Ветер

Демиург
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сапоги стучали по полу, кружки били по столу. Сегодня Гильдия гуляла. Впрочем, Гильдия гуляет каждый вечер, шумя минимум на три квартала, но никто не жаловался. Гильдия была уважаема и почитаема, она была щитом и это понимали все.

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:29
0
73
66
Ветер
Содержание

Читать книгу "Ветер"



Зал застыл. Улыбки исчезли с лиц всех присутствующих.

— Я его не убивал. И никогда бы не убил. Наша вражда не должна была коснуться никого, кроме нас. Я его не убивал. — Последнюю фразу Ацитус произнёс медленно, рублено, стараясь достучаться до своего собеседника. Но от этого стало только хуже.

— Лжец. — Трилл вскочил на ноги, в его руках свернул клинок. — Я знаю, что это был ты. Ты лжешь мне. Но ничего, это уже не имеет значения. Всё равно сейчас ты умрёшь.

По всему залу засверкало оружие. Количество приглашённых с обеих сторон было одинаково, Гильдия мгновенно заняла нейтральную сторону, а делегация из королевства Вестин была в раздумьях, на чью сторону встать. Слухи ходили давно, Трилл был в своём праве, но сила, учитывая нынешние расклады, была на стороне королевства Лантум.

Всё это закончилось бы бойней, но двери в зал внезапно распахнулись, и в него вошёл человек, голос которого прогремел в голове каждого, эхом отразившись от стен и звенящих окон.

— Я бы предпочёл вести диалог в более спокойной обстановке. Ваши разногласия, полагаю, можно решить иначе, нежели взаимным уничтожением. — Все замерли. Всё стихло, лишь звук шагов этого человека разносился по залу.

— Ты как сюда попал?

— По вашему приглашению. — У человека в руке мелькнула бумага с королевской подписью. — Вы же приглашали всех охотников первого ранга. Я находился в замке на протяжении всего сегодняшнего вечера.

— А охрана самого зала?

— Они в порядке. Я был аккуратен. — Человек наконец-то подошёл к королевским местам и поклонился. — Позвольте мне представиться. Я Охотник первого ранга по прозвищу Ветер и я здесь для того, чтобы рассказать вам правду. Предлагаю всем успокоиться и вернуться на свои места.

— Ваши величества. Предлагаю его выслушать. — Подал голос Глава Гильдии. — Это тот Охотник, о котором я вам рассказывал.

— Зачем мне его слушать? — Прорычал Трилл. — Ничего нового я не узнаю.

— Вы ошибаетесь. Если нет, то продолжить успеете всегда. — Когда все расселись на прежние места, Охотник начал рассказ. — Мне раньше не была интересна причина вашей вражды. Я думал, что она не может закончиться войной в силу очень многих причин. Но я ошибался. Незадолго до Волны, пришедшей в королевство Арантис, я узнал о том, что у Его Величества Трилла был сын, в смерти которого он считает виновным своего давнего политического противника, короля Ацитуса. — В зале поднялся недоумённый гомон.

— Ты не мог об этом узнать. — Со злостью бросил Трилл. — В эту тайну были посвящены всего четырнадцать человек, трое из которых давно мертвы. А остальные неотлучно находились в столице и под наблюдением.

— Я рассказал. — Подал голос Рудеус. Он встал со своего места и, подойдя к своему королю, упал на колено. — Простите меня, мне не удалось выполнить своё задание. Меня раскрыли, но сохранили жизнь. Тогда я понял, что единственный способ послужить вам, это предотвращение ненужной войны.

— Рудеус. Я, признаться, считал, что ты погиб. Жаль, что это не так. — Рудеус скрипнул зубами.

— Я осознаю своё предательство и готов отдать свою жизнь. Но остался верен вам душой и телом. И должен был предотвратить эту войну ради вас.

— Мы поговорим об этом позже.

— Так вот. Я узнал эту историю от Рудеуса, а также узнал, что вы ошибаетесь с тем, кто отдал приказ на убийство.

— Почему ты в этом уверен? Мы с Ацитусом не раз пытались друг друга уничтожить. Можно сказать, что это было нашей любимой игрой. Взаимные покушения и шпионские противостояния очень увлекали.

— Вот именно. Это было НАШЕЙ игрой. — Мрачно сказал Ацитус. — Я стремился уничтожить тебя, но никогда не собирался трогать твоего ребёнка. Я о нём узнал по чистой случайности, а затем решил, что он останется в стороне от всего этого.

— Поэтому я уверен. В зале присутствует моя ученица, которая известна как Огненная Фурия. В её команде есть маг, способный определять ложь. Его Величество Ацитус удостоил команду моей ученицы личной аудиенции, а маг почувствовала, что он не лжёт, затем об этом узнал я.

— И ты хочешь, чтобы я в это поверил и остановился? Это даже не смешно.

— Конечно вы мне можете не верить. Нужны были доказательства. Поскольку в способностях того мага я не сомневался, то поиски начал с высшего эшелона власти королевства Арантис. В королевстве Лантум о наследнике знали лишь король и шпион, эту весть принёсший, но он тоже оставался в королевстве Арантис. Было сложно найти какие-то следы спустя столько лет, но такое скрыть нельзя. Вы ошибаетесь, говоря о том, что о вашем сыне знали только четырнадцать человек. Я нашёл ещё троих.

— Это невозможно. — Вскинулся Трилл.

— Череда случайностей. Вы закрыли западное крыло, в котором находился ваш сын, не посчитав нужным объяснять причины происходящего. В него никто не заходил, кроме тех, о ком вы упомянули. Вот только, у вашей жены есть забавная привычка разговаривать вслух. В один из дней, одна служанка услышала, как ваша супруга говорила сама с собой о том, что её муж перебарщивает с безопасностью, слишком заботясь о сыне, и что его нельзя прятать, это принесёт лишь неприятности. Служанка молчала об этом много лет, опасаясь даже думать о том, что тогда услышала, но я нашёл способ разговорить её. Ничего незаконного, просто умею убеждать. Нелепая случайность, правда? Как и следующая. Окна в западном крыле почти всегда были занавешены. Но наследник рос ребёнком активным и часто пролезал за шторы, прилипая к окну и наблюдая за миром снаружи. Один из гвардейцев, патрулирующих дворцовую стену, увидел ребёнка, который следил за ним из окна западного крыла. Он, конечно, сделал вид, что ничего не заметил, но он знал о вашем сыне. И тоже молчал долгие годы. У вас очень преданные слуги. — Король Трилл выглядел шокировано. Я помолчал, давая всем время обдумать услышанное.

— Ты сказал, что нашёл троих. Однако упомянул лишь два случая.

— Третьим является тот, кто вашего сына убил. Его удалось найти.

— Невозможно. — Вскричал Трилл. — Я казнил исполнителя. Я лично видел его смерть.

— Нет. Тот человек, которого вы тогда казнили, был невиновен. Он действительно являлся шпионом короля Ацитуса, но он был лишь шпионом, не убийцей. Настоящего убийцу скрыли от ваших глаз, потому что таков был договор. Вас предали.

— Я не верю.

— Я докажу. Бооольт. — Двери вновь распахнулись, и в зал вошёл широкоплечий мужчина средних лет. Его лицо пересекал шрам, а глаза горели решимостью. Он приблизился и опустился на колено. Глаза Ацитуса расширились.

— Больт?

— Да, Ваше Величество, это я. И я вас предал. Именно я убил сына короля Трилла.

— Подожди. Вряд-ли вы поверите ему на слово?

— Разумеется. — Фыркнул Трилл. — Я видел итоги расследования. Видел убийцу.

— Ваше Величество. — Обратился Ветер к Ацитусу. — Мне известно, что у вас в хранилище есть такая интересная и в сущности своей не очень полезная вещь, как зелье Истины.

— Есть. — Хмыкнул Ацитус. — Интересно только, откуда ты это знаешь.

— А у вас есть алхимик, которому вы доверяете, и который может определить подлинность зелья. И он сегодня здесь.

— Ты прав. И я прекрасно осведомлён о том, что такое зелье Истины. — Кивнул Трилл. — Однако, хоть на время его действия человек не может лгать, но он может молчать.

— С этим никаких проблем. Больт пришёл сюда добровольно и будет говорить.

Король Ацитус отдал приказ принести зелье и зал на несколько минут полностью замер. Алхимик, проведя несколько манипуляций с маленькой каплей принесённого зелья, подтвердил его подлинность. Больт выпил принесённое и начал говорить.

— Повторюсь. Именно я убил вашего сына. — Трилл впал в шок. Зелье истины штука интересная, но не особо популярная. Во-первых, оно готовится семь лет. Точнее, настаивается. Во-вторых, оно легко заменяется магом разума, что и быстрее и дешевле и эффективнее. В-третьих, пока оно действует врать действительно невозможно, но можно просто молчать, пока время действия не закончится.

— Ты же понимаешь, что лёгкой смерти теперь не ждать? Тебе и всем кого ты любишь. Я много лет ненавидел и пытался уничтожить невиновного. — Король Трилл говорил рублеными фразами. Глаза его пылали ненавистью. — Я мог погубить оба королевства из-за твоего молчания. Ты будешь умирать очень долго.

— Что мне ваши королевства. — Усмехнулся Больт.

— Давайте обсудим вопрос вашей мести и его смерти позже. — Вмешался Ветер. — Действие зелья не длится вечно. Больт, мы готовы слушать.

— Начну с самого начала. Два года я работал простым шпионом. Не смог подняться сильно высоко, но был весьма полезен. Всё шло спокойно, я работал, отсылал полученные сведения, но всё изменилось в тот день, когда ко мне на порог пришёл один из тех четырнадцати знающих, о которых вы упомянули. Мне предложили предательство. Я и не помышлял о нём до этого дня, но согласился. Просто не мог отказать. Плата была слишком высока.

— И чего же я стою? Очень интересно, сколько тебе предложили. — Раздался саркастический голос Асцельта.

— Мне предложили жизнь. — Грустно улыбнулся Больт. — Не мою. Если бы речь шла о моей жизни, я бы не колеблясь отдал её. Но речь шла о жизни моей дочери. До сих пор не знаю, как о её существовании узнали, ведь о ней не было известно даже моему непосредственному начальнику и моему королю. Вы стоите жизни самого дорогого для меня человека. — Лицо Асцельта застыло. Такого он явно не ожидал. — Тогда мы заключили договор. Я пробираюсь в замок и убиваю малолетнего наследника, меня прячут, вина ложится на плечи кого-то другого, а моя дочь остаётся в живых. Вы доверяли тем, кто предал вас. — Обратился Больт к Триллу. — Они легко обманули вас и скрыли меня в замке. Я провёл в нём три дня, опасаясь каждого шороха, но договор был выполнен и из замка удалось выбраться. Понятия не имею, почему меня не убили. Я бы не стал оставлять исполнителя такого преступления в живых, но это уже не важно. Я прожил последние несколько лет в глуши со своей растущей дочерью. Но жизнь эта не была счастливой, каждый день в моей голове крутились лишь мысли о совершённом. Аркант нашёл меня совсем недавно, когда мы уже бежали от Волны на территорию королевства Лантум. Никогда не жалел о своём выборе, даже целый мир для меня не важнее дочери, но всегда думал о своей вине, которую искупить не смогу никогда. Сейчас я здесь лишь потому, что мне предоставили этот шанс. Шанс на искупление. Я рассказал правду и готов принять смерть.

Зал погрузился в тишину примерно на минуту. Все ошеломлённо обдумывали рассказ Больта. Многие думали о том, какой выбор сделали бы они сами. Первым заговорил Трилл.

— Я могу тебя понять, но никогда не смогу простить. Ты умрёшь. Однако смерть твоя будет быстрой. И твою дочь не будут преследовать по моему приказу. Слово короля.

— И никто не будет. — Хмыкнул Аркант. — Таков был договор. Он приходит сюда добровольно, а я укрою и позабочусь о его дочери.

— Вот так просто?

— А что ещё нужно человеку, много лет живущему лишь мыслью о своём предательстве? Нет худшего наказания для того, кто имеет совесть, чем оставить его вовсе без наказания. Я думаю, он бы и сам пришёл, если бы не беспокойство за дочь и понимаете того, что к королю его никто не допустит.


Скачать книгу "Ветер" - Демиург бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание