Добрым демоном и револьвером

Харитон Мамбурин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пар, эфир, индустриализация. Монархия и аристократы. Цивилизация под контролем кланов и родов, помнящих прошлые ошибки, стиравшие мир с лица земли раз за разом. Прочное равновесие, постоянное пробуемое на зуб. Мир, где магия - проклятый и преследуемый соблазн амбициозных и безответственных.

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:38
0
285
426
Добрым демоном и револьвером

Читать книгу "Добрым демоном и револьвером"



Глава 11

Обычно бывает так, что сначала ты преодолеваешь трудности, а затем пожинаешь лавры. Не в этот раз. Бросить человечеству в лице императора и инквизитора кость было одним делом, а вот убедить их, что она вкусна и не отравлена – было задачей совершенно иного порядка.

- При всем моем уважении, вынужден заметить, что повторяюсь в третий раз, ваше величество. Я лишь принес потенциально важные документы, могущие помочь в организации эффективной обороны на территории Руси. Кроме этого, я сообщил вам о продвижении смертной части армии Поднебесной на запад, описав печальные перспективы её соединения с бессмертной. Не более того. Ни вас, ни многоуважаемого мессере Инганаморте, так и не потрудившегося выдать связное описание своего видения гомункула с имплантами, я ни к чему не склоняю. Ничего не прошу. Что еще по теме нашей встречи вы хотели бы услышать?

- Всё!! – не выдержал итальянец, механические клапаны на спине которого уже несколько раз стравливали пар от переполняющих того чувств, - Древние в прошлом, мальчишка! Кончай делать вид, что ты из себя что-то представляешь! Слуга дохлого колдуна, надо же!

- Вы забываетесь, инквизитор! – тут же полыхнул бешенством я, - Прежде чем о чем-то просить Древнего, потрудитесь убедиться, что вам есть, что предложить взамен!

- Ты…, - Фаусто вышел из себя еще больше, но давать ему договорить было не в моих интересах.

- Вы почувствовали, что обладаете превосходящей мощью передо мной? – задрал я бровь, - Решили, что обладаете правом требовать от меня ответы? Вообразили свою организацию преемником оказавшихся без сил Древних? Прекращайте витать в собственных фантазиях, инквизитор, и давайте вернемся к делу. Напоминаю – я мог бы сейчас сидеть в Черном замке, попивая вино и рассматривая ваши барахтанья, как суету в муравейнике, куда дети бросают спички!

- Прекратите, господа! – вновь лязгнул металлом голос Константина Третьего, - Фаусто! Я понимаю и разделяю ваши чувства по отношению к нашему юн… собеседнику, но не могу признать и его правоту! А вы… Алистер, лишь подливаете масла в огонь! Инквизиция вам подсунула шпиона? Так вы уже украли их бомбы и перебили весь цвет японской знати! Могу вам сообщить, что после этого события остатки репутации Ватикана рухнули в кромешную бездну!

Судя по тому, как с лица взбешенного магистра отхлынули последние краски, я мог почти уверенно сказать – вот оно. Вот истинная причина его ненависти по отношению ко мне. «Гекаты», которыми кицуне с моей подачи и с моего дирижабля кастрировали весь цвет японской знати. Аристократы очень чутко относятся к посягательству на собственные жизни, а когда это происходит столь массово и ярко, новости моментально разлетаются по всему миру. Отклик следует незамедлительно, как и последствия. Репутационные потери должны быть действительно сокрушительны. Но это я переживу. К счастью, в сложившейся сейчас ситуации Инганнаморте совершенно бессилен.

Иного выбора, как принять мои бумаги и уже действующий план у них нет и не может быть. Сама тактика «бей и беги», совмещенная с мобильным пунктами связи и координацией боевых действий через их сеть нивелирует хоть какую-то возможность для засады или подставы. Моё предложение эффективно, прозрачно и полностью совпадает с генеральным курсом операции, придуманной Узурпатором Эфира. Люди, стоящие напротив меня, это прекрасно понимают. Им это просто не нравится, но выбора и альтернативы у них нет. Знания, содержащиеся в бумагах, инструкции профессиональных военных из другого мира, бесценны в сложившейся ситуации.

Не нравится этим двоим происходящее люто, неистово, до глубины души, но сделать они ничего не могут. Наше время для беседы истекает, а когда оно закончится, с неба спустится Эмберхарт Рейко, чтобы превратить весь хабитат в выжженную молниями пустошь. Если я, конечно, не успею подать сигнал из-за границ поселения. На интересующие вопросы у моих собеседников нет времени, а еще у меня в той операции, что изложена вслух и на бумаге, есть одна чертовски важная роль. Цугцванг.

Интересно, куда делась Праудмур? Вариант с «заблудилась» отметаем, а значит, остаются лишь трое подозреваемых: Меритт, Дарион Вайз, боги. И почему-то я уверен, что волшебник и владыки Поднебесной ни при чем. Ну что же, тогда мир её памяти. Рыжая мне действительно нравилась, она воевала за меня, но вычеркнуть её из сердца смог без особых затрат. Ничто так не разочаровывает в человеке как некомпетентность. Шпионом и агентом влияния Регина была душераздирающе плохого качества.

Три отдающие зеленью вспышки с сигнального пистолета ушли в небо, призывая «Благие намерения» мне на голову. Несколько нервных минут спустя я уже на возносящемся в небеса цеппелине, сажусь в поспешно освобожденное фон Хаузеном кресло пилота.

- Как всё прошло, Ариста?! – с жадным любопытством спросила жена, залезающая в соседнее кресло с огромным фужером в руке, заполненным вином. Покосившись на размеры невесть откуда взявшегося бокала, я пришел к выводу, что коротышка планирует нализаться с него в тряпочку, но счел эти действия абсолютно легитимными. Всё-таки она несколько часов провела в сильном напряжении, готовясь обрушиться всеми силами на хабитат. Та еще работенка.

- Относительно хорошо, милая. Я правильно всё рассчитал. Они будут вынуждены действовать по предоставленному сценарию просто потому, что альтернатив нет и быть не может. Император Руси вместе с Инквизицией сейчас подписывают договор о полноценном альянсе, а затем обрушат весь свой авторитет на страны Западной Славии и Европы, собирая войска. Прибалты с их чахлыми хабитатами и дефицитом пищи не найдут сил возразить, от западных славян не так много осталось, ну а у самых серьезных стран Европы сейчас свои проблемы. Император Константин справится, объединит остатки сил, вытрясет огрызки армий у трусов.

- Почему ты так думаешь? – Рейко, сделав здоровый глоток, покосилась на меня.

- Потому что, милая, русским придётся встретиться с обоими армиями Поднебесной. Ударив по смертным и ракшасам, они обязательно отвлекут всех, кто сейчас буйствует в Европе и Британии. Примут огонь на себя, так сказать. Русь обладает значительными территориями, покрытыми частой сеткой железных дорог. Это позволит людям маневрировать на больших скоростях с помощью дрезин и паровозов, наносить внезапные удары, устраивать засады, перемещать штабы. Выровняет шансы.

- Выставленные на дрезины СЭД-ы? – наклонила голову набок супруга, становясь при этом удивительно милой.

- И пулеметы вроде тех, что стоят на «Намерениях», - кивнул я.

- Ариста…, - протянула коротышка, задумчиво бултыхая вином в своем фужере-переростке, - А что ты им такого сказал, что вообще выжил? Что-то я не думаю, что ты пригрозил, что императора убьет маленькая красивая девочка, от чего они все стали у тебя по струнке ходить.

- Если ты о Момо, - хмыкнул я, меняя курс «Намерений», - То её никто не заметил. А если про себя, то всё верно. Я просто рассказал, от чьего имени выступаю. Вот этого они и испугались.

- Надеюсь, ты от родной жены не будешь прятать ту же информацию, раз рассказал каким-то посторонним дядям? – вкрадчиво поинтересовалась Рейко, - Хаузен-сан и Момо уже спят.

- Не буду, но сначала…, - оторвавшись от приборной панели, я серьезно посмотрел на японку. Та прониклась, тут же выпрямившись и демонстрируя понимание момента. Кашлянув, я произнес отчетливо и напряженно, - Милая, мне предстоит… миссия. Очень и очень не… очень плохая. Очень грязная. Император Драгунов не мог на неё решиться, не рискнув троном и страной. Он поставил мне ультиматум – если я хочу, чтобы они преуспели, то...

- Что ты должен сделать, Ариста? – прервала меня жена, стискивая свободной рукой подлокотник.

- Притормозить армию индокитайцев, - с трудом выговорил я, - Они продвигаются от хабитата к хабитату, пополняя свои пищевые запасы, идут быстро и без обозов. Нужно…

- …уничтожить склады на их пути. Запасы пищи. Хабитаты, - медленно выговорив это, побледневшая супруга разом выхлебала едва ли не половину своего алкогольного запаса.

- Да.

Мы посидели минут пять в тишине, разрываемой лишь щелчками и писками приборов.

- Ты хочешь, чтобы это сделала я? – из голоса Рейко, казалось, выдавили всю жизнь.

- Нет, - качнул я головой, - Возле разрушенного Благовещенска остались выжившие группы и соединения, даже несколько дирижаблей, мы знаем, где они. Я спрашиваю тебя, не отвезти ли…

- Не отвезти! И, если нужно, то я готова! – резко обрубила бывшая Иеками, - Готова… принять участие!

Смерив жену долгим взглядом, я встал с кресла, чтобы заблокировать двери в кабину пилота. А затем, вернувшись на своё место, рассказал Рейко почти всё. Не только про Шебадда Меритта, но и про те кровавые и темные дела, в которых принимал участие. Про «лондонского мясника», про бомбардировки замков в Японии, про то, на что я подписал тай-сёгуна и все военные силы страны. Это была не исповедь, не проверка. Поднимая кровавую муть, осевшую на дне собственного рассудка, я хотел, чтобы Рейко передумала. Запросилась назад, в Мирред. Испугалась. Уверенность, что её сила мне в будущем обязательно понадобится, была слишком твердой.

Я не хотел подобной судьбы для этого веселого ребенка, ставшего моей женой и матерью нашего сына. Но и не мог отказаться от её помощи. Особенно тогда, когда нужно вести дела с обозленными вояками, а всё своё тяжелое вооружение я оставляю здесь.

- Жена должна разделять тяготы жизни с мужем, - губы Рейко, внезапно оказавшейся у меня на коленях, уткнулись мне в ухо. От девушки пахло вином и чуть-чуть потом. Она обняла меня за шею и прошептала, обдавая горячим дыханием, - Будем вместе. До конца.

- В горе и радости? – горько ухмыльнулся я, - Ты даже не представляешь, что нас ждёт.

- Ты говоришь это дочери и внучке самурая, Алистер Эмберхарт!? – посуровела голосом жена, продолжая меня обнимать.

- Уточню, - почему-то мне полегчало от её сурового тона, - в самом лучшем случае ты тысячу тысяч раз меня проклянешь, если мы справимся.

- Я согласна, муж мой. Дай этому миру время, чтобы я могла проклинать тебя тысячу тысяч раз.

Через несколько часов замок на двери кабины был разомкнут, а я, уложив обратно в кресло спящую жену, сел за штурвал. Предстояло дело.

В первую очередь мне нужно было спрятать «Крысобой» поблизости от новой ставки Инганнаморте, укрыв его так, чтобы на него, как и на охраняющие мой доспех «Григории» не вышли патрули инквизиторов. Задача была сложной, пока руку помощи не протянула Рейко – её молнии частично обрушили свод найденной нами пещеры, предоставив мне достаточно материала, чтобы завалить остатки прохода. Обычные люди не станут ворочать из любопытства камни весом под 200-300 килограмм, а значит и не найдут мою технику. Момо дополнительно замаскировала это укрытие, рассадив с моей помощью около заваленного входа несколько кустов.

Затем оставалось лишь привести себя в порядок, лечь в кресло пилота, опустить на голову шлем полного контакта и на полной скорости отправиться в сторону развалин Благовещенска.

У разгромленной армии были патрули, разъезды, несколько отрядов на разведывательных миссиях. Эти люди выжили после того, как боги обрушили свою ярость на город и военный лагерь, сумели затаиться, наладить друг с другом связь, а затем восстановить контакт с теми, кто успел отступить. В данный момент они занимались тем, чем и раньше – разведкой и поиском припасов. Встречать меня должны были на одном из КПП, расположенном между двух холмов на железнодорожной нитке.


Скачать книгу "Добрым демоном и револьвером" - Харитон Мамбурин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » Добрым демоном и револьвером
Внимание