Пробуждение силы

Максим Тарасюк
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Деревня Винтерфелл была спокойным и уютным местом, где время текло медленно, а каждый житель знал друг друга. В одном из домов поближе к окраине деревни жил паренек по имени Дэвид Миллер. Он вырос среди заботы и книг, но в его сердце всегда жила грусть и тоска.

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:20
0
445
58
Пробуждение силы

Читать книгу "Пробуждение силы"



Глава 3 Таинственный урок.

Дэвид медленно открыл глаза и обнаружил себя на коленях у Эмилии. Он чувствовал пульсирующую боль в голове и попытался сесть, опираясь на локти.

"Дэвид, ты в порядке?" - спросила Эмилия, ее голос звучал испуганно.

Дэвид кивнул, пытаясь собрать мысли. "Да, да, я в порядке. Просто... голова раскалывается."

Эмилия обняла его, и он почувствовал ее тепло и поддержку. "Ты был без сознания минут 15. Я так переживала!" - сказала она, слегка дрожащим голосом.

"Прости меня, Эми. Это было... Странно," - прошептал Дэвид, пытаясь найти слова, которые могли бы объяснить его состояние. "Я просто увидел что-то... что-то непонятное."

Эмилия кивнула, утешая его своим прикосновением. "Я думаю, мы не можем оставаться здесь дольше. Давай вернемся в приют, чтобы ты, мог отдохнуть и мы могли разобраться, что же, все-таки произошло."

Дэвид кивнул, чувствуя слабость и путаницу, поднялся на ноги и они оставили развалины сгоревшего дома позади себя направившись к приюту. Дэвид несколько раз оборачивался в надежде еще раз увидеть отца, но лишь тени развалин и бледный свет луны окутывали все вокруг, пока дом не скрылся за очередным поворотом. Сердце его тосковало по встрече с родным человеком, но отец оставался лишь туманным воспоминанием, словно он повстречал призрака, и Дэвид понимал, что путь к пониманию его дальнейшей судьбы едва ли только начался.

Приют встретил их тишиной и спокойствием. Все жители спали, лишь в окне настоятеля горел свет от лучины. Дэвид и Эмилия, стараясь не потревожить спящих, тихонько пробрались в свою комнату.

В их комнате царил полумрак. Дэвид осторожно закрыл за собой дверь, стараясь избежать скрипа, который мог бы разбудить кого-то из спящих. Затем он тихонько подошел к старой полке с книгами, взяв подаренную недавно настоятелем книгу, начал пристально вглядываться в темные узоры, вытесанные на обложке книги.

"Эми, дай мне амулет мамы, пожалуйста," - попросил он, поворачиваясь к сестре и протягивая руку.

Эмилия кивнула и, не сводя взгляда с брата, медленно сняла амулет с шеи. После чего перевела взгляд на сам кулон и внимательно рассматривала его, словно что-то вспоминая. Потом она нежно передала амулет Дэвиду.

Дэвид принял амулет с благодарностью. Выставив руку вперед ладонью вверх, он произнес: "Эварас.". Старинный амулет блеснул в тусклом свете комнаты, словно ожив в его руках. "Спасибо, Эми," - проговорил он, чувствуя, как тепло амулета наполняет его сердце. "Я знаю, что ты переживаешь из-за того, что сегодня произошло, но похоже я получил несколько ответов на вопросы."

Дэвид взглянул на амулет, который сиял в его ладони, словно древний свиток, хранящий тайны веков. Чувствуя, как волнение трепетало в сердце девушки он продолжил.

"Помнишь, как мама всегда носила этот амулет?" – начал брат. "Я всегда думал, что это просто старинное украшение, но сегодня я узнал правду."

"Когда пожар начал охватывать дом, и мы оказались в его центре, этот амулет... Он спас нас, Эми. Тот раз я думал, что мне причудилось и в итоге я совсем забыл, но тогда стоя в окружении огня я чувствовал, как он создавал вокруг меня что-то защитное, словно невидимый щит, который отразил опасность и дал мне шанс вынести тебя на руках из огня." Дэвид взглянул на Эмилию, видя в ее глазах изумление и недоумение. "Это артефакт, часть древнего наследия нашей семьи. Он обладает магической силой защиты." – продолжил он. "А что за слово ты произнес?" – спросила сестра.

"Эварас," повторил Дэвид, призывая в память тот момент, когда он произнес это слово и амулет заиграл своим светом, окутывая все вокруг своей защитой. "Я не знаю, откуда мне пришло на ум это слово. Оно просто... возникло в моем сознании, как будто я его всегда знал."

"Да," - Эмилия, все еще ошеломленная слышанным. "это словно как в тех сказках о принцессах, драконах, магии которые читала нам сестра Маргарет. В них магия иногда пробуждала в героях знания и умения, которые никто даже не осознавал. Не могу поверить, что этот амулет спас нас от огня. Но если это правда, то он действительно очень ценный артефакт."

Дэвид кивнул, крепко сжимая амулет в руке. "Мы должны быть осторожны с ним. И думаю, пока нам никому не стоит о нем говорить."

Пообщавшись еще немного о произошедшем с сестренкой, Дэвид уложил ее спать и решил немного по изучать книгу, осматривая ее мельком он понял, что способен разобрать и перевести некоторые из слов в древних текстах. Предположение было только одно почему это произошло: осколок души, каким-то оброзом, смог вложить часть своих знаний напрямую в разум Дэвида.

Дэвид проводил ночь, изучая книгу, закрывшись в одной из свободных комнат. Он поглощенно читал страницу за страницей, погружаясь в древние тексты и символы, все больше и больше понимая все что там было написано. Постепенно он начал понимать, что каждая страница книги открывает перед ним новые горизонты: на страницах книги Дэвид нашел загадочные предсказания о будущем, описания древних ритуалов и обрядов, а также записи о таинственных событиях, происходивших в прошлом. Он увидел указания на местоположение утерянных артефактов и сокровищ, а также инструкции по их поиску и активации. Но больше всего его поразило откровение о том, что их семья имеет связь с древней магией и стражами древних знаний, которые были последней надеждой в сохранении древних тайн.

Дэвид все больше и больше убеждался, что книга досталась ему не случайно, а настоятель скрывает какую-то тайну.

Тем временем гроза, нарастая с каждой минутой, разразилась дождем, стуча каплями по стеклам окон и создавая свою сказочную атмосферу. Гром раскатами прокатился по небу, а молнии освещали ночной пейзаж.

Собравшись с мыслями, Дэвид понял, что должен разделить свои открытия с Эми. Он осторожно закрыл книгу и вышел из комнаты, направляясь к комнате сестры.

"Думаю не стоит ей всего знать" - услышал он голос позади себя.

Дэвид встрепенулся, услышав неожиданный голос позади себя. Он обернулся и увидел незнакомца, стоявшего в коридоре у стены. Если бы с Дэвидом не начали разговор, он бы даже не заметил незнакомца. Незнакомец был высоким, с темными волосами и загадочным взглядом. Дыхание участилось, а атмосфера напряжения ощущалась в каждом движении. Дэвид понимал, что перед ним не просто странник, а человек с глубокими знаниями и опасными намерениями. В его руках блеснули два кунаи, окруженные таинственным сиянием, словно дыхание древних сил ожило в них. Этот момент наполнил воздух энергией, словно время остановилось, ожидая следующего шага.

"Кто ты?" - спросил Дэвид, сжимая книгу в руках, словно она была его единственной защитой. Незнакомец улыбнулся загадочно. "Меня зовут Рю. Я путник, странствующий по мирам в поисках знаний и истины." Дэвид почувствовал, как в его сердце зарождается непонимание и тревога. "Что ты здесь делаешь?" Рю поднял брови, словно удивленный вопросом.

"Я прибыл, чтобы предостеречь тебя," - сказал Рю, с насмешкой в голосе. "Ну ладно," – убрав кунаи с такой скоростью, словно их никогда и не было и приподняв руки в примирительном жесте Рю продолжил - "Если честно я уже перестал надеяться, что кто-то из древних выжил и уж, тем более что, остался кто-то из главной ветви семьи Мицуо. Но позволь мне тебе рассказать то, о чем ты и так уже знаешь, а если и не знаешь, то догадываешься. Ты обладаешь древним наследием, которое сделает тебя мишенью для тех, кто жаждет власти и знания," - продолжал Рю. Дэвиду стало не по себе от слов Рю. "Что вы имеете в виду?" - спросил он, чувствуя, как сердце его бьется сильнее. "Ты - наследник тайны, малец. Эту книгу передали тебе по моей просьбе, чтобы проверить тебя, а в случае, если в тебе есть хоть капля магии направить тебя на путь претендента на наследие. " – Рю смотрел прямо в глаза Дэвиду словно ожидая от него вопроса.

"Претендент на наследие? Что это значит?" - Дэвиду стало не по себе от слов и взгляда Рю. Его размышления на мгновение прервал раскат грома, отдавшийся в комнате. "Это значит, что ты имеешь возможность достичь высот, о которых даже не мечтал пацан. Твои действия, твоя сила и твое знание будут определять путь, который ты выберешь и надеюсь я не ошибся в тебе и ты стоишь тех сил и времени которые я собираюсь в тебя вложить." - завершил Рю, его голос звучал, больше как предупреждение.

"Допустим, я вам поверил, но какая выгода от этого вам?" - спросил Дэвид, чувствуя, как сердце его бьется быстрее.

Рю, прищурившись, внимательно взглянул на Дэвида, словно взвешивая каждое его слово. "Выгода?" - повторил он, задумчиво скребя подбородок. "Ну, я бы не сказал, что это вопрос выгоды, скорее это вопрос... удела. Как и многие другие, я служу древним силам, тем, что предстоит истинно великое будущее. Тебя обучать, малец, означает вложить тебе знания, которые могут быть ключом к нашему общему будущему. Ты - капля в океане, но каждая капля делает свою часть."

"И что же за будущее нам предстоит?" - спросил Дэвид, чувствуя, как сердце его бьется сильнее под влиянием волнения и надежды на откровения.

"Думаю нам стоит немного пройтись, не откажешь своему новому знакомому? " - с прищуром спросил Рю, словно предсказав вопрос, добавил - " Не переживай дождь нам не помешает" Дэвид кивнул, чувствуя волнение перед предстоящими событиями. "Да, конечно, давайте."

Они вышли из приюта, окутанные темными тучами и проливным дождем, который лил как из ведра. Шагая по мокрой тропе ведущей в сторону беседки во дворе, спасаясь от дождя только лишь с помощью накидки-плаща с капюшоном, Дэвид ощущал, как адреналин начинает пульсировать в его жилах, словно он готовился к чему-то важному и неизведанному. Рю вел его вперед, словно проводник в этом странном путешествии.

Когда они спрятались под крышей беседки словно отрезанные стеной дождя от окружающего мира, Рю улыбнулся загадочно и сказал. "То, что следует, лежит за гранью нашего понимания. Мы лишь маленькие игроки в этой великой схеме, мальчик. Но если ты готов принять свою роль и стремиться к познанию, возможно, ты сможешь внести свой вклад в устройство этого будущего."

"Позволь я тебе кое что покажу, " – не дожидаясь ответа Рю медленно поднял руку. Сначала казалось, что он ничего не делает, но затем Дэвид заметил, что вокруг его ладони начали появляться тонкие вихри темной энергии. Вихри медленно образовывались вокруг его пальцев, создавая танцующий орнамент в воздухе.

"Смотри," - произнес Рю тихим голосом, не прерывая своего действия. "Запомни малец, все в мире связано между собой. Энергия течет сквозь все, что существует. И если ты научишься слушать этот поток, ты сможешь узнать больше, чем сможешь представить."

Вихри энергии начали медленно сливаться в одну точку перед Рю. Постепенно эта точка начала мерцать светом, образуя яркий огненный шар, который парил перед ними в воздухе. Дэвид смотрел на это с открытым удивлением, ощущая, как сердце его замирает от изумления.

Рю удерживал огненный шар перед собой, словно это был обычный предмет, который он держал в руках много раз. Его глаза сияли загадочным светом, когда он продолжал говорить.

"Магия - это нечто более глубокое, чем просто набор заклинаний и техник," продолжал он, голос его звучал мягко, но в то же время убедительно. "Она пронизывает все, что нас окружает, и ты можешь стать ее частью, если только откроешь свое сознание для этой энергии."


Скачать книгу "Пробуждение силы" - Максим Тарасюк бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Начинающие авторы » Пробуждение силы
Внимание