Южная пустошь 3

Алёна Цветкова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Мнимая угроза стала реальной: маги захватили почти весь наш мир, и даже мой брат, король Грилории и наследник Древнего Бога, попал в их сети. Еще немного и мы проиграем войну.

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:16
0
512
41
Южная пустошь 3

Читать книгу "Южная пустошь 3"



Глава 14

Я переоценила себя. Я думала, мне будет легко уйти, высоко подняв голову, и оставить моего брата самого расхлебывать свои ошибки в выборе женщин. Но нет, я всю ночь не могла заснуть, прокручивая в голове всевозможные варианты нашей беседы. Но что бы я не говорила моему внутреннему голосу, который изображал сына, какие только доводы не приводила, они разбивались об одно единственное: «я люблю ее». Только сейчас я поняла, каково было Жерену, когда он видел, как я совершаю свои ошибки, снова и снова доверяя Гириему. Мне вдруг нестерпимо захотелось увидеть друга. Обнять его, выплакаться и нажаловаться на судьбу, которая так зло подшутила над Фиодором. А потом услышать его полное сочувствия: «Эх, Елька-Елька… я же говорил, не пара он тебе»… Ну, то есть Живела Фиодору не пара.

Утром, едва рассвело, я собрала остатки своих вещей, тех, что удалось спасти от пожара, бушевавшего в моих покоях, и не дожидаясь пробуждения Фиодора, покинула королевский замок. Видеть его снова было выше моих сил.

Грегорик, как я и думала, выразил желание уехать вместе со мной. Он смотрел на меня с пониманием и молчал. Даже Веним, попытавшийся по обыкновению, тараторить ни о чем и обо всем, притих, сжимая в руках книгу, по всей видимости украденную из королевской библиотеки. Я бы возмутилась… Этот сборник старых детских сказок читал мне отец, когда я была маленькой. А ему его отец… Но даже на это у меня не было никаких сил.

Алис уже ждал нас. Увидев мое состояние, он нахмурился и куда-то исчез, приказав проводить гостей в их комнаты. А потом притащил мне бутылочку веселящего зелья, отвара, который использовал для лечения депрессии и придворных дам. Когда-то давно я случайно обмолвилась при нем о болезни, которую научились диагностировать в другом мире, и Алис, как настоящий лекарь, не смог пройти мимо и не попытаться помочь. Тем более, что симптомы этого заболевания обнаружил и среди своих пациентов.

— Ваше величество, вот лекарство, — поставил он пузырек на столик в крошечной гостиной, где помещались только диванчик, два креслица и этот самый столик. Самый лучшие гостевые покои в доме Алиса были немного тесноваты… Хотя раньше я этого не замечала. — Принимайте два раза в день по столовой ложке, разбавляя в стакане воды.

— Не называй меня так, — тяжело вздохнула я, — какое я величество, если меня с позором выперли из королевского замка?

— Очень хорошее величество, — улыбнулся Алис. И сам плеснул в стакан с водой немного снадобья. — Его величество одумается и обязательно исправит свою ошибку…

— Угу, — я взяла протянутый стакан и сделала глоток… Мята, ромашка, что-то сладенькое… И все, это, судя по привкусу, настояно на самом крепком хлебном вине. — Главное, чтобы Живела не залетела и не родила наследника Древней крови… Тогда сам Фиодор перестанет быть нужным…

Эффект у настойки оказался практически мгновенным. По жилам пробежал мягкий огонь, даря заряд бодрости и какого-то бесшабашного веселья, растянувшего мой рот в улыбке.

— Не переживайте, — улыбнулся в ответ Алис, — ваш брат не так глуп в отношениях с Живелой, как может показаться. Он приходил ко мне и попросил капли на травах Южной пустоши, чтобы предотвратить нечаянное зачатие. Он сказал, что не готов становиться отцом в ближайшие десять лет.

— Десять лет⁈ — ахнула я, всплеснув руками. Выпитое лекарство придало легкости и мыслям, и конечностям. — Да, что он себе думает! Грилории нужен наследник! Фиодор король, а не вольный наемник! И раз он решил жениться, то непременно должен позаботиться о том, чтобы было кому возглавить страну после него!

Алис смотрел на меня с мягкой улыбкой. Я фыркнула и, перестав сдерживаться, рассмеялась, запрокидывая голову. Алис лучший лекарь не только для тела, но и для души. Как ловко он показал противоречивость моих желаний.

— Но все равно, Алис. Живела ему не пара! — возмущение было таким же легким, как и радость.

— Ваш брат разберется с этим сам, ваше величество. А вам бы я посоветовал не терять время и навестить старого друга… И глав Высоких родов… Им всем сейчас нужна поддержка. Со вчерашнего дня, после неких событий, к которым, я полагаю, вы приложили свою руку, они в некоторой растерянности. Но его величество со вчерашнего дня никого не принимал, он был немного занят. Как и его невеста… Она, и правда, выложилась без остатка, когда лечила вас. И, на мой взгляд, восстанавливаться будет не менее пары дней…

Алис явно говорил об убийстве магов, которые воздействовали магией на разум, и он снова был прав. Вместо того, чтобы лежать и предаваться грустным мыслям надо было действовать. Я покосилась на бутылочку… Грусть и тоска, терзавшие меня со вчерашнего вечера, прошли, но сил, чтобы действовать все еще было маловато.

— Нет, — покачал головой Алис, — не чаще, чем два раза в день, утром и вечером. Этот отвар не совсем безопасен, — виновато улыбнулся он, — и при нарушении дозы может привести к смерти. В его составе ядовитая ягода, керасус, из Северной пустоши.

Я качнула головой, чувствуя разочарование. Значит все мои ощущения это всего лишь действие легкого наркотика, и отвар избавляет от душевной боли только на время, а не навсегда.

К Жерену я отправилась сразу, как только горничная помогла мне привести себя в порядок. Я по прежнему очень хотела увидеть друга. Даже если он все еще находится под действием магии… Зачем я сунула в карман бутылочку с отваром Алиса, пожалуй, не смог бы сказать никто. Даже я сама. Ведь нарушать график приема я не собиралась. Прекрасно помнила, как тяжело было избавляться от зависимости от успокоительного для нервных барышень с точно таким же чудесным эффектом.

Ворота во двор усадьбы Жерена были распахнуты. А внутри царил страшный беспорядок: кто-то выволок и поставил посреди двора резные сани, которые использовали для выезда зимой, тут же, чуть в стороне стояла пустая карета, с распахнутыми дверцами, а чуть поодаль валялась опрокинутая хозяйственная телега, возле которой лежал какой-то скарб… Между ними неприкаянно бродили полузапряженные лошади, равнодушно пережевывая цветы с клумбы. С той самой клумбы, покушение на которую Селеса расценивала, как покушение на собственную жизнь.

Я встревожилась. Неужели у моих друзей случилось что-то нехорошее?

— Ваше величество, — меня кто-то окликнул. Я обернулась, в простенке между домом и амбаром прятался общий сын Селесы и Жерена. Ему сейчас было что-то около шестнадцати-семнадцати, если мне не изменяла память.

— Что у вас случилось, Агнат? — нахмурилась я.

— Папка с ума сошел, — голос юного барона был полон горечи, слегка разбавленной страхом. — Хотел к его величеству на санях ехать. А когда мы ему объясняли, что летом на санях не ездят, сердился и кричал. Я никогда не видел его таким…

— А мама твоя где? — теперь и я испугалась за подругу. Как бы не случилось чего-то непоправимого. Жерен определенно не в себе. Вероятно сказалось долгое воздействие магией.

— Она там, — Агнат кивнул в сторону дома. — Папка в кабинете заперся и никого не пускает. А мамка пытается уговорить его выйти. — Он на мгновение потерял контроль и рот скривился, выдавая панику. Мальчишка пытался выглядеть взрослым и держался молодцом, пряча свои чувства. Но ему было очень страшно.

— Все будет хорошо, — улыбнулась я. — Ты пока наведи порядок здесь, — кивнула я на загроможденный двор, — и убери лошадей от клумбы, а то твоя мама потеряет сознание, когда увидит, во что превратились ее цветы. А я посмотрю, что там с твоими родителями.

Агнат неловко улыбнулся. Младший сынишка Жерена, выросший в благополучии и спокойствии, совсем не был похож на своих старших братьев. И Миха, и Сирга в таком возрасте уже были похожи на молодых, но очень дерзких волчат. Они скорее скрутили бы Жерена и вразумили бы его кулаками, чем стали бы прятаться в подворотне.

В доме, с самого порога тоже были видны следы беспорядка. Двери во все комнаты были распахнуты настежь, слуги исчезли, а на диване в гостиной лежала шуба и валенки, явно принесенные из летних хранилищ.

— Жерен, дорогой, — услышала я плачущий голос Селесы, — пусти меня. Или выйди сам. От себя же не спрячешься… Все равно тебе придется с нами поговорить. И с его величеством. Выходи, Жерен…

Моя подруга стояла на коленях у двери и, заглядывая в замочную скважину, причитала, слезно умоляя Жерена открыть дверь кабинета.

— Елька, — всхлипнула она, увидев меня. Села на пол, и разрыдалась, вытирая слезы подолом своего платья. Она как будто бы забыла, что давно уже не просто баба из ремесленного околотка, а баронесса. И для таких случаев у нее есть носовой платок. — Беда у нас случилась! Ох, какая беда! Убили Апросима. Ночью прямо в постели зарезали. А Жерен уже второй день из кабинета не выходит. Ни есть, ни пить не просит…

— Жерен! — Я резко постучала по двери и приказала, — открой. Это я…

— Елька? — голос Жерена прозвучал глухо и подавлено. — Это, правда, ты⁈

— Конечно. Кто же еще! Открывай.

Мы с Селесой замерли, вслушиваясь в то, что происходит за дверью… Тихие, крадущиеся шаги медленно приблизились к выходу. А потом замок щелкнул и дверь приоткрылась не больше чем на два пальца. В щели появился глаз Жерена, внимательно оглядевший композиция: рыдающая на полу Селеса и я…

— Входи. — Жерен, пристально изучив мое лицо, посторонился, пропуская меня в кабинет.

Я улыбнулась Селесе, которая разрыдалась, но в это раз с облегчением, и вошла внутрь. Здесь, в кабинете Жерена, тоже царил беспорядок. На столе и на полу валялись смятые исписанные и покрытые кляксами листы, разодранные испачканные в чернилах перья, сама чернильница была сильно помята и перевернута, а на стене красовалась огромная длинная клякса. Как будто бы кто-то швырнул полную чернильницу прямо в стену, не в силах справится с эмоциями…

— Что случилось, друг? — Я сделала вид, что не замечаю ничего и опустилась в кресло, оставшееся стоять у стола. Второе валялось рядом. — Ты в порядке?

— Нет, — качнул головой Жерен, — не в порядке… Елька, я, кажется, сошел с ума…

— Почему ты так решил? — изобразила я удивление. — Я думаю, ты, Жерен, преувеличиваешь. Да, бардак ты, конечно, устроил знатный, — махнула я рукой обозревая разгромленный кабинет, — и домашних напугал до полусмерти. Но сейчас ты определенно находишься в здравом уме…

Жерен тяжело вздохнул, поднял кресло, и плюхнулся в него, обхватив голову руками…

— Ничего не понимаю, — простонал он. — Вчера я проснулся в полной уверенности, что сейчас начало весны. Понимаешь? Когда мне сообщили, что умер… этот… Апросим, я приказал подавать сани, чтобы ехать к королю. А когда мне попытались возразить, мол, может вам нужна карета, я пришел в такую ярость. Я готов был прибить всех собственными руками. Даже Селесу… И это, Елька, я говорю не для красного словца. Все так и было на самом деле. У меня голова болела так сильно, что казалось, будто бы расколется, как камень, по которому со сей силы ударили долотом.

Я кивнула…

— Но знаешь, Елька, что самое странное? — Жерен повернулся ко мне. И я увидела. как пусты его глаза. Кроме потухшего страха в них ничего не было. Как давно прогоревший костер, в котором не осталось даже пепла. Только черное пятно среди травы…


Скачать книгу "Южная пустошь 3" - Алёна Цветкова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание