Отверженный 追放者 Часть III

Александр Орлов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я серийный убийца в теле японского подростка. И я попался. Вместо тюрьмы я отправился в Габутай, — исправительное учреждение, где малолетних преступников превращают в головорезов якудза. Собственно, обычная школа или школа якудза, какая мне разница? Я решил залечь на дно, отправил Музу во временный отпуск, пообещал себе сдерживать желания и порывы. Учиться, не выделяться, тренироваться, выживать! Но, черт… Это же я. Кого я обманываю?

Книга добавлена:
21-02-2024, 09:08
0
495
85
Отверженный 追放者 Часть III

Читать книгу "Отверженный 追放者 Часть III"



Глава 9

— Дальше не пройдем, — произнес Акира и его слова потонули в дожде.

Он шел первым, ему было виднее, куда ступать.

Мы поднимались уже час, ливень настиг нас когда вышли из подлеска. На возвышенности резкие порывы нисходящего воздуха сбивали с ног и сталкивали с тропы. Дорожка становилась все уже, а ветер, несущий морось, только крепчал.

Вскоре мы достигли кручины, которую огибал узкий уступ, по коему нам следовало пробраться над пропастью. Как в каком-то приключенческом фильме мы должны были ползти вдоль скалы, прижавшись спиной к холодной поверхности, рискуя сорваться на еловые пики далеко внизу.

Если бы не флажок, который одиноко раздувался на высоте, я бы подумал, что Асура отправила нас сюда на смерть.

Сначала мы шли держась за кофту напарника, однако уступ становился все уже и уже, пока не превратился в тонкую кромку. Дальше путь был заказан.

— Чего⁈ — отозвался Сэра, что шел последним.

— Говорю: не пройдем! Слишком круто!

Я выглянул из-за плеча Акиры, и правда круто. На соседней скале, метрах в трех под нами был выход. Прогалина, поросшая кустарником, которую пересекала широкая проторенная дорожка.

— Смотри там столбик с тросом. До него допрыгнуть можно, — показал я.

— Ага, над пропастью! — возмутился Сэра. — Почему Ягами не оставил его, а смотал? Видно же, что он был натянут для подстраховки!

— Может, думал, что мы пошли другим путем? — предположил Акира. — Чего уже гадать… Нужно что-то делать.

Я смерил расстояние взглядом, раньше прыгал с большей высоты, не критично.

— Я прыгну и брошу вам трос, — сказал я.

— Потянешь? — хмуро уточнил молчун.

— Да нормально, давай двигайся.

Мы с Акирой осторожно поменялись местами, придерживая друг друга за локоть.

— Готов? — спросил он.

Я кивнул.

Только выглядит опасно, на самом деле лететь буквально доли секунды.

Я уперся всем телом в скалу, прислушиваясь к себе. Может, Фокус проснется? Нет, хрен там.

Ну и ладно. Я оттолкнулся посильней и прыгнул через пропасть, ветер ударил по ушам, а глаза пришлось зажмурить от режущего ливня.

Мягко приземлился в грязь, перекатился и встал, все в порядке. Дальше дорожка расширялась, даже проросла мелкими деревцами. Впереди был только спокойный спуск и мы на базе. У меня появилась надежда, — что если Кенджи нас не нагонит? Идти осталось всего ничего, если ускоримся, за час доберемся.

Я приблизился к столбику и принялся отматывать страховочный трос, кто-то довольно туго его завязал.

Из-за шума ветра с дождем я не услышал крик Акиры.

И чавкающий звук шагов за спиной.

Будь Муза рядом, она бы предупредила меня, но её ведь не было.

Горло сдавил крепкий жгут, затянулся будто клешня. Резкий рывок заставил голову откинуться назад, воздух мгновенно закончился, и я упал на спину, на нападавшего.

Мы завалились в грязь, и я попытался высвободиться, но было поздно, удавка уже на моей шее, в этом положении особо не извернешься. Я лишь пытался продеть пальцы под впившийся в кожу жгут, но попытки были безуспешны.

И как я был так беспечен⁈ Бака! Просто идиот!

— Тикусё… — прохрипел голос мне на ухо, — ты думал, я так просто забуду о том, что случилось?!! Ублюдок! Ты ответишь, мразь!

— Го…дза? — Вырвалось из меня шипение.

Юкито Годза? Этот мелкий дегенерат, которому я руку сломал в первую же ночь?

Вот же засранец, так и не смог свыкнуться с ролью аутсайдера, решил отомстить!

Да ещё как! Отбился от группы, вернулся, смотал страховку, зная, что лишь один человек сможет допрыгнуть.

— Что, дерьма кусок, нечем дышать⁈ — рычал он, изо всех сил стараясь удержать меня. — Воздуха маловато⁈ Если хочешь жить, слушай меня! Я тебя здесь удавить могу, понял⁈

С этими словами он дернул сильнее, заставив меня захрипеть. Ногти впились в бечевку, не в силах оторвать её от горла.

Возможно он не хотел меня убивать, а только проучить, но уже не понимал, что делает. Чтобы не крутилось у него в голове, мне было не до этого. Сознание начало медленно тухнуть, дождь заливал лицо, легкие горели будто анус дьявола. Через мутную призму я видел расплывчатое пятно, перелетающее через пропасть, — это Акира бросился на выручку.

Дальше все произошло само собой. Я и сам не понял, что случилось.

Инстинктивным порывом, сражаясь за жизнь, я боднул затылком Юкито в лицо, и лишь на мгновение удавка ослабла, засунул под неё ладонь. Резко натянул петлю и вывернулся, спасаясь от удушения. Годза попробовал сопротивляться, навалился на меня, но было поздно. Я обхватил его ногами, и мы покатились по грязному склону, все вокруг закрутилось в безумной карусели.

Его хватка ослабла, все же Юкито значительно уступал мне в технике. Я мгновенно воспользовался преимуществом и занял позицию сверху. Ладонью я нажал ему на горло, второй рукой уперся в челюсть и резко нажал, прижимая голову к земле.

Движение было чисто механическим, практически не осознанным. Доля секунды и…

И я ощутил, как в руках толчком отдается хруст его позвонков.

Нет… Неужели…

Я вскочил на ноги, глядя в лицо Юкито. Его глаза были широко открыты, капли дождя текли по роговице, делая и без того стеклянный взгляд более искусственным, как у куклы. Он лежал удивленно уставившись в небо, рот перекосило, голова повернута под неестественным углом.

Черт…

Черт!

Твою мать, опять все по новой!

Я уставился на свои руки, даже намека на дрожь в них не было. Они будто все сделали сами, без моего согласия. Какого хрена произошло⁈

— Он что… мертв? — услышал я удивленный голос за спиной.

Акира… Вот же засада.

Мысли закрутились в голове как пьяная стриптизерша на пилоне.

Я медленно развернулся к нему, стараясь не подавать вида.

Момент истины. Либо Акира встанет на мою сторону, либо мне придется убить его и Сэру. Рывок вперед, подсечка, уложу Накамуру носом в грязь и вырублю. Останется избавиться от Неудачника, который застрял на скале, а это уже сделать будет куда сложнее. Лишь Сэра увидит, как я мочу Акиру, так сразу даст деру, а догнать его я не смогу, ведь одно дело спрыгнуть с утеса, и совсем другое на него забраться обратно.

Но со свидетелями нужно разобраться, этого требовало все мое естество.

Не паниковать, не нервничать… Дико захотелось подуть на пальцы наудачу, ОКР вернулся и принялся выедать мой мозг.

— Я… не знаю, что случилось… — произнес я как можно более эмоционально.

Акира быстро приблизился, присел над телом и тут же отпрянул.

— Твою мать, он и правда мертв! — вырвалось у него.

Он вскочил на ноги и резко развернулся ко мне, сжимая кулаки. Ну, началось…

Если я приду в Габутай один, это, конечно, будет подозрительно, но чего не случится в дикой природе, правда?

Потерял своих в бурю, с кем не бывает…

Я встретился с Накамурой взглядом, он смотрел угрюмо и насуплено, но угрозы я почему-то не ощутил. Пофиг, буду действовать по обстоятельствам, не привыкать. Я сделал шаг к нему, стараясь выглядеть максимально беспомощным. Со скалы что-то кричал Сэра, но его слов было не разобрать.

— Мы должны сбросить труп, — вдруг заявил Акира, и я застыл на месте.

— Чего? — прищурился я.

— Что слышал. Нужно скинуть тело в низину, будто он сам сорвался.

Хорошо… Он помогает мне замести следы. Хм, может, я ошибался на его счет?

— В такой ливень это неудивительно, — кивнул я. — Он расшибется о скалы, все кости переломает. Никто и не поймет что произошло. Да и дронов нет, они не летают в такую погоду.

Я начал успокаиваться. А с чего я вообще взял, что мои одногруппники решат меня сдать? Ну, убил нечаянно я этого засранца, но ведь никто не узнает. Шел он шел, да взял и умер. Такое ведь сплошь и рядом происходит, я-то здесь причем.

— Дай мне минуту — произнес я, присев над телом.

Акира молча наблюдал за моими действиями.

Если я в драке придушил Юкито, то могли остаться следы пальцев на шее. Кожа на горле тонкая и легко подвергается гематомам, поэтому чаще всего засосы и остаются именно на шее. А если охранники Габутай обнаружат труп с отметинами от удушения, убедить мастеров в том, что Годза упал и разбился, будет гораздо сложнее. Тогда легче труп утопить, чтобы разбух, или спрятать в лесу, там за несколько дней насекомые уничтожат все улики. Только вот трекер позволит найти пропавшего за пару часов…

— Вы что творите? — истошно звал с утеса Сэра. — Что происходит⁈ Кто-нибудь киньте трос!

— Все нормально, подожди там! — крикнул в ответ Акира. — Сейчас спустим тебя!

— Я никому не расскажу, только не бросайте меня здесь!

Я внимательно осмотрел шею, легким нажатием на подбородок закрыл Юкито рот (наконец ты заткнешься!) и изучил челюсть. Запястья чистые, кулаки не сбиты, под ногтями только грязь…Вроде все в порядке, если мне в глаза ничего не бросается, то олухи из Габутай точно хрен что найдут.

— Бери за ноги, — скомандовал я.

Акира подчинился, мы подняли труп Юкито и понесли к обрыву. Сэра дрожал на своей смотровой площадке будто лист клена-момидзи на ветру.

— Подальше забросим, — распорядился я. — И… Ичи! Ни! Сан!

На три тело Юкито Годза отправилось в свободный полет. Летел он (как и жил), будто кусок дерьма. Нелепо вывернувшись в падении и размахивая руками, он ударился несколько раз о скалу, закрутился и исчез в низине. За стеной дождя даже силуэта его видно не было. Найдут только по трекеру на браслете, если повезет.

Втроем мы молча смотрели на пропасть, где только что исчез Годза, притягательную бездну, оторваться от которой не было сил.

— Черт возьми, что у вас здесь происходит⁈ — резко прозвучал хриплый голос. — Мать вашу, вы охренели совсем⁈

Я поднял голову в недоумении и тут же сжал скулы от досады. Надо же было так попасться…. Вот же…. Вот же дерьмо!!!

На уступе рядом с застывшим от страха Сэрой стоял Кенджи, одной рукой придерживаясь за выемку в скале, а другой убирая мокрые волосы со лба. Он тяжело дышал, а его лицо выражало полное непонимание и смятение. Он легко обогнул Сэру, заглянул в разлом, где только что исчезло тело, а потом отработанным прыжком преодолел расстояние между нами и приземлился рядом с Акирой.

— Вы что творите, ублюдки⁈ — он толкнул Накамуру в грудь, парень сделал шаг назад и опустил голову, как перед дракой.

— Успокойся, Кенджи… — произнес я спокойным голосом. — Не нужно вопить.

— Вы убили одного из своих? — Старшина направился ко мне, схватил за грудки и принялся заглядывать в глаза. — Говори, бакаяро!

— Акира-кун, помоги Сэре спуститься, — приказал я, после чего обратился к Кенджи. — То, что здесь произошло, тебя не касается.

— Все что происходит в Габутай, меня напрямую касается, — сжал он зубы.

— Я бы на твоем месте вел себя спокойней и отпустил, — похлопал я его по рукам. — Не стоит драму разыгрывать. Парень сорвался, не смог перепрыгнуть через разлом. Несчастный случай.

— Я видел, что вы его сбросили… — прорычал Кенджи, но руки от воротника убрал. — А раз он не кричал, то был без сознания или мертв! Как ты это объяснишь?

— Я не обязан перед тобой распинаться. Тебе, видимо, дождем глаза залило.


Скачать книгу "Отверженный 追放者 Часть III" - Александр Орлов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Отверженный 追放者 Часть III
Внимание