Добрым демоном и револьвером

Харитон Мамбурин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пар, эфир, индустриализация. Монархия и аристократы. Цивилизация под контролем кланов и родов, помнящих прошлые ошибки, стиравшие мир с лица земли раз за разом. Прочное равновесие, постоянное пробуемое на зуб. Мир, где магия - проклятый и преследуемый соблазн амбициозных и безответственных.

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:38
0
285
426
Добрым демоном и револьвером

Читать книгу "Добрым демоном и револьвером"



Глава 9

- Тебе нужна более полная перспектива. Что такое демон или бог? Структурно? Та же душа, но лишенная Искры Творца. Правда, я говорю о изначальном её состоянии. Сила и эфир, вот что меняют этого новорожденного. Помнишь, что они лишены плоти, как и постоянного материального воплощения? В этом всё и дело, Алистер. Демонам куда сильнее, чем богам нужны законы, принципы, порядок. Правила. Своеобразный ментальный скелет, на который наслаивается и наслаивается их энергия. Понимаешь?

- Нет, - отрицательно покачал я головой, глядя на Узурпатора Эфира, прохаживающегося передо мной с видом лектора. Тот тут же не преминул смерить меня взглядом «ну и дурак».

- Я пытаюсь объяснить тебе, что Дарион Вайз не может просто взять и убить кого-либо. Он вынужден действовать по старым правилам, чтобы хотя бы остаться самим собой. Если раньше у него, как и у всех обитателей Ада, был дефицит энергии, то теперь у него дефицит внутренней структуры при переизбытке энергии, - терпеливо объяснил мне маг, - Любая попытка выйти за пределы правил, установленных еще Сатаной, сыграть в свою игру, сделать свой ход вне привычного положения вещей – моментально и резко деструктурирует Плод демона. Просто потому, что его внутренней структуры, его сложности и универсальности не хватит, чтобы начать играть по новым правилам. Их еще нет в списке, по которому он был возвышен.

- То есть, если я правильно понимаю…, - протянул я, - Дариону следует сначала выработать правило, по которому он что-то может сделать, чтобы это что-то сделать?

- Не просто выработать, а еще и совместить органично со своей собственной структурой! – поднял указательный палец призрак, - Если бы он действительно хотел свободы, то просто остался бы на планете как энергетическая сущность. Считай, тот же бог. Но наш с тобой общий друг, Алистер, захотел стать следующим Сатаной. Не мог не захотеть. А тратить тысячи лет на построение собственной структуры нового Ада ему было неохота. Он скопировал то, что знал, можно сказать – принял наследие, и теперь вынужден играть по куда более жестким правилам, чем раньше. Поэтому я его и отпустил без опаски.

- То есть, блеф? – иронично поднял я бровь.

- Именно. Блеф, - скупо улыбнулся призрак, - В его власти растереть тебя и меня в порошок, только после этого радостного события наш милый синий плагиатор банально разрушится на месте из-за каскадного отказа собственных структур. Всё имеет свою цену.

Изумительно. Дарион Вайз служил великому магу неимоверное количество лет, желая получить свободу и могущество, но сам же, из-за собственной лени, попал в условия еще более тяжкие, чем во время службы. Кроме того, как поведал мне призрак Узурпатора Эфира, в случае нашего успеха синекожего демона будет ждать несколько вариантов совсем не радужного, с его точки зрения, будущего. Все было предусмотрено изначально. Это совсем не значило, что архидемон резко стал безобиднее мертвого кролика, но жить без мыслей о своей смерти в любой момент времени стало значительно приятнее.

Жаль только, что по остальным темам Шебадд Меритт меня порадовать ничем не мог. Проблему с инквизиторами я должен был решить сам.

Факт предательства Регины Праудмур в Мирреде восприняли тяжело, особенно Рейко, которая тянулась к непосредственной рыжей, видя в их совместном живом общении отдушину от заточения в замке. Мне никто не задавал вопроса, как подобное можно было упустить или не предвидеть, но жены хором мне сообщили, что раз я подобное допустил, то теперь буду вынужден дальше жить только с ними. Никаких замен, сэр Эмберхарт. Малая цена, которую я с удовольствием заплачу.

Две ночи я решил провести в замке. Незаслуженный отдых стал результатом тяжелого разговора с леди Элизабет Коул и ей дочерями, которых я собирался ограбить на одно из самых ценных их сокровищ. Однако, другого пути не было, поэтому мне пошли со большим скрипом на встречу. Частично.

- Райден, - поднял я сына на руки, - Ты тут как?

Младенец, вытянутый с нагретого места, неодобрительно на меня посмотрел, звучно чихнув под конец пантомимы. Ему вторило чихание кота, пригревшегося у Миранды в ногах. Обчиханный, я ухмыльнулся, кладя быстро звереющего отпрыска назад в колыбель. Еще не хватало, чтобы он разразился молниями… Жив, здоров, хмур и решителен, чего еще хотеть от сына?

- Ты берешь Момо с собой, Ариста? – негромко спросила Рейко, уютно устроившаяся в кресле у камина.

- Беру, - коротко ответил я, - Осталось самое важное. Еще я заберу почти всех мужчин у Коулов, кроме пары стариков. Те слишком далеки от всего земного, невзирая на все старания прекрасных дам. Леди Коул сейчас занимается подготовкой своих людей.

- Занимается? – вопрос задала Миранда, отложившая книгу. Жена повернулась чуть набок, размещая объемистый живот на недовольно заерзавшем коте.

- Чтобы они меня слушались. Мессере Инганнаморте не горит желанием к приватному разговору, его придётся принудить каким-либо образом. Нужны люди, которые помогут мне организовать эту встречу.

- Настолько не горит? – подняла брови Рейко, - Вы же были почти друзьями!

- Он обстрелял меня из артиллерии. С трех сторон.

От такой новости на меня уставились три пары широко раскрытых глаз. Пусть с Рейко никто соперничать не мог, но Ромуальд исправно старался догнать японку, благо имел к этому предпосылки – Миранда навалилась на рыжего кота животом полностью. Пришлось рассказывать о своих последних приключениях, тщательно умалчивая о наиболее кровавых и спорных моментах. Волновать молодых мам мне не хотелось совершенно. А вот им меня – наоборот.

- Я лечу с тобой, Ариста.

Сказано это было жестко. Рейко Эмберхарт не просила, не спрашивала разрешения, не предлагала. Леди ставила лорда в известность, по всем традициям аристократии, что обычной, что Древних.

- Рейко…

- Ариста, что с нами будет, если тебя убьют? Если ты провалишься? – круглое личико похожей на ребенка японки смотрело на меня с выражением, подошедшим лишь старику, - Ты говорил нам. Что нам всем придётся провести в замке остаток жизни. А что потом? Я не хочу, чтобы Райден не мог отсюда выйти. Не хочу, чтобы он голодал. Не хочу, чтобы у него не было шансов на нормальную жизнь!

- У него будут шансы, - тяжело уронил я, - У вас у всех они будут. Обязательно. Придётся поработать, но они будут.

Конверт, хранящийся у леди Коул, гарантирует это. Инструкции, что я записал на случай своей гибели, предписывают всем обитателям замка Мирред учиться, учиться и еще раз учиться. До самой смерти. Не производить потомства. Книги, учебники, летописи, истории, газеты – всё это есть в избытке… в Гримфейте, куда их перенесут Райдзин и Фудзин. Развив свой Плод, они смогут сохранить себя после смерти, а заскучать до сумасшествия им не дадут мои слуги. Но… об этом говорить не стоит.

- У тебя есть свое мнение, и я его уважаю, Алистер Эмберхарт! – оскалилась моя первая жена, - Но я тут уже давно. Родила тебе сына. Почти уже выкормила его. Я хочу гулять. И ты меня возьмёшь с собой.

- Лишив детишек последней кормилицы? – нашёл я еще один аргумент.

- У Уокеров двое кормящих матерей! - торопливо высказалась Миранда, - Анжелика и Виолет… у них появилось молоко. Может, и у меня появится.

Обложили. Судя по горящим глазам девушек (если не считать страдающего Ромуальда), это решение Рейко вынашивала давно. Или искала повод. Неважно, она его нашла. Будь японка обычной женщиной, вроде Миранды, я себя бы не смог заставить ей уступить, только вот бывшая Иеками как бы не самый могущественный практик энергий на планете. Потенциально её сильнее только Рэйден.

- Тебе понадобится корсет, милая. Большой жесткий корсет.

- Без тебя знаю! – тут же выпалила жена, мучительно краснея под завистливо-веселый хохот второй жены, - Мы его давным-давно сделали!

- Нужно примерить, - хихикнула Миранда, освобождая рыжего кота от своего гнета, - Может быть, он уже мал…

- Мири!!!

Первое мое впечатление от Рейко было трогательным. Тогда, давным-давно, в Якудзёсейшин-гакуэн, он выглядела сущим ребенком… если бы не внушительная для её скромных размеров грудь. Впрочем, эта самая грудь не смотрелась бы внушительно только на торсе женщины ростом под 180-190 сантиметров с размахом плеч русского богатыря. Сейчас бывшая Иеками могла похвастаться еще большими размерами, из-за чего вовсю пользовалась услугами слуг и подруг. Зашнуровать себе кроссовки, существуй в этом мире такая обувь, Рейко бы ни за что не смогла. Эта возможность для неё теперь была перекрыта… наглухо. К счастью, у нас есть Момо. Маленькая, худенькая и ловкая. А еще корсет.

Я задумался, разглядывая своих жен. По меркам моего прошлого мира – девочки. Им бы хоть не в куклы играть, но кокетничать с однокурсниками в какой-нибудь летней кафешке, а затем до середины ночи общаться в мировой сети, лежа в постели с мягкими игрушками. Однако, вот они здесь. Одна, практически на сносях, готова остаться за старшую, а вторая, едва восстановившись после родов, рвётся в бой. Наверное, Шебадд Меритт прав – я не могу любить. Нет во мне того самого эгоистичного безумия, что заставило его ломать всё и вся, преследуя невозможные цели. Зато есть уважение. Оно не может заменить чувства, воспеваемого магом, но зато куда лучше подходит для тех, кто собирается прожить остаток дней вместе. Или, хотя бы, вместе умереть.

- Хорошо, леди Эмберхарт. Вы летите со мной.

Я, Рейко, Момо Гэндзи, четверо джентльменов от рода Коул, запрограммированных женщинами на полное подчинение мне. Вот и вся команда мечты, которую я себе могу позволить. Впрочем, кое-какой начальный план у меня уже был. Для него понадобился только крепкий 25-метровый канат, оставшийся в Мирреде после швартовки «Клаузера». Захватив его и набившись в «Благие намерения» как селедки в бочку, мы отправились в пятнадцатичасовой перелет назад в Словению на высоте более пяти километров.

Первым делом нужна была база. Подходящее место я держал в голове, при подлете к нему канат и пригодился. Мы вывесили снаружи красного дирижабля самого лорда Эмберхарта, дабы он со включенной Тишиной пролетел прямиком над захваченным телокрадом хабитатом, уничтожая его черных марионеток. Сначала, конечно, была разведка, и, как только я убедился, что телокрад жив и никуда не увел свои силы, а вместо плененного бога на крыше ратуши теперь только какое-то выжженное пятно, тогда и решился использовать такой экстравагантный способ борьбы с тварями, стреляющими молниями. Получилось даже лучше, чем я мог надеяться – пролетая над самой ратушей я, судя по всему, задел зоной Тишины главную тварь, от чего все остальные, прямо у меня на глазах, распались на белоснежные человеческие скелеты и густую черную жидкость.

Мы обосновались на отшибе, в просторном старом доме, почти полностью поглощенном бесконтрольно разросшейся растительностью. Её, этой зелени, было настолько много, что путем нехитрых манипуляций мы умудрились посадить «Намерения» на заднем дворе, а затем полностью закрыть их плющевыми зарослями, которые рачительный хозяин пустил по проволокам, делая обширную беседку для своей семьи, целиком сейчас занятую красным дирижаблем. Затем, настроив и поставив на охрану «Григория», я начал раздавать указания джентльменам рода Коул.


Скачать книгу "Добрым демоном и револьвером" - Харитон Мамбурин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » Добрым демоном и револьвером
Внимание