Пробуждение силы

Максим Тарасюк
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Деревня Винтерфелл была спокойным и уютным местом, где время текло медленно, а каждый житель знал друг друга. В одном из домов поближе к окраине деревни жил паренек по имени Дэвид Миллер. Он вырос среди заботы и книг, но в его сердце всегда жила грусть и тоска.

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:20
0
445
58
Пробуждение силы

Читать книгу "Пробуждение силы"



Глава 27: Новые возможности.

"Да кто же вы такие?" раздался женский голос за спиной.

Обернувшись, Дэвид увидел молодую женщину с изумленным выражением лица. Ее волосы колыхались под легким прикосновением ветра. В ее больших, испуганных глазах читался не только страх, но и восхищение. Ее дыхание было учащенным, а пальцы рук крепко сжимали рукоять меча.

"А разве брат, отправляя вас в такое опасное приключение, не рассказал с кем вы будете путешествовать, Леди Элина?" поинтересовался Райлен.

"Так вы знали, кто я, и все равно так себя вели?" в ответ спросила она хмуря брови.

"Я бы не согласился брать к себе в отряд того, кого абсолютно не знаю," парировал Райлен.

На это Элина отвернулась, начиная приводить себя в порядок. Маркус и Фриман поспешили к своей госпоже, не забыв тихо поблагодарить своих попутчиков.

Дэвид заметил на лице Рю легкую улыбку.

"Аркис, что думаешь?" повернулся Райлен к другу. "Скоро нам ждать очередных фамильяров?"

"Зависит от удаленности того, кто управлял этим," ответил ящеролюд. Слегка задумавшись, он продолжил: "Думаю, ему прилетел откат от фамильяра. В момент гибели связь была крепкая, а значит, и все, что чувствовал монстр, пусть и урезано, но передалось хозяину."

"Эхх," вздохнул Вильям, "теперь мы замедлимся. У нас осталась всего одна повозка и три лошади."

"Ладно, потом повздыхаем," хлопнув в ладоши, сказал Рю. "Дэвид, карты у тебя с собой? Нам бы дорогу сменить, чувствую, дальше еще ловушки припасены."

"Да, я за эти дни их уже на память изучил," ответил с улыбкой Дэвид. "Впереди, через мили три, будет отворот от главного тракта, но это крюк на два дня пути."

"Лучше мы задержимся, но прибудем живыми," сказал Райлен, запрыгивая на лошадь. "Садитесь в повозку, и поехали."

Райлен решил, что без разведки им дальше двигаться не стоит. Поэтому он вел отряд впереди на две-три мили, периодически возвращаясь, чтобы проверить, как обстоят дела у его товарищей. Маркус и Фриман стали теплее относиться к ним, вступая в разговоры и рассказывая шутки. Леди Элина по-прежнему молчала, пристально разглядывая Дэвида и Аркиса. Спустя шесть часов отряд решил сделать короткий привал и подкрепиться.

Райлен выбрал для привала не приметное место вдали от дороги на небольшой поляне. Вокруг них тянулись высокие деревья, создавая приятную тень, которая смягчала лучи солнца. Мягкий шепот листьев и щебет птиц создавал атмосферу спокойствия и умиротворения.

Маркус и Фриман быстро разбили лагерь и подготовили все для приготовления пищи. Леди Элина сидела в стороне, обдумывая что-то, время от времени бросая взгляды в сторону спутников.

Райлен, Аркис и Дэвид взяли на себя обязанности по охране. Они быстро обошли лагерь по округе, собирая дрова для костра и проверяя на безопасность периметр. На Вильяма легла ответственность за подготовку лошадей. Скоро в воздухе повис запах готовящейся еды, который пробуждал аппетит.

Аркис подошел к Дэвиду и спросил, чувствует ли он магию других элементов, кроме света. Дэвид ответил отрицательно. Немного подумав, Аркис предложил провести эксперимент.

"Что за эксперимент?" - поинтересовался Дэвид.

"Сейчас сам увидишь," - загадочно ответил Аркис.

Райлен, стоявший неподалеку и слышавший их разговор, нахмурился и решил подойти, чтобы узнать, что задумал ящер.

"И что это вы без меня тут решили учудить?" - спросил он, подойдя.

Аркис хитро улыбнулся и ответил: "Может быть, вообще ничего не получится. Так что давай просто попробуем и посмотрим, что выйдет."

Дэвид пожал плечами и спросил: "Что от меня требуется?"

"Итак, сейчас я передам тебе знание одного простенького заклинания. Там ничего особого," - сказал ящеролюд, закатывая рукав. "Смотри внимательно."

После этого Аркис выставил руку перед собой ладонью вверх, произнес несколько слов и щелкнул большим и указательным пальцем. Над его ладонью появилось небольшое пламя, словно от маленькой свечи, дрожащее от дуновения ветра. Приблизив руку к пламени, Дэвид почувствовал тепло.

"Запомнил?" - спросил Аркис.

"Движения - да, но слова? Я впервые такие слышу," - признался Дэвид.

"Да не увязочка, я магию только на своем умею использовать," - задумался Аркис. "А если так?" Он приложил руку к виску Дэвида и попробовал передать смысл этих слов. Если переводить на обычный язык, то это были параметры, которыми наделялось пламя свечи - его интенсивность, яркость и описание самого процесса горения. После этого у Дэвида заболела голова, и он непроизвольно сделал шаг назад, взявшись за виски.

"Не приятно," - скривился он.

"Но зато удобно," - парировал Аркис.

Райлен, с подошедшим Вильямом смотрели на них с любопытством и ждали, что из всего этого получится.

"Ну, что готов сейчас попробовать?" – больше утверждая, чем спрашивая сказал Аркис, смотря на Дэвида используя магическое зрение.

Дэвид сделал все точь-в-точь, как и Аркис, но ничего не произошло. Он попробовал еще раз, но эффект был тот же.

"Райлен, ты заметил?" - обратился Ящеролюд, сверкая глазами и с улыбкой на лице. Райлен также, используя магическое зрение, уставился на непонимающего Дэвида.

"Что происходит?" - спросил он у них.

"А ну ка, доставай книгу Софии," - сказал Райлен. "Ты ведь ее всегда с собой носишь?"

"Я бы не простил себя, если бы с ней что-либо случилось," - ответил он, доставая ее из внутреннего кармана куртки.

Райлен лишь мягко улыбнулся в ответ.

"Где бы нам раздобыть чернила?" - почесав руки, спросил Аркис, словно стоял на грани великого открытия.

Непроизвольно все повернулись к единственному человеку на данной поляне, у кого оно могло быть.

Элина посмотрела на них, едва скрывая страх в глазах, но по своей натуре ответила: "Даже если у меня и нашлось немного чернила, с какой стати я должна его вам давать?"

"Что ты хочешь за чернила?" - спросил Райлен.

"Чтобы ты извинился и вел себя почтительнее," - ответила она со злорадной улыбкой, ожидая колкости в ответ.

"Хорошо, извините, леди Элина," - слегка поклонился Рю. "Не могли бы вы одолжить нам чернила и перо на несколько минут?"

У Элены отвисла челюсть в прямом и переносном смысле. Она ожидала услышать что-нибудь насмешливое. Неужели это настолько важно, что этот грубиян настолько резко изменился? Пронеслось у нее в голове. Обязательно надо выяснить о них побольше, сделала она себе пометку. Вслух же произнесла: "Подождите минуту", и отправилась к своим вещам. Спустя несколько мгновений достав нужное, Элена передала походный набор для письма: небольшой пузырек с чернилами, укороченное перо и скрученный пергамент для Аркиса, и усевшись обратно у костра продолжила наблюдать.

Аркис, взяв чернила, поспешил к Дэвиду.

"Дэвид, запиши все, что помнишь про заклинание, на чистую страницу," попросил Аркис, передавая чернила.

"Аркис, если ты прав, то это просто…" Райлен от волнения даже не знал, какими словами выразить свои мысли.

"Да что тут происходит, можете мне объяснить или нет?" сгорал от любопытства Вильям.

Дэвид, взяв письменный набор и открыв чистую страницу, начал вырисовывать все, что он запомнил: для начала нарисовал кисть руки, потом стрелочками показал, как переворачивать, внес заметки о словесной части заклинания и других действиях.

После того, как он все сделал, Дэвид посмотрел на Аркиса, который не находил себе места от нетерпения, и спросил: "Что теперь?"

"Теперь возьми книгу в руку и попробуй еще раз повторить заклинание," сказал Аркис.

Дэвид сосредоточенно повторил все, как и прежде, и все равно эффекта не было.

"Да что не так" со злостью выкрикнул Аркис, "Рю, ты же тоже это видишь?"

"Да, мой друг…" задумался Райлен.

"Дэвид, а попробуй теперь просто вообразить это заклинание," предложил Рю.

"Руку выставлять? " Переспросил его Дэвид.

"Думаю, да, но только сразу в конечную фазу," добавил Аркис, словно Дэвид разговаривал не с двумя разными людьми, а с одним.

"Ну что же, я приступаю" с улыбкой сказал Дэвид. Он был приятно удивлен запалу своих друзей.

Закрыв глаза, Дэвид сосредоточился и проделал весь процесс в своем воображении. Вначале он услышал шелест страниц, а потом почувствовал тепло над ладонью. Вновь посмотрев перед собой, он увидел, что книга парила перед ним на высоте чуть ниже груди, а над его ладонью переливался красножелтым цветом огонек. Вокруг царила тишина, даже Элена вскочив боялась пошевелиться.

"Да я так и знал!" крик радости Аркиса развеял тишину, сбив концентрацию у Дэвида, чем потушил огонек. После чего книга закрылась и опустилась обратно в руку своему хозяину.

"Ура-ура!" радовался Райлен.

"Ты понимаешь, какие горизонты теперь перед тобой открыты?" тряс Дэвида за плечи Аркис.

"Один я чего-то не понимаю", стоял с широко открытыми глазами Вильям.

"Нет, не один ты," произнесла Элена, подошедшая к компании.

Дэвид, тоже не особо понимая, что конкретно произошло, смотрел то на книгу, то на Аркиса и на Райлена, которые от радости решили распугать всю живность вокруг. Их радости не было предела, словно они забыли, что недавно чуть не погибли от фамильяра их преследователя.

Наконец, немного успокоившись, Аркис выдохнул и сказал: "Давайте пройдем к костру, и я вам все расскажу."

Согласившись с товарищем, все заняли места вокруг костра. Морган с Фриманом раздали всем еду и уселись так же слушать.

"Ну что же," Аркис обвел всех присутствующих взглядом, затем слегка прищурившись задумался. "С чего бы начать?"

"Мир находится на краю гибели," перебил его Райлен. Слушатели перевели на него взгляд. "Думаю, вам это итак уже известно, или хотя бы догадываетесь об этом, а мы идем его спасать," затем Райлен указал на Дэвида и продолжил, "точнее, он должен его спасти, а мы ему в этом помочь."

Вокруг воцарилась полная тишина, все пытались осознать сказанное.

"И каким образом, молодой мальчишка должен спасти мир?" не выдержала Элена.

"Он не просто мальчишка, он потомок стражей," продолжил за товарищем Аркис, "давних защитников этого мира, он последний, кто остался."

Дэвид слегка смутился от устремившихся взглядов со всех сторон.

"Допустим," продолжала женщина, "если он, как вы называете, страж, и он самый сильный должен быть, то как вы можете ему помочь?"

"Нууу," помахал веточкой, поднятой с земли, Райлен. "Мы как бы тоже не простые путники," после чего посмотрел на своего друга и продолжил, "Аркис, можешь снять с себя иллюзию."

Силуэт мужчины вздрогнул и начал видоизменяться, открывая черты зеленого чешуйчатого ящера, стоящего на двух ногах.

Охранники Элены тут же вытащили мечи и встали на ее защиту, но не успев и сказать слова, перед ними появился Вильям. Он положил руки на мечи и проговорил, "Я все еще не могу привыкнуть к этому образу. Поверьте мне, ребята, если бы они хотели вас убить, вы бы уже были мертвы." Посмотрев в глаза леди Элены, продолжил, "Пожалуйста, прикажите своим людям убрать оружие, на этой поляне у вас нет врагов." Элена, поразмыслив, кивнула головой, после чего Маркус и Фриман убрали мечи, но не решились отойти от нее.

"Как и сказал мой друг," взял слово ящер, "мы не просто путники, а нападения на город были давно спланированы и организованы более продвинутой расой, чем демоноиды. Они называют себя высшей расой – этеррионы."


Скачать книгу "Пробуждение силы" - Максим Тарасюк бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Начинающие авторы » Пробуждение силы
Внимание