Сборник забытой фантастики №7. Субспутник

Уильям Александер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Что ждет человечество в будущем – падение под давлением природной эволюции или расцвет под влиянием внутреннего развития каждого человека? Мыслями на этот вопрос с вами поделятся лучшие фантасты конца двадцатых годов прошлого столетия.Космические полеты, романтика будущего, шаг в неизвестное – все это есть в новом сборнике!

Книга добавлена:
6-05-2023, 08:43
0
830
60
Сборник забытой фантастики №7. Субспутник

Читать книгу "Сборник забытой фантастики №7. Субспутник"



Затем пошел дождь; хлынул потоками, которые были настоящими каскадами несущейся воды, бьющими в каждую трещину и расщелину. Вспыхнула ослепительная вспышка в сотне ярдов от дома, и высокое дерево, разлетевшееся на щепки, полетело во все стороны, шторм закружил и подбросил ствол, в конце концов сбросив его в озеро, поверхность которого покрылась пеной.

Я услышал грохот над головой и понял, что куски дымохода рассыпались по черепице. За этим последовал треск, и словно крышу, как крылья огромной птицы подняло в воздух и понесло к воде, где она поплыла прочь по озеру, и когда сам дом начал трястись до самого фундамента, я ожидал, что он последует за крышей. Однако этого не произошло, не потерял дом и крышу, хотя, как я обнаружил позже, на ней не осталось ни единой целой черепицы.

Внезапно отвратительный грохот усилился звуком, который перекрыл все остальные шумы. Каждое оконное стекло было разбито, каждая дверь сорвана с петель, в то время как через отверстия хлынул поток воды, затопивший дом и отбросивший меня в угол.

Я вспомнил о Судном дне, и, если он будет еще хуже, чем происходящее сейчас, я не хочу этого переживать. Однако это воспоминание, как показалось, сослужило службу, потому что после того, как это произошло, ужасный грохот начал стихать, и в течение часа только редкий гул свидетельствовал о том, что стихия еще не успокоилась окончательно. Однако дождь продолжался до тех пор, пока не стало казаться, что океаны осушаются, чтобы обеспечить его водой.

Мокрый, замерзший и усталый, я пробрался сквозь воду, которая плескалась взад и вперед по нижним комнатам, к лестнице, ведущей на второй этаж. Я потащил свое ноющее тело вверх по лестнице, по которой стекали маленькие ручейки, потому что окна наверху тоже были разбиты. Я переходил из комнаты в комнату в поисках какого-нибудь укрытия от ветра, где я мог бы найти хоть какую-нибудь сухую одежду и прилечь. Второй этаж довольно сильно промок, но я наконец нашел убежище в большой гардеробной в задней части дома. Эта часть дома была обращена к востоку, и поскольку шторм налетел с юго-запада и севера, там было сравнительно сухо. В этой гардеробной я нашел воскресный костюм Уилсона, несколько рубашек и пару туфель, а также несколько пар носков. Костюм был слишком мал, а туфли слишком велики, но я был не в том положении, чтобы быть слишком разборчивым, поэтому я надел их. Если вы не оказывались в подобном затруднительном положении, вы не можете знать, насколько комфортна сухая одежда любого вида или марки.

После того, как я отжал свою собственную одежду и повесил ее на спинки стульев сушиться, если дождь когда-нибудь прекратится, я сложил кое-какие вещи на пол, а устроил из них постель, вскоре я совсем забыл о грозе и о том, что было до нее.

Солнечный луч, попавший мне в глаза, отразившись от зеркала, разбудил меня. Мои часы остановились, так что я точно не знал, который был час, хотя, насколько я сообразил, было, должно быть, около девяти часов. Я был слегка окоченевшим и голодным, но в остальном в довольно хорошей форме. Выставив стулья, на которых висела моя одежда, на солнечный свет, я спустился по лестнице, выгреб мокрую золу из печки, развел огонь и приготовил себе яичницу с ветчиной и кофе. Затем я начал изучать масштабы ущерба.

Они были обширными. Крыша сарая обвалилась, вынеся стены наружу. К счастью, погода была теплой, так что скот все еще держали снаружи. Наконец я нашел коров там, где был маленький яблоневый сад, которые, по-видимому, ничуть не пострадали от того, что пробыли на улице всю грозу, и с удовольствием ели траву. Я сказал "был", потому что практически каждое из деревьев было разломано, а ветви были оторваны.

Затем, без какой-либо особой причины, я спустился к озеру. За исключением множества плавающего мусора, веток и досок, это был тот же самый, улыбающийся, красивый голубой водоем – последнее место в мире, подумал я, где могли произойти такие ужасные трагедии, и самое невероятное укрытие для ужаса, вызвавшего все эти события. Вскоре я услышал приглушенный звук, похожий на журчание воды при падении, и задался вопросом, чем он вызван. Немного позже я заметил, что буй дрейфует к северной оконечности озера. Это было странно, так как течения не было, и, любопытствуя узнать почему, я двинулся в том же направлении. Вскоре приглушенный звук стал громче. Он доносился со стороны озера! На мгновение я был озадачен, но, как вспышка, объяснение пришло ко мне, и я пустился бегом на север.

Вскоре я добрался до места, откуда доносился шум, – большой расщелины в конце котловины, в которой лежало озеро. Я посмотрел в сторону насыпи, или, скорее, на то место, где раньше была насыпь, потому что ее там больше не было, и если у меня и были сомнения относительно того, что вызвало разрушение, то вскоре я получил полное представление о произошедшем. Этот неземной грохот был вызван взрывом тех пятнадцати ящиков с нитроглицерином, и, возможно, в грунте их было еще больше, когда вспышка молнии попала в яму, в которой они находились.

Скалистое дно ямы, должно быть, было чем-то вроде крышки над подземной пещерой или кавернами, и сила взрыва оторвала её, превратив камни и землю в огромную дыру, проходящую сквозь стену, которая удерживала озеро. Взрыв сделал даже больше того, он разрушил стену между озером и водохранилищем, потому что, обойдя пропасть в сторону плотины, я увидел, что вода быстро спадает. Пока я стоял там, пораженный силой взрыва, большой бетонный блок с ближайшего ко мне конца плотины оторвался и с плеском упал в воду. Очевидно, подумал я, вся плотина была разрушена и в любой момент могла рухнуть. Я поспешил убраться подальше от этого места и поступил мудро, потому что в течение десяти минут вся огромная конструкция из бетона раскрошилась и упала, часть ее полностью скрылась из виду в отверстии в дне резервуара, в то время как остальная часть обвалилась в противоположном направлении.

Поскольку пропасть быстро расширялась, было очевидно, что опустошение и водохранилища, и озера не займет много времени и, желая увидеть финиш, я вернулся в безопасное место на восточном берегу, сел на камень и стал ждать конца.

Сидя там, размышляя о том, в какие бездонные глубины погружаются воды озера и водохранилища, размышляя о возможной правдивости некоторых прочитанных мною историй о людях, обнаруженных живущими в "Мире под Миром", я на время забыл о том, что происходило у меня на глазах.

Меня вывело из задумчивости фырканье, и, возвращаясь к действительности, я посмотрел, что его вызвало. Менее чем в пятидесяти ярдах передо мной находился огромный ящер, из горла которой оно исходило.

Наконец-то я увидел монстра, и это действительно было чудовище. Мои способности к описанию слишком ограничены, чтобы адекватно описать это существо. Его тело, по крайней мере верхняя часть, было полностью видима. По форме похожий на лебедя, он, казалось, был почти в шестидесяти футах от места, где шея соединялась с телом, до конца хвоста, который в некотором смысле напоминал хвост утки. Это тело, вооруженное или снабженное ластами, похожими на лапы тюленя, но чрезвычайно большими, было зеленовато-черного цвета и покрыто тем, что можно было бы назвать вековой слизью. Его шея, гибкая, как у лебедя, была целых два фута в диаметре у основания, медленно сужаясь к голове, что была в восьми футах от тела. Голова представляла собой смесь крокодила и тираннозавра, но гораздо крупнее, со слабо сочлененными челюстями, допускающими огромное расширение, как это бывает у некоторых змей. Рот, вооруженный зубами длиной целых шесть дюймов, был по меньшей мере трех футов длиной от морды до угла челюстей. Чтобы придать ему устрашающий вид, верхние клыки, изогнутые наружу и вниз над нижней челюстью, были, насколько я мог судить, по меньшей мере десяти дюймов длиной. Более ужасного существа я не мог себе и представить, и я задался вопросом, может ли оно быть представителем какого-то вида, который никогда не был занесен в каталог, или оно было тем, чем оно казалось, – гибридом. Я думаю, что вернее было последнее, и, поскольку существо было единственным, что появилось на свет в наше время, я также задался вопросом, могло ли оно начать свое существование где-то там, в мезозойскую эру. Это казалось невозможным, и все же, кто знает. Во всяком случае, ящер определенно выглядел достаточно древним, чтобы родиться задолго до начала творения. Несомненно, подумал я, где-то были и другие подобные ему, поскольку казалось маловероятным, что только один экземпляр вышел живым из катаклизмов тех древних дней. Но прав я был или нет, нельзя сказать наверняка.

Очевидно, ящер был чем-то напуган, вероятно, мыслью о том, что его засосет в пропасть, в которую лилась вода, поскольку он предпринимал отчаянные усилия, чтобы отойти от этого конца похода. Однако это была проигрышная игра, потому что всасывание воды, каким бы мощным ни было животное, было слишком мощным, и, как бы оно ни колотило воду, что оно и делало, его медленно втягивало обратно. Что бы еще ни говорили о ящере, он не была трусом, потому что, осознав тот факт, что эту битву он проигрывает, он внезапно развернулся и с ужасающим ревом, используя ласты, чтобы увеличить свою скорость, в своего рода дьявольски дерзком рывке, понесся очертя голову в водоворот.

В течение дня воды продолжали расширять пропасть и к ночи озеро почти исчезло, как и водохранилище.

На следующее утро приехали инженеры из города, и я, как мог, объяснил, что произошло. Так получилось, что большую часть своих бесед я провел с человеком, который руководил строительством резервуара и, следовательно, был единственным, кто знал о нитроглицерине. Я понял, что мое знание о его наличии в яме вызвало у парня некоторое беспокойство, и он оправдывался тем, что отдал указания о его вывозе, но они, очевидно, были забыты или проигнорированы рабочими, поэтому я сказал ему, что никому не скажу об этом, за что он был очень благодарен. Поскольку тогда рассказывать об этом было бесполезно, я счел за лучшее забыть об этом деле.

Но я никому не рассказывал о ящере. Я объяснил исчезновение Уилсона, сказав им, что он упал в озеро с гребной лодки, когда пытался отогнать обратно на берег корову, которая ушла в воду. Это также была история, которую я рассказал адвокатам, которые улаживали дела с наследством.

Как только стало возможно, я собрал свои пожитки и вернулся в город. Я пытался забыть все это, потому что воспоминания были далеко не приятными, но эта статья в газете снова пробудила их, и, повторяю, я не удивлюсь, прочитав, что эти люди нашли какие-то остатки со времен мезозойской эры, поскольку я верю, что некоторые экземпляры все еще живы. Почему бы и нет?

1928 год


Скачать книгу "Сборник забытой фантастики №7. Субспутник" - Уильям Александер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » Сборник забытой фантастики №7. Субспутник
Внимание