Истинная попаданка для дракона

Катрин Алисина
100
10
(4 голоса)
4 0

Аннотация: Я попала в мир драконов, и теперь самоуверенный повелитель дракон считает меня своей истинной парой. Я хочу вернуться в свой мир, но открыть врата не так просто. И не только потому, что это значит обратиться к запретной магии.
Здесь ждут козни соперниц, интриги темных магов и тайны драконов.
И один наглый чешуйчатый, который не желает меня отпускать.

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:12
0
1 188
41
Истинная попаданка для дракона

Читать книгу "Истинная попаданка для дракона"



Глава 14

Прошло несколько часов, и мы с Ридгором выехали на огромную поляну. Окружала ее густая, непролазная чаща.

А на поляне нас встретила мелкая зеленая поросль разнотравья и блеклые цветы. Еще через нее вела дорожка из редких, но крупных, по краям заросших осокой, каменных блинов. В солнечную погоду, летним деньком здесь было бы просто отлично. Но сейчас лесную опушку покрыл белесый налет. Я поежилась от холода.

Закуталась я так, что не должна была бы чувствовать прелестей местной погоды. Поэтому, казалось, что холодно мне из-за отстраненности Ридгора. Злится он, что ли? Нет, так дело не пойдет. Мы не можем молчать всю дорогу, мрачно взирая вперед, в неизвестность.

Я попыталась завязать разговор, через силу улыбаясь и ощущая себя радостной идиоткой:

— Отличная погодка, свежий ветерок, — я развела руками, будто старалась обхватить полянку, — а как сладко пахнут лесные цветы, — я вдохнула ледяной воздух полной грудью. Закашлялась, аж слезы выступили, и выдавила, — хорошо всё же, что я поехала.

Разговор всё равно не клеился.

Ридгор равнодушно кивнул, даже не глянув в мою сторону. Он сверлил взглядом чащу, будто оттуда вот-вот выскочит чудовище. Дегур его возьми, ясно же, что никто не появится, оно на деревни нападает, а не по лесу шатается. Хотя… Я с подозрением прислушалась, но ничего не услышала.

Дождик моросить перестал, так что я скинула капюшон, распустила волосы. От влажности они уже начали виться. Плащ я сразу расстегнула – выглянуло солнце и становилось жарковато.

Драконо-лошади двигались медленно, и я слегка покачивалась в седле: влево-вправо, влево-вправо, влево-вправо. Снова стало холодно. Я спрыгнула с лошади и пошла пешком. От этого стало теплее, но я вспотела. Вскоре руки заледенели, прическа растрепалась от ветра, волосы налипли на вспотевшее лицо. Ридгор тоже спрыгнул с лошади и пошел рядом.

— У тебя пальцы синеют, — Ридгор подошел и взял мои ладони в свои.

Это мгновенно согрело мои руки. А заодно и сердце растопило.

— Ну и что, — философски заметила я, стараясь не выдавать перемену собственного настроения и радуясь, что дракон со мной заговорил.

— Пойдем, хватит, ты уже замерзла, — он взглянул на небо, — вечереет.

Я только сейчас обратила внимание, что стало темнее. Стали видны первые звезды.

— Устроимся на ночлег, — предложил Ридгор.

Вот тебе раз. Я не заметила, чтобы мы брали с собой палатки. У костра спать будем? Похоже, этой ночью я промерзну до костей. Руки, ноги и спина еще долгие годы болеть будут. И в старости я буду вспоминать Ридгора… недобрым словом.

— Ты устраивайся, а я прогуляюсь, — пробурчала я, пытаясь сообразить, есть ли какие-то заклинания, чтобы не околеть в лесу ночью?

Ридгор сверкнул своими светящимися глазами, нежно обхватил меня за талию — и забросил на плечо.

— Эй, — закричала я возмущенно.

Повелитель-дракон направился к чащобе. Драконо-лошади меланхолично последовали за нами. Готова поспорить, что Ридгор мог бы водрузить меня на скакуна. Но не захотел.

— Куда ты меня несешь? — вопросила я, разглядывая удаляющуюся полянку.

— В пещеру, — сказал Ридгор, поддерживая меня одной рукой под попу.

Дойдя до опушки, он уверенно шагнул в чащу, чуть пригибаясь. Вскоре я поняла, что мы вошли в холодную каменную пещеру, скрытую в зарослях. В этих горах никогда не разберешь, где, что прячется.

***

Ридгор

Эви оказалась лёгкая, как травиника. Лёгкая, но вертлявая, дегур бы её побрал. В Фаролан нужно держать когти острыми — здесь много опасностей и без чудовищ, которые повадились жрать жителей деревень.

Конечно, это достаточная причина, чтобы запереть Эви в замке, запретить ей идти. Но пока она рядом, я могу её защитить от любых чудовищ. А в замке остаётся Даэрег, который хотел подарить девушку Йофриду. Да, молодой воин подчинился и принял свое место, но одно дело доверить ему замок и совсем другое — свою истинную пару. Сокровища лучше держать при себе.

Ко всему я понимал, Эви не из тех, кто покорно согласится с решением мужчины. Не из тех, кто будет ждать возлюбленного у окна. А стоило ей услышать про пострадавших детей, как в ней настоящая драконья ярость разгорелась. Это все решило. Я её понимаю.

В глубине души я был рад, что она рядом.

Но как же это выматывает — прижимать Эви к себе, чувствовать запах её тела и не сметь прикоснуться, не сметь взять свое. Истинная пара прежде всего соединялась на духовном уровне.

Древние изыскали разные способы защитить истинную пару. Я использовал все. Но держать страсть при себе оказалось сложнее всего. Невыносимо. И все же я должен ждать, когда завершится слияние, и Эви обретёт связь с моим внутренним драконом.

Но как же, дегур побери, сложно противиться чарующему голосу девушки, пухлым губам, призыву во взгляде.

Эвилин

Объятия Ридгора, близость его тела — кружили голову. Подушечками пальцев я ощущала каждый выступ на его карбоновой куртке.

Дракон положил меня на холодную, твердую каменную насыпь. Ридгор уже отвернулся и принялся таскать к кострищу в центре пещеры дрова, кем-то заботливо сложенные в кучу у стен.

Ридгор бросил не оборачиваясь:

— Ночевать будем здесь. Не самое уютное местечко, но ночью через Фаролан лучше не ходить. Иначе сама станешь “чудесной едой”.

— Я разведу огонь, — буркнула я, вставая.

— Ты умеешь?

Этот удивленный тон только сильнее подзуживал.

— У меня есть заклинание огня, — ответила я, лихорадочно копаясь в сумке. Ридгор повернулся и замер, с интересом наблюдая.

Я нашла и прочитала заклинание.

Пламя вспыхнуло — и тут же погасло.

— Что, что не так? — я скорбно взглянула на погасший костер и уставилась на заклинание. Всё вроде правильно.

— Не мучай себя, — Ридгор ласково забрал свиток.

Дракон ненадолго ушел, а вернувшись принес с собой небольшую охапку хвороста. Ссыпал в кучу, взмахнул рукой и сказал несколько слов на незнакомом языке. Это было заклятие драконьего огня, как он объяснил потом. Взревело горячее пламя. Выглядело эффектно.

Вскоре Ридгор уже хлопотал, доставая из мешков, которые мы взяли с собой, простую еду: хлеб, сыр, вяленое мясо. Сложил всё это на невысокие каменные столики. Вокруг костра дракон набросал мягких, теплых шкур.

Я устроилась поближе к огню, взяла кусок сероватого пористого хлеба с сыром. Голод, незаметный за переживаниями, теперь расцвел во всей красе, заставляя живот заурчать.

Ридгор усмехнулся, протянул мясо. Я не стала отказывать такому заботливому мужчине. Взяла кусочек и не удержавшись попросту вцепилась зубами. Сладковатое, твердое, но тает во рту. Попробовала сыр. Вкусный, свежий, явно долго не выдерживался — очень нежный, не острый и не терпкий вкус, молочный запах. Хлеб еще хранил жар очага, в котором его выпекли. В тесто добавили травы и сливочное масло. Безумно вкусно.

Уютно, романтично. И всё бы ничего, но я начала замерзать. Со стороны костра жар палил вовсю, но от входа дул пренеприятный, промозглый ветер. За стенами пещеры совсем стемнело.

Ридгор заметил, как я ежусь, пытаясь одновременно повернуться к костру всеми сторонами тела. Сбросил с себя куртку и накинул мне на плечи. Стало тепло, даже жарко. Внутри куртка была мягкая.

— Как же ты? — спросила я. И принялась снимать его одежду. — Я не могу, ты замерзнешь точно, — я протянула куртку мужчине обратно.

Он уставился на меня своим непреклонным, суровым взглядом. На мгновение я погрузилась в черные зеркала зрачков, окаймленные светящимся золотом. Голова закружилась, к щекам прилил жар.

— Я черный дракон, рожденный из вулканического пламени. Огонь течет у меня в крови, — улыбнулся мужчина, — мне не бывает холодно, как людям. Одежду я ношу из-за правил и традиций.

Он чуть ли не силой укутал меня, а сверху накинул еще пару шкур. Убедившись, что мне тепло и я замотана, как гусеница, благодушно оглядел с ног до головы.

— Спи, у нас завтра долгий переход через лес.

Ридгор лег на одну из шкур, около костра. Он уснул довольно быстро. Ему точно было не холодно, я не заметила ни единой мурашки на коже.


Скачать книгу "Истинная попаданка для дракона" - Катрин Алисина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
4 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Истинная попаданка для дракона
Внимание