уютным местом, где время текло медленно, а каждый житель знал друг друга. В одном из домов поближе к окраине деревни жил паренек по имени Дэвид Миллер. Он вырос среди заботы и книг, но в его сердце всегда жила грусть и тоска.

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:20
0
445
58
Пробуждение силы

Читать книгу "Пробуждение силы"



Глава 24: Последствия Победы

Дэвид и Аркис, помогая раненым и освобождая заложников, неспешно разбирали хаос после зачистки логова демоноидов. Их медицинские и телепатические навыки позволяли оказать помощь выжившим не только физически, но и морально, помогая им прийти в себя и найти опору в этом хаосе разрушений.

Внезапный выброс магии заставил их замереть. Чудовищная энергия в воздухе предвещала новую угрозу. Несмотря на усталость и ранения, они молча бросились в направлении, откуда доносились мощные потоки магии.

Преодолевая улицы и перепрыгивая ограды, они мчались по городу, преследуя свои инстинкты и направляясь к источнику магических искажений. По пути они встречали беженцев, чьи лица отражали ужас и страх перед неизвестным.

Подойдя к эпицентру магических проявлений, перед ними предстал ужасный вид — разрушенная ограда и кровавая тропа, усеянная трупами. Дальше путь лежал через море тел, как людей, так и демоноидов, оставленное после жестокой битвы.

Войдя в поместье, они столкнулись с ужасающим зрелищем разрушения и смерти. Рассеченные трупы демоноидов лежали в окружении истощенных тел теневиков и стражей. Но шум битвы, доносящийся из глубины зала, напоминал, что опасность еще не миновала.

Следуя за звуками сражения, они вошли в следующий зал, где выжившие теневики стояли спиной к ним, вглядываясь в происходящее впереди. Внезапный рев прервал тишину, смененный стоном, который пронзил сердца всех присутствующих. Подойдя к ним, Дэвид и Аркис увидели ужасную картину: огромный крылатый демон лежал в луже синей крови, а окровавленный учитель едва стоял на ногах рядом с ним.

"Райлен!" закричал Дэвид, его сердце забилось сильнее, и он сорвался с места, чтобы подхватить Райлена. Сила эмоций заставила его забыть обо всем, кроме стремления защитить своего друга и учителя. Не обращая внимания на опасности, окружавшие его, мощно оттолкнувшись от земли Дэвид бросился вперед, его мышцы напряглись, а сердце забилось так сильно, что казалось вот-вот вырвется из груди.

Словно мгновенная вспышка света, Дэвид приблизился к Райлену и ловко подхватил его, поддерживая, чтобы тот не упал. Глаза у юного стража были полны опасения за жизнь своего учителя, когда он смотрел на него.

"Держись, Райлен," сказал он, в голосе Дэвида чувствовалось беспокойство. "Мы с тобой. Мы тебя не оставим."

Силы у Райлена иссякли, но он смог очнуться и приподняв голову посмотрел на своего ученика. Он улыбнулся Дэвиду, на его лице можно было увидеть спокойствие и благодарность.

"Спасибо, Дэвид," прошептал он, его голос звучал слабо, но четко. "Ты... всегда... был сильным... Спаси… этот мир..."

С эти словами учитель закрыл глаза, его дыхание стало тихим и ровным. Дэвид чувствовал, как его сердце разрывается, но он знал, что сейчас не время для слез.

"Еще не время скорби," подойдя и положив руку на плечо, сказал Аркис. "Я чувствую в нем жизнь," продолжил он. "Вот глупец, зачем было сжигать жизнь," прошептав он положил на лоб Райлена руку. "Очнешься, я тебе устрою." После чего Аркис начал шептать заклинания.

Спустя некоторое время он убрал руку, поднялся вытянулся разминая затекшее тело и сказал "Он поспит какое-то время, лучше ему не мешать." улыбнувшись своим мыслям он направился обходить других раненых.

"Спасибо, Аркис," поблагодарил его Дэвид.

"Пустое, для чего еще нужны друзья," с добром и заботой обернувшись посмотрел в глаза Дэвиду Аркис.

Лайам стоял среди разрушений и тел, взгляд его скользил по окровавленным стенам и полу. В его глазах отражалось не только отвращение от увиденного, но и решимость не допустить подобных ужасов в будущем. Он видел, как его товарищи сражались, как много людей пожертвовали своими жизнями, чтобы защитить город от зла. Лайам понимал, что теперь на нем лежит большая ответственность за будущее не только города, но и выживания людей в целом. Он решил, что поможет всеми имеющимися способами странным людям и ящеру в их тяжелой борьбе.

Выдав несколько указаний своим подчиненным, Лайам отправился в свой штаб. Ему нужно было срочно созвать чрезвычайное собрание, на котором обговорить дальнейшие противодействия силам зла. Судя по воспоминаниям от демоноида, им не удалось подчинить губернатора города, а значит, есть шанс, что они справятся без дополнительного кровопролития.

В тот же день из-за огромных разрушений и жертв вся стража города была поднята по тревоге, а все министры были вызваны во дворец губернатора для выяснения причин происшествий в городе. Лайам, узнав о сборе всей знати города в одном месте, решил наведаться туда, взяв с собой несколько трупов демоноидов и их пленников, оставшихся при сознании, в качестве доказательств.

Дэвид и Аркис следовали за Лайамом к воротам дворца. Их прибытие не осталось незамеченным: стража, увидев окровавленных людей с оружием, ощетинилась и приготовилась отразить возможный гражданский бунт. Однако, увидев чудищ, они потеряли дар речи. Стража срочно отправила гонца к губернатору, чтобы получить разрешение на пропуск необычных гостей во внутрь дворца.

Его они получили очень быстро, учитывая обстоятельства. Ворота дворца открылись перед ними, пропуская внутрь. Величественные коридоры дворца окутывали их своей тишиной, только время от времени раздавался звук приглушенных шагов стражи и звук открывающихся очередных дверей. Лайам и его спутники направлялись прямиком в зал, где собралась вся знать города, что бы как всегда, воспользовавшись ситуацией поделить сферы влияния и найти крайнего.

Зал собрания встретил их шумом перекрикивания людей, который напоминал скорее птичий рынок, чем место серьезных политических дискуссий. Все кричали и ругались, пытаясь обвинить друг друга в провале в обеспечении безопасности города.

Лайам, Дэвид и Аркис вошли в зал за ними последовала делегация из нескольких теневиков тащивших туши демоноидов и несколько выживших пленников, имеющих влияние в городе. Их появление немного сдержало шум, но не на долго. Странные существа, окровавленные и вооруженные, не выглядели как обычные гости дворца, и это вызывало недоумение и беспокойство среди собравшихся. Кто-то схватился за оружие, кто-то спрятался за рядом стоящего.

Лайам направился к центральной трибуне, где обычно занимал место губернатор или выступающие люди.

"Уважаемые господа!" - прокричал Лайам, поднимая руку, чтобы привлечь внимание. Его голос пронзил шум, заставив многих замолчать и обратить взгляд на него.

"Прошу вас унять свои споры и выслушать меня! Мы столкнулись с угрозой, о которой вы, возможно, и не слыхали. Эти существа," - он указал на демоноидов, - "напали на наш город, пролили кровь и погубили многих жителей, чтобы воплотить свои зловещие планы."

Лайам обвел зал жестким взглядом и продолжил: "Сегодня ночью мы получили информацию о их злодеяниях и были вынуждены действовать, так как утечка информации могла усугубить дело."

Он посмотрел на губернатора и добавил с ноткой напряжения: "Сеньер Арчибальд, думаю, вы знаете, что я не из тех людей, которые просто так будут проливать кровь и жертвовать своими людьми. Но я не мог рисковать. Среди ваших людей слишком много предателей, покрывающих этих чудовищ."

Его слова вызвали шорох и недовольство среди некоторых присутствующих, но Лайам не позволил себе отвлечься. Ему было важно донести свою точку зрения до каждого присутствующего в этом зале.

Губернатор, сидящий на своем высоком кресле, пристально смотрел на Лайама, его лицо выражало смешанные чувства: от интереса до некоторого раздражения. Он был обычно спокоен и уравновешен, но сейчас его брови немного сомкнулись, а губы сжались в тонкую линию.

Когда Лайам закончил свое выступление, губернатор медленно кивнул, сигнализируя о том, что выслушал его. Затем он встал, вызвав множество шорохов в зале.

"Господа и дамы," - начал он, его голос звучал спокойно и ровно. "Мы столкнулись с тяжелыми временами. Это нападение - удар по всему нашему городу и всему нашему обществу. Но мы не должны допустить, чтобы страх и паника взяли верх над нами."

Он взглянул на Лайама, словно проверяя его реакцию. "Благодарю вас, Лайам де Фрицце, за вашу отвагу и решимость в борьбе с этой угрозой. Но, как губернатор этого города, я должен взять вас под стражу до выяснения обстоятельств. Прошу проследовать за мной в соседний зал, где мы с вами обсудим данную ситуацию наедине."

Лайам, ожидавший такого исхода, согласно кивнул и добавил: "Как будет вам угодно." Арчибальд обратившись к залу подвел итог выступления, еще раз подчеркивая важность объединения усилий и работу вместе для восстановления порядка и обеспечения безопасности города. Слова губернатора вызвали ряд аплодисментов и одобрительных выкриков в зале.

После окончания своей речи он направился к двери, ведущей в соседний зал, давая понять, что его решение принято, и восстановление порядка в городе станет главным приоритетом для всех. Лайам посмотрел на Дэвида и Аркиса, кивнул им, давая понять, что все будет в порядке, и проследовал за губернатором.

Спустя час ожидания губернатор с теневиком наконец вернулись в зал обсуждений.

"Что же," начал он вновь вещать с трибуны, обращаясь к собравшимся. "Мы стоим перед серьезными испытаниями, и как мы отреагируем сейчас будет определять будущее нашего города. Огромная опасность нависла над нами и нашим королевством. Я предложу создать комитет по восстановлению порядка, во главе которого поставлю Лайама де Фрицце."

Слова губернатора вызвали шок в зале. Некоторые, не выдержав такого, начали выкрикивать с места, другие молчали, но их лица выражали недовольство и тревогу.

"Как могут убийцы стоять во главе комитета?" внезапно раздался голос из толпы.

"По имеющимся данным, половина из вас предала город и продалась чудищам," отрезал губернатор, поднимаясь на пьедестале. "Присутствующие в этом зале смогут из него уйти только после завершения расследования."

С этими словами у всех выходов встали стражники с оружием на изготовку.

В зале начался хаос. Обеспокоенные граждане бурно обсуждали ситуацию, пытаясь понять, что происходит, и как им следует действовать. Некоторые выражали свое недовольство губернатором и его решениями, другие беспокоились за будущее города.

Взгляд Лайама, хладнокровного и решительного, скользнул по залу, оценивая обстановку. Он знал, что сейчас каждое слово, каждое движение имеет значение.

"Да, я убивал," признался Лайам, голос его пронзительно раздался в зале, вызывая внимание всех. "Я не отрицаю этого факта. Мои люди совершали убийства по моему приказу, а приказы я получал от тех, кто предпочитает держать руки чистыми," продолжил теневик, обводя взглядом аудиторию, а усмешка несла в себе нотки иронии. "Не переживайте, когда мы покончим с этой угрозой, я готов взять на себя всю ответственность за мои действия и действия моих подчиненных."

Лайам повернулся к губернатору, в знак уважения поклонился и продолжил: "Я согласился возглавить комитет временно, пока мы не стабилизируем обстановку в городе и не подготовимся к новым нападениям. После этого я покину пост и, при необходимости, отвечу за свои действия."


Скачать книгу "Пробуждение силы" - Максим Тарасюк бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Начинающие авторы » Пробуждение силы
Внимание