Дело о молочной реке

Владимир Васильев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Умный человек везде сумеет устроиться. А в аду? Ну пусть в магическом мире, похожем на ад. А если человек выбрал карьеру частного детектива, вернее мага-дознавателя? Нет, грех жаловаться. Новая жизнь продолжается в лучшем городе и с любимой невестой - самой прекрасной демоницей этого мира. Первые дела расследованы легко и прибыльно. Но тут... Это дело поначалу выглядело как чья-то дурацкая шутка. Шутка кого-то, у кого силы много, а ума... всё в силу ушло. Детская сказка в аду. Но дальше всё оказалось куда серьезнее. А стоит ли совать нос слишком далеко? И что окажется важнее, разгадать чужие тайны или сберечь свои?

Книга добавлена:
2-08-2023, 13:35
0
609
64
Дело о молочной реке

Читать книгу "Дело о молочной реке"



Глава 21

Через полчаса я удовлетворенно рассматривал очень внушительный патент, а главное еще и вписанный в храмовые книги. Наконец свернул его и убрал в карман, удовлетворенно отметив:

— С вами приятно иметь дело! А когда вы в следующий раз не сможете обойтись без моих услуг и как обычно не сможете расплатиться, то я стану бароном. А это уже знать. Не сказать, что это мне сильно нужно, так что ваши реплики о стоимости в десять тысяч золотых можете сразу пропустить.

— Минимум тридцать тысяч, — машинально поправил меня друид, но потом опомнился и только мрачно засопел.

— Я слышал, что в отдаленных королевствах можно купить и за пару тысяч, — усмехнулся я. — Но понимаю. У вас самое лучшее качество, и никто не посмеет усомниться в записях от вашего храма.

Я отпил глоток остывшего кофе, который мне принесли, пока я ждал патент, а друид достал листок, в котором я опознал свой отчет о расследовании. Точнее копию. Ведь городские стражники оригинал наверняка оставили у себя в архиве.

— Не откажетесь прокомментировать ваши выводы, сар Денис? — настороженно спросил друид, похоже опасаясь что и за это я с него что-нибудь стрясу.

— Прокомментирую. Но только за рассказ о том, что вы знаете о внезапно объявившемся лорде Ристоне, — кивнул я. — Наверняка вы, как приближенный к богам, знаете немало.

— Немало, — кивнул друид. — Причем такого, что вам городские власти ни за что не расскажут. Так что мои сведения дорогие.

— Так и мои тоже, — развел руками я. — Если нет, то мой отчет нанимателю у вас в руках. И дальше уж сами. Посетите дом, где все случилось… В смысле, пробой порталов. Можете посетить и дом, где я убил демона.

Аности задумался, пошарил глазами по листку с моим отчетом и вздохнул:

— Ладно, согласен на обмен сведениями.

Я тоже кивнул, уверенный, что мне всего не расскажут. Но ведь и я тоже собирался только пояснять очень куцый отчет.

Немного еще попрепирались, но я сильно не настаивал, так что в итоге принялся рассказывать первым, быстро пробежавшись по всем пунктам отчета. Впрочем, этот элинг даже не понял, какие вопросы задать про то, как я проводил само дознание. Просто не оценил сложность выводов следствия. Только про две вещи он хотел услышать комментарии. Про молочную реку и бой с демоном.

— Вы уверены, что молочная река была? — спросил он, и по тону я понял, что друид-то в нее вполне верит, а значит знает, что пропало очень много маны.

— Следы в русле реки, запах и куча мха в подвале дома, — кратко ответил я, удивляясь, что никто так и не удосужился туда сходить.

Ответил еще на несколько вопросов, но про то, откуда река взялась, без стеснения соврал, что не знаю.

А вот при рассказе про демона, Аности попытался меня подловить:

— Как вам удалось убить демона?

— Я очень хороший воин, — усмехнулся я и потряс все еще плохо действующей рукой. — И то этот подлец меня несколько раз достал.

— Но у него же была невероятной мощности магия! Как вы справились с ней?

— Фар сказал мне, что у Хопана есть его игла, отражающая магию. Я ее забрал, и демон не смог ударить меня колдовством. А затем я воткнул иглу в него самого, и он перестал регенерировать.

— И где эта игла? — аж чуть не прошипел друид.

— Сломалась. Я рубил демона и перерубил иглу. У меня остался обломок, но он совсем не такой замечательный. И это мой боевой трофей, так что не раскатывайте на него губу.

— А ёж не давал вам еще игл? — насторожился друид.

— А мог? — изобразил удивление я. — Он мне сказал, что такие иглы у него вырастают редко и больше нет. Соврал значит? Я подозревал, что врет, но выдернутая из него игла оказалась самой обычной.

Аности фыркнул и еле спрятал ехидную улыбку. Ну и пусть злорадствует. У меня этих игл полдюжины, но ему это знать совершенно не нужно. А особенно его хозяину, богу растений Загибору.

Дальше рассказывать принялся друид. А точнее делиться крохами информации. Может и не врал прямо, но… как минимум он соврал, что расскажет много.

— Был… есть сильный маг Лорд Ристон, который двести лет назад правил Ристалем, а затем он удалился заниматься магией, а городу дал временную свободу.

Я еле удержался от того, чтобы не сказать, что я прекрасно знаю, что Ристон был начинающим богом, даже храм себе построил, хоть и ненадолго. И я его даже видел, ведь именно его магия перенесла меня на Жемму с Земли. И его дочь моя невеста. И контракт у меня с ним был. Точнее, даже есть, но уже по сути недействительный после гибели Коринского княжества.

А удержался потому, что вдруг понял, что Аности о моих тесных контактах с Ристоном просто-напросто не знает. И как это может быть? Я жил там, куда этот недобог переселил полсотни людей… И что? Нельзя догадаться? Получается, что так. Для догадок надо же уметь анализировать, чем друид похвастаться не может. Даже на самом примитивном уровне. А значит незачем его и учить! А то еще догадается, кто такая Ариста. Совсем некстати для нас будет.

Так что я изобразил полное внимание, а друид продолжил:

— А вот сейчас он объявился и потребовал вернуть ему управление. И налоги выплатить. За двести лет. А их уже давно…

— Разворовали, — усмехнулся я. — Точнее, за первые лет двадцать разворовали, а дальше уже сразу между своими делили. Так?

— Примерно. И вы удивительно догадливы, — кивнул друид. — Но собственно это всё, что я знаю. Лорд хочет права, а ему их возвращать не спешат.

— Стоп! Стоп! Стоп! — не согласился с полнотой информации я. — А как он подтвердил права? Кто поверит в бумаги? Неужели все готовы верить любой записи?

— Он, когда сейчас написал первое письмо, то указал в нем пароль, который сам оставил двести лет назад. Тот хранился в запечатанном конверте, и когда его вскрыли, то… они совпали. Это первый уровень проверки.

— А второй?

— А вот со вторым сложнее, — развел руками друид. — Есть два свитка. Точнее, два экземпляра одного распоряжения. Один хранится в сокровищнице Ристаля, а другой у лорда Ристона, и для подтверждения прав достаточно любого из них. И надо сказать, эти свитки хорошо защищены. Если их попробовать уничтожить, то они исчезают… телепортируются. А затем их можно снова найти. Вот такая магия очень высокого уровня на них наложена.

Божественного уровня, догадался я. Но и что из этого следует? Я постарался сформулировать вопрос поаккуратнее:

— И что? Если предъявить этот свиток, то городские власти сразу признают права этого Лорда? Что? Серьезно? Не подотрутся свитком, а сразу отдадут права?

— Тут вы правы, сар Дэн, — проворчал друид. — Причем сформулировали как раз в стиле онгри. Действительно, свиток особо и не обязывает городской совет. Но…

— Что «но»? — насторожился я.

— А то, что Лорд в случае непризнания прав может начать их завоевывать. И другие бо… великие маги не станут ему мешать.

Вот как? Значит свиток дает индульгенцию от других богов? Я серьезно задумался, а Аности продолжил:

— Плюс, Лорд может набрать армию наемников, и соседние королевства не станут вмешиваться. У нас здесь, понимаете ли… Есть некоторое равновесие в центре материка. Если кто-то хочет завоевать соседа, то другие соседи могут начать мешать. Сильно мешать… Никому великий властелин не нужен. А вот подтвержденные серьезным документом права позволяют многое… Да, многое.

— То есть Лорду Ристону нужен свиток, который у него даже есть, чтобы начать войну за возвращение прав на город? Так? — уточнил я.

— Вы удивительно точно все сформулировали, сар Дэн, — кивнул друид. — Вы не рассматривали вопрос стать советником по политике? Наш бог Загибор, думаю, будет готов рассмотреть вашу кандидатуру.

— И не мечтайте! Мои услуги вы получите только за деньги. Большие деньги! — проворчал я. — Но один вопрос. Почему этот Лорд Ристон не предъявил свой свиток?

— А вот это нам неизвестно, сар Дэн, — развел руками друид. — Может он его потерял?

Еще бы! Я еле сдержал усмешку. Потерял, конечно! Когда его убивали другие боги. Они наверняка вынесли весь его кабинет со всеми сейфами. Явно же не дураки. И что получается? Этот козел Ристон просто блефует? А мы собрались бежать из города, подсчитывая убытки из-за продажи хорошего дома на минимуме цены? Да я может прямо сейчас дворец в центре присмотрю!

Допив кофе я уже совсем собрался распрощаться, но тут к Аности подбежал какой-то послушник и сунул записку. Я сначала удивился было, что за срочность, но затем по мере наблюдения за лицом друида, резко изменил свое мнение. Срочность была. Это стало понятно когда тот открыл рот:

— Э-э-э… Сар Дэн, вы очень вовремя явились ко мне. Я даже начинаю подозревать, что неспроста. Видите ли, только что главной жрице богини животных Стидии, которая тоже сейчас гостит в этом городе, привели ежа.

Я еле сдержал усмешку, но потом проговорил:

— Если бы я был замешан в похищении ежа, то я бы явился пораньше и не стал так рисковать в промежуток времени полчаса. Думайте, лорд Аности. И нет, патент полного дворянина я вам не верну.

— Да понятно, тем более, что я уже вписал его в книги. Оттуда так просто запись не вытравить. Но какое совпадение!

— Если желаете, — решил подсластить пилюлю я. — То я могу помочь вам в каком-нибудь расследовании.

Но лицо демона не стало сколько-то веселее, поэтому я решил рискнуть и дать примитивную взятку, дабы совсем уж не портить отношения с крупным функционером бога растений:

— Или могу пожертвовать полсотни золотых. Строго конфиденциально.

И тут друид скромно спрятал глазки, а потом все-таки кивнул, проворчав:

— Итого вы получите полное дворянство всего за полсотни золотых.

Ну наглец! Ему моя взятка кажется мелковатой! Но я только развел руками:

— За сто двадцать. Вы забываете про семьдесят, на которые я не претендую. В общем… я пришлю вам полсотни со слугой уже сегодня.

— Везет вам, сар Дэн, — вздохнул тот. — У вас даже есть слуги, которым вы можете поручить такую сумму.

Я усмехнулся и подумал, что действительно я как-то доверяю своим домочадцам. С другой стороны, если кто-то из них сбежит с деньгами, то это будет минимальная потеря от предательства. А друид, заметно повеселев, спросил:

— А вы не знаете случайно одну магичку, которая и привела этого ежа? Ее зовут леди Аллона.

Я очень сильно понадеялся, что мне удалось не показать удивление. Затем постарался вспомнить, не было ли у меня каких-то встреч с будущей тещей, при которых были свидетели. И точно! Я ее при куче свидетелей видел на аукционе, и она тогда даже представилась. Но… незачем будить подозрения в этом друиде. Так что я только медленно покачал головой:

— Не доводилось встречаться. Но если желаете…

— Нет, сар Дэн, — вздохнул друид. — Не надо ее для меня искать. Скоро про новую любимицу богини и так всем станет всё известно.

Возвращался я погруженным в тяжелые размышления, а дома расположился в кабинете и на листке выписал всех, кто контактировал с Фаром, пока тот путешествовал с нами, и присутствовал при передаче его страже Ристаля. Ведь явно у него еще не было артефакта, который бы навел на него портал для бегства, когда мы обнаружили его в доме, снятом негодяем Хопаном. Был бы он тогда у ежа, и тот точно сбежал бы. А тогда кто ему его передал?


Скачать книгу "Дело о молочной реке" - Владимир Васильев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Дело о молочной реке
Внимание