Опасное знание

Боб Альман
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда Манфред Лундберг вошел в аудиторию, ему оставалось жить не более двадцати минут. А много ли успеешь сделать, если всего двадцать минут отделяют тебя от вечности? Впрочем, это зависит от целого ряда обстоятельств. Немалую роль здесь могут сыграть темперамент и целеустремленность. Но самое главное — это знать, что тебя ожидает. Манфред Лундберг ничего не знал о том, что его ожидает. Мы тоже не знали. Поэтому эти последние двадцать минут жизни Манфреда Лундберга оказались весьма обычными и, я бы даже сказал, заурядными.

Книга добавлена:
10-05-2024, 20:42
0
80
48
Опасное знание

Читать книгу "Опасное знание"



Некоторое время Турин возился с пачкой сигарет. По-видимому, он уже немало выпил.

— А вы все топчетесь вокруг да около, и никакого толку, — сказал он нетвердым голосом. — Я бы на вашем месте вызвал экспертов из Стокгольма. А Блюгдена отправил бы в монастырь.

Он явно был очень доволен своей шуткой. Говорил он совсем другим тоном, нежели у дяди Филипа и тетушки Эллен.

— Не Блюгден, а Бюгден, — поправил его Харальд.

Пока Турин зажигал сигарету, мы молчали.

— Вы хотите сообщить нам что-нибудь важное? — холодно спросил Харальд.

Турин ухмыльнулся.

— Разумеется, — сказал он. — Я забыл сказать вам об этом сегодня утром. Кажется, я видел убийцу.

— Да-а? — удивился Харальд. — Когда, где и как?

— Когда: примерно без двадцати десять вчера вечером. Где: в Английском парке, он бежал от «Каролины». Как: своими собственными глазами.

Язык у него слегка заплетался, голос звучал хрипло и невнятно. Появилась официантка.

— Что вам еще принести? — спросила она.

— Мне чистого виски, — сказал Турин. — Но я тороплюсь. Мне надо успеть в бар до половины двенадцатого.

Официантка больше не улыбалась. Но Харальд немного смягчился.

— Вы могли бы описать человека, которого видели? — спросил он.

— Я видел только, что это мужчина и он очень быстро бежал, — ответил Турин. — В это время все еще шел сильный снег. Сначала он бежал прямо на нас, а потом свернул к химическому факультету. Мы о нем быстро забыли.

— Мы? — спросил Харальд.

— Да, там была еще одна пара глаз, — объяснил он. — Госпожа Ульрика Бринкман может подтвердить мои показания. Мы прогуливались по Кладбищенской улице. И прошли немного по Английскому парку, а потом повернули назад и отправились ко мне домой.

— Где вы живете? — спросил Харальд.

— Прокурору следует иногда перечитывать полицейские протоколы, — заметил Турин. — Это освежает память. Я уже дважды сообщал сегодня полиции свой адрес. Я живу в переулке Гропгрэнд.

— Ах так, — сказал я. — Значит, мы почти соседи. Уж не вас ли встретил я в тот вечер, когда вы свернули в Гропгрэнд? Вы шли в обнимку?

— Вполне возможно, — ответил Турин. — Но точно я не помню.

— Вы никого не видели в Гропгрэнде? — спросил Харальд.

— Нет, — ответил Турин. — А кого я должен был увидеть?

Харальд не ответил. Зато я сморозил глупость.

— По-видимому, все это согласуется с тем, о чем рассказывал Ёста Петерсон, — сказал я.

Турин повернул голову и посмотрел на меня. Сейчас глаза его были совершенно ясными. Движением бровей Харальд выразил мне свое неудовольствие. Турин усмехнулся.

— Ёста Петерсон тоже видел парня, который бежал по Английскому парку? — спросил он.

— Н-да, — ответил я уклончиво. — Похоже на то.

— Так, может быть, он сам и бежал? — предположил Турин, небрежно откинувшись на спинку стула.

— Есть ли у вас какие-нибудь основания считать, что человеком, бежавшим по парку, был прецептор Петерсон? — строго спросил Харальд.

— У меня? — рассмеялся Турин, изобразив на лице удивление. — Нет, таких оснований у меня нет.

— Но вы намекнули, что это мог быть он? — продолжал Харальд.

— Это был просто добрый совет полиции, — сказал Турин. — Ведь в наше время никогда не знаешь, чего ждать от своего ближнего.

Парень становился наглым. Он поправил свой белый галстук. На нем была черная рубашка и белый галстук.

— Еще один вопрос, — сказал Харальд. — Вы уверены, что секретарь факультета Улин сказал вам вчера вечером, будто провожал госпожу Хофстедтер от здания филологического факультета?

— Конечно, — ответил Турин. — А как же иначе? Или он утверждает, что все было не так?

Харальд уже не мог справиться с раздражением, которое постепенно охватывало его.

— Улин утверждает, будто он сказал вам, что встретил госпожу Хофстедтер во время следственного эксперимента. Но вы были немного навеселе и потому, возможно, неправильно поняли его.

Турин был оскорблен до глубины души.

— Неужели Хильдинг мог это сказать? — возмутился он. — Нет, настолько пьян я не был.

Наконец официантка принесла ему виски. На это у нее ушло слишком много времени. Турин был недоволен. Он посмотрел на часы.

— Пожалуйста, счет, — сказал Харальд.

Официантка это предусмотрела. Счет у нее был уже готов, за что она получила щедрое вознаграждение. Мы поднялись и оставили Турина допивать его виски. Едва мы сделали несколько шагов, как он встал и пошел следом за нами.

— Иду в бар, — сказал он, словно это могло нас заинтересовать.

— Итак, вы настаиваете на своих показаниях по поводу разговора с Улином вчера вечером? — спросил Харальд.

— Я подумаю, — ответил Турин.


Скачать книгу "Опасное знание" - Боб Альман бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Проза » Опасное знание
Внимание