На благо чужого мира. Выходец

М.А. Гард
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Летние каникулы молодого студента обрываются странным пробуждением в глухом лесу. Столкнувшись с неведомыми силами и тайнами нового мира, он вынужден выбирать между обыденностью и опасными приключениями, которые подстерегают его за каждым поворотом. Сможет ли простой парень справиться с трудностями и вернуться домой, а может – он будет готов отдать собственную жизнь на благо чужого мира?

Книга добавлена:
13-04-2024, 12:47
0
73
47
На благо чужого мира. Выходец

Читать книгу "На благо чужого мира. Выходец"



Глава 2

Заметив подъезжающих всадников, стражники засуетились, однако рассмотрев, что это возвращается патруль ир Гролса, расслабились и начали с интересом разглядывать незнакомого молодого человека.

- Эк вам повезло, ребята! С уловом-то на этот раз! – воскликнул один из них, пропуская патруль.

- Та парень ведь что малец, все бормочет что-то непонятное, теперь нянчиться с ним, мамку ему искать, чтоб уму-разуму научила, – пошутил рыжий Кёрсп проезжая мимо.

Стражники загоготали и обратно прикрыли за ними створки ворот.

Очутившись за стеной, Николай был несколько раз приятно удивлен: во-первых, денег за вход с него не взяли, во-вторых, поселение внутри выглядело очень натуральным, все сделано добротно и не по-бутафорски, он только и успевал крутить головой во все стороны, стараясь рассмотреть как можно больше деталей.

С внутренней стороны между башенками вдоль частокола тянулась неширокая галерея, по ней прохаживались еще двое стражников. Дорога внутри поселения утоптана множеством ног и копыт животных. Всего же на первый взгляд внутри частокола различных построек располагалось не меньше трех десятков. Где-то за домом слева от ворот, судя по звукам, доносившимся оттуда, находилась конюшня. Справа от ворот первый дом на той стороне улицы занимала кузница - грохот молотов по наковальне далеко разносился по селению.

В центре, куда они и направлялись, стояло самое большое двухэтажное здание со своим забором и воротами. Над ним чуть в сторонке, за той же оградой возвышалась очень высокая деревянная башня со смотровой площадкой и небольшим колоколом, подвешенным к крыше.

«Местный сельсовет, что ли?» - раздумывал над увиденным Николай, все больше поражаясь масштабу и продуманности реконструированного поселка.

Направляясь к въезду этой закрытой внутренней территории Кукушкин успел заметить мужика, подъезжающего на небольшой телеге к тем же воротам, куда и всадники направлялись. На телеге стояли пара бочек, корзины с овощами и хлебом. Справа к двухэтажному зданию спешили две женщины, в руках они несли накрытые полотном корзины, от которых доносился вкусный запах свежей выпечки.

Далее внимание Николая привлекло странное сооружение. На небольшой площади, возле общего колодца стоял столб из белого камня высотой примерно в два метра, окруженный красивым резным заборчиком. Лучи заходящего солнца падали на граненый прозрачный камень на верхушке этого столба и красновато-золотистый свет падал красивыми бликами на строения и проезжающих мимо людей.

Парень сначала подумал, что возможно это какой-то памятник или местная достопримечательность. Но потом рассмотрел в нише, выдолбленной в середине камня сосуд, напоминающий лампадку. Это навлекло его на мысль, что столб имеет отношение к религии. Вот только к какой? Имелся бы крест на верхушке, тогда все стало бы понятно, а так… Хотя в современном мире, да и чего уж кривить душой – и в средневековье хватало различных религиозных течений. Да и по большому счету парню было безразлично отношение местных к религии – главное, чтобы кровавые жертвы не приносили.

Проехав мимо, отряд въехал в открытые ворота. Во дворе всадники спешились, чуть зазевавшегося Кукушкина вежливо поторопили. Патрульные повели своих лошадей в конюшню, а их командир знаками дал понять студенту, чтоб тот следовал за ним и зашел в двухэтажное здание. Николаю ничего не оставалось делать как пойти следом, надеясь, что в ближайшем будущем ситуация разъяснится и его доставят хотя бы в Рупит, а еще лучше - в Барселону и прямо в гостиницу, где он остановился.

Его предположения, что в двухэтажном здании размещалось местное управление, практически оправдались, к тому же здесь также располагалась и казарменная часть.

Коридор делил первый этаж на две части. Справа виднелись несколько дверей. Ближайшая к нему оказалась открыта и, проходя мимо, Кукушкин заметил несколько кроватей, пару шкафов и прочую мебель, указывающую на то, что здесь обитает сразу несколько человек. Слева в также открытую дверь он увидел в маленькой комнатушке писчего – за небольшой конторкой он усердно выводил пером на листе плотной бумаги, периодически обмакивая его в чернильницу. Впереди идущий командир встреченных им всадников открыл следующую дверь слева и пропустил парня вперед.

- Так, так, так. – Из резного деревянного кресла встал полноватый мужчина пожилого возраста. Его пышные седые усы опускались на коротко стриженую курчавую бороду. – Значит сегодня у нас все же появился пришлый.

Мужчина жестом пригласил Кукушкина сесть на крепкий деревянный табурет. Некоторое время он рассматривал чужака. Потом глава Триззумского отдела, не обращая более внимания на парня, начал подробно расспрашивать Пиррэта Гролса о проведенной встрече.

- Так что ир Юс, пришлый, как обычно, язык наш не понимает и, по всей видимости, куда попал тоже, - закончил свой рассказ ир Гролс.

- Ну что ж, значит ничего сложного на этот раз. В таком случае капитан следуйте пункту 17 КВ. И отчет, конечно.

- Да, кстати, новоприбывшего на второй этаж селить?

- Если как вы и говорите, чужак ведет себя спокойно и вид у него безобидно-глуповатый, - сказав это, Дартен Юс с добродушной улыбкой глянул на парня, - то да, карцер ему ни к чему.

Доставивший его командир всадников тронул Кукушкина за плечо и махнул ему рукой, чтоб тот шел следом. Они прошли по коридору в обратном направлении и зашли в архив.

- Гюнкар, давай оформим.

Писарь оторвался от своих бумаг, протер уставшие от писанины глаза и, посматривая на парня, пошел к широкому высокому шкафу, под завязку забитому папками, книгами учета и листами, перевязанными бечевой.

Уже порядком подуставшему студенту вновь знаками дали понять, чтоб он снял рюкзак и выложил все вещи из карманов. На стоящий рядышком небольшой столик выложили содержимое рюкзака.

Открывая одно из многочисленных отделений не виданой ранее торбы, писарь испуганно ойкнул, замотал кистью и то, что держалось на его пальце, плюхнулось на колени сидящему на стуле Кукушкину. Под впечатлением от произошедших событий парень уже успел забыть, кого он подселил в рюкзак и на мгновение растерялся. Испуганная не меньше пострадавшего Гюнкара ящерка шустро поползла вверх по студенту и, умостившись на верху кепки, замерла в боевой позе, издавая при этом шипение на присутствующих в комнате писаря и капитана патруля.

Наконец, поняв, из-за чего был поднят шум, Пиррэт Гролс за компанию с Гюнкаром покатились со смеху. Сейчас им не было дела до субординации и разницы чинов. Кукушкину же ничего не оставалось, как округлить в удивлении глаза, замереть на всякий случай – вдруг маленький подопечный соизволит и его грызнуть, например, за ухо, и немного нервно улыбнулся.

С точки зрения солдат ситуация была действительно комичной – ящерка инги[1], частый спутник патрульных, служащая своеобразным указателем аномалий, нашла себе хозяина-чужака. Судя по цвету воротника ящерки, это оказался молодой самец.

Отсмеявшись, капитан выглянул в коридор, заметил несколько с любопытством выглядывающих из спального помещения вояк и приказал одному из них принести еды новоприбывшему и немного вареного яичного белка для инги.

Более не обращая внимания на шустрого питомца, писчий сел записывать отчет под диктовку капитана. Через несколько минут пришла пожилая плотная женщина с подносом еды в руках, наверное, кухарка. Поняв, что это для него, студент с удовольствием занялся употреблением местной пищи, стараясь при этом меньше шевелить головой. Он пока не знал, как стоит себя вести с ящерицей.

Но рептилия не собиралась оставаться в стороне от ужина, банан уже давно был съеден еще во время пребывания в рюкзаке, и ящерице вновь хотелось есть. Инги шустро перебрался на плечо к парню, а по руке уже сбежал к мисочке с яйцом. Ему же принесли тарелку какой-то каши с кусочками мяса, немного жареных грибов, пару пирожков с яблоками и кувшин то ли компота, то ли ягодного холодного чая. Почти не пережевывая еду, настолько он проголодался, Николай с опасением поглядывал на рептилию. Наевшись, питомец вновь взобрался по руке студента и на плече замер. Поняв, что его не собираются кусать, парень успокоился, перестал обращать внимание на дремлющую ящерку и, осматривая кабинет, стал прислушиваться к разговору людей, надеясь все же услышать знакомые слова.

- Слушай, Гюнкар, а тебе ничего не известно о том аглице, кажется Алеоро, или Алерос имя его?

- Гхм, хм… - заправив за ухо длинноватую прядь уже слегка засаленных волос писарь напряг память, - Бертон Алессоро, во! Кстати… - Гюнкар оторвался от отчета и подошел к высокому стеллажу с бумагами, стоявшему у другой стены напротив большого шкафа.

Порывшись в одной из папок с отчетами о перемещениях служащих, он сказал:

- Судя по недавним сведениям из Райволаса, его с группой отправляли в Ирк, они там в окрестностях кого-то выкуривали.

- Ага, значит повезло. Тогда отправишь гонца с посланием в Иркскую Почтовую контору и еще голубя с отчетом в Райволас. Как я тебе говорил, родной язык аглица похож на пару фраз, сказанных юнцом. – На душе капитана одной проблемой меньше стало: чем быстрей чистильщик объяснит новоприбывшему, что с ним случилось, тем же лучше для всех.

Закончив составлять отчет и разбирать вещи, ир Гролс поднялся со стула, позвал за собой уже сытого чужака и направился к выходу из кабинета. Кукушкин вначале последовал за ним, но тут же спохватился.

- А как же позвонить, телефон… мне нужно… necesito llamar por teléfono[2]! – наконец вспомнил он нужную фразу на испанском.

Но на лицах людей отразилось лишь непонимание. Отчаявшись, студент подскочил к столику, где лежали его вещи, схватил свой телефон и начал тыкать пальцем то на себя, то на него. Ящерка зашевелилась и, чтоб не упасть, покрепче вцепилась коготками в ткань футболки.

Капитан и писарь лишь недоуменно переглянулись.

Кукушкин также ничего не понимал, пусть это и поселение «лив хистори», но зачем же вся эта писанина, уж не проще ли позвонить в нужные службы, сообщить о заблудившемся человеке и отправить его домой? Ладно, его мобильный разряжен, но неужели эти дядьки так заигрались в свою историю, что даже стационарными телефонами не пользуются? Или это будет как в той серии Южного парка[3], когда реконструкторы до последнего не сдаваясь, играли в свои игры и не пользовались современными удобствами?

Пиррэт Гролс, чувствуя, что чужак уже на грани истерики, спокойно и медленно подошел к парню и в успокаивающем жесте положил ему руку на плечо.

- Я знаю, что ты меня сейчас не поймешь, я понимаю как тебе тяжело, большинство из нас проходили через это, - он обернулся к Гюнкару, тот сочувствующе кивнул пришлому. – Ты далеко от близких тебе людей и один в незнакомом месте, некоторые вещи тебя настораживают и возможно даже пугают, но со временем ты привыкнешь, этот мир станет твоим домом.

Благодаря тактильному контакту с парнем, капитану получилось передать ему ощущение спокойствия и уверенности в том, что ему помогут. Кукушкин, конечно, ничего не мог понять из слов этого человека, но чувствовал - он всеми силами пытался ему помочь и искренне сочувствовал его положению.


Скачать книгу "На благо чужого мира. Выходец" - М.А. Гард бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » На благо чужого мира. Выходец
Внимание