Твари империи

Сергей Фомичев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В оказавшуюся на грани разорения страховую контору славного города Альпорта приходит странный клиент и делает предложение, от которого трудно отказаться.

Книга добавлена:
4-11-2022, 08:20
0
220
82
Твари империи

Читать книгу "Твари империи"



Глава 11. Выбор пути

Ильметра достаточно выспалась, чтобы полностью восстановить силы, и проснулась задолго до ужина. Она сперва думала пройтись по городу, хотя знала, что здесь нет ничего достойного путешественника. Ни живописных руин, ни оригинальной архитектуры, ни какой-то особенной местной кухни, а на небольшом базарчике вряд ли найдется хотя бы пустячная диковинка, способная заинтересовать её.

Подумав об экзотической кухне Ильметра почувствовала, что голодна. Обед она проспала, а до ужина оставалось ещё довольно много времени. Ужинали здесь поздно, ближе к полуночи, когда бродяги возвращались с промыслов, а путники, перестав различать в темноте дорогу, искали ночлег.

Она взглянула в оконце под потолком — темнеть только начинало. Но это последнее обстоятельство окончательно похоронило идею похода в город. Ильметра не знала Перкунию, и соваться на улицы без спутников было бы слишком рискованно. А спутники занимались своими делами. Хотя Оборн, пожалуй, уже должен был вернуться с новыми лошадьми для неё и Дамматрика.

Не придумав ничего лучшего, она отправилась во двор, чтобы выпить пива и скоротать время до ужина. Товарищей нигде не было видно, От нечего делать она наблюдала за прибытием новых постояльцев, за суетой прислуги. Разгружались и ставились в сарай кареты, вышагивались и поились лошади и мулы, путники обустраивались в комнатах, а на кухне уже стучали по доскам ножи и звенели крышки котлов. Кололись дрова, лилась вода, двор наполнялся запахами рубленного лука и чеснока, различных приправ и жаренного мяса.

И вдруг разом всё изменилось. Ильметра почувствовала, как на неё накатывает волна тепла, словно она махом опустошила стопку с крепкой водкой. Одновременно с этим в помещениях поднялся крик. Из комнат во двор выбежали одни за другим Ривси, Шохальц, Оборн, Дамматрик, их ближайшие соседи. Люди появлялись точно танцующие фигурки на музыкальной шкатулке или под часами на башне в Альпорте.

— Хозяин! — взревел один из богатых судя по одежде постояльцев. — Что это за вонь, чёрт возьми! Кто, помилуй боги, мог так наложить! Я съезжаю немедленно!

Смрад, способный конкурировать с запахом выгребной ямы троллей, ворвался из комнат во двор, зримо клубясь и расползаясь щупальцами по углам. Заржали в испуге лошади, забегали слуги, постояльцы носились в беспорядке и панике, не зная что происходит. Компаньоны Ильметры, напротив, с вонью были знакомы и паниковали уже от осознания угрозы.

Пока хозяин со слугами носились из комнаты в комнату, пытаясь найти источник неприятного запаха, а его клиенты ругались на чём стоит свет, товарищи готовились к обороне. Ривси забрался по приставной лестнице на крышу и копался в мешке с артефактами, подбирая нужный комплект. Оборн затаился в углу двора, держа наготове клинок. Между собой и входом он поставил массивный разделочный стол, ещё не отмытый от крови животных, на который выложил несколько собственных метательных ножей и всё что позаимствовал на кухне. Дамматрик держался рядом с ним и всё ещё протирал глаза, а Шохальц, невзирая на тучность, живенько перетаскивал из комнаты в каретный сарай ценные вещи, прежде всего кошели с монетой. Лишь Ильметра спокойно попивала пиво, догадываясь о причинах, хотя запах раздражал и её.

Тем временем Ривси уже составил нужный заговор или сложил нужную комбинацию из артефактов, а затем попытался подергать за астральные нити, или как они там называются у колдунов, чтобы понять, кто потревожил его пахучее заклинание?

— Это Вайхель, чтоб его! — наконец, крикнул он с крыши.

— Не его что б, а тебя, сраный ты заморыш! — ругнулся снизу Оборн, с силой вгоняя клинок в ножны. — Это ты забыл снять защиту.

Как раз в этот момент в арке ворот появился клиент. Его одежда не изменилась с последней встречи, но в руке он держал саквояж, с каким любят ходить городские лекари и нотариусы.

— Давайте уберем источник всей этой суеты, — предложил он, быстро оценив ситуацию. — Ривси, вы сплетете простенькое освежающее заклинание, а я помогу из-за спины, как в прошлый раз.

Так они и поступили. Ильметра наблюдала за колдовством, но ничего не поняла во всех этих словах и пассах. Теория оставалась для неё всё тем же белым пятном или чем-то вроде нотной азбуки. Между тем постоялый двор наполнили запахи первоцветов, ландыша и жасмина. Суета внезапно стихла и постояльцы, словно напрочь позабыв о происшествии, разбрелись по комнатам.

Занимающей удобную позицию Ильметре оставалось лишь ждать, подобно пауку, пока все мухи не соберутся у её стола.

От хозяина колдовство не укрылось. Угадав в новом госте сильного мага, он лично подал компаньонам пива. Вопросов не задавал, пообещал лучший в Перкунии ужин и отправился подгонять кухарей.

— Смотрю у вас накопились вопросы, — произнёс Вайхель, слегка пригубив из бокала. — Неплохое пиво. Угадывается холларский горный хмель. Хотя и не выдающееся.

— Накопились, — мрачно произнёс Ривси.

— Прежде чем мы перейдем к обсуждению нашей стратегии, готов ответить на них. Но имейте в виду, этой ночью вам лучше будет убраться отсюда. Я останусь и прикрою отход.

Оборн парень простой, он выложил клиенту все подозрения разом.

— Вот как раз на счет отхода, — сказал он, отодвинув бокал с пивом. — Есть мнение, что вы нарочно подстроили нападение на банду Лейсона, чтобы выгнать нас из города. Вопрос, зачем? Что вы скрываете?

— Нет, — клиент улыбнулся. — Я и правда не рассчитывал, что мы нарвёмся на противника такой силы. Я же поэтому и не желал проявлять себя. Однако…

Он сделал ещё один глоток и чуть прикрыл глаза, словно пытаясь обнаружить какие-то неуловимые нотки вкуса.

— Однако бегство входило в мои планы, — неожиданно закончил он.

— То есть? — обескуражено спросил Ривси.

— Ну, причина проста. Могли бы догадаться и сами. Из городских неженок вы превратились в настоящих бойцов. Ваши дряблые мышцы окрепли, ваш разум отточился как лезвие.

— Что?! — прохрипел Оборн. — Прогнать нас как рекрутов через полосу препятствия, просто чтобы согнать жирок? В этом весь ваш гениальный замысел?!

— Вы, Оборн, прежде любили забавляться метанием ножей в трактире у Морских Ворот. И всякий раз оставались в убытке. Всегда находился парень из городской стражи, который клал вас на лопатки. Если вы теперь попробуете попасть в мишень, то поразите её десять раз из десяти. Мало того, вы не промахнётесь и с завязанными глазами. За время бегства ваше мастерство достигло совершенства.

— Благодаря побегу?

— Да. Ривси улучшил навыки колдовства, его сила выросла. Это заметно хотя бы по той вони, что накрыла это уютное заведение. Про Ильметру вы знаете, она сама рассказала вам, а Дамматрик, хоть и не заметил этого несколько раз выбрал нужную тропу в горах, повинуясь своей интуиции.

Ильметра попыталась припомнить их с красавчиком путешествие и вынуждена была согласиться. Ещё она отметила, что о боссе их клиент не сказал ни слова, словно того и не существовало.

Оборн достал колоду, заглянул внутрь, так чтобы остальные не видели, а затем выложил перед Дамматриком три карты рубашкой вверх.

— Угадаешь короля?

Дамматрик нахмурился.

— Ничего такого я внутри не чувствую, — сказал он. — Никаких голосов, никакого озарения, никакой теплоты или покалывания в ладони над нужной картой.

Видимо наугад он перевернул среднюю и совсем не удивился, что она оказалась десяткой.

— Ну? — Оборн посмотрел на Вайхеля.

— Что, ну? — фыркнул тот. — По-вашему, игра в угадайку и бегство от смертельной угрозы, это одно и тоже? Интуиция приходит, как последний аргумент.

— А если поставить на кон сотню золотых? — не унимался Оборн.

— При нашем бездонном кредите это всё равно, что играть на щелбаны, — отмахнулся Дамматрик.

— Ладно, — вздохнул Оборн, убирая колоду. — И что нам делать с этими чудесными способностями? В шапито выступать? Рив фокусы будет показывать, я ножи метать, из Дамматрика получится хороший медиум, если конечно ему придумать подобающий стимул, а Ильми… кстати, как так оказалось, что девушка, не имеющая способностей к магии, вдруг начала колдовать? И не просто так, а применять боевую магию.

— Хороший вопрос, Оби, очень хороший, — поддержал товарища Ривси.

— Вы не поняли, — вздохнул Вайхель. — Восприняли маленькую иллюстрацию, как единственный результат. Нет же. Все вы не только отточили те мелкие трюки, которыми владели раньше. Вы научились многому. И ваша интуиция Оби развивается ничуть не хуже интуиции Дамматрика, а сам Дамматрик теперь гораздо лучше владеет оружием. И колдовство проникает в каждого из вас, пусть по капле, пусть в каждого с разной силой.

— Да ну? — Рив впервые по-настоящему удивился, а потом строго посмотрел на Вайхеля. — Накачивать магией несведущих людей опасно. Вы знаете об этом? — Он кивнул сам себе. — Конечно, знаете, но тем не менее делаете. Превращаете бесталанных в магические инструменты, а это аморально.

Ильметра фыркнула, впервые услышав слово мораль из уст Ривси.

— Глупости, — отмахнулся Вайхель. — Само собой я подпитал вас силой. Незаметно. Сами знаете почему. Но способности у вас имелись, их вы получили из памяти крови. Вы четверо имеете могущественную наследственность и это, раз уж зашла речь, стало главной причиной, почему я обратился именно в вашу контору.

Все замолчали, переваривая услышанное. Босс нахмурился. Кажется он пришел к той же мысли, что Ильметра — каким-то образом его всю дрогу оставляли на обочине. Клиент постоянно обращался к ним четверым, но не к Шохальцу.

Тем временем Оборн пальцами погасил свечу, что стояла на столе, затем уставился на неё и долго смотрел, пока не покраснел от натуги. Затем щёлкнул пальцами. Но даже искорки не проскочило. Оборн вздохнул и пожал плечами.

— Это нужно осмыслить, — сказал он. — Всё что я знаю, так это то, что мы ничуть не приблизились к цели. Мало того, мы даже не определили цель. Тыкаемся в слепую, как новорожденные котята.

— Надеюсь, кое-что прояснить сегодня, — Вайхель похлопал рукой по саквояжу. — Не зря прихватил с собой пару нужных вещиц. До ужина как раз есть немного времени.

— Что там? — спросил Ривси.

— Лучше это не демонстрировать во дворе. Нам нужна комната. Ваша вполне подойдет, — Вайхель кивнул на Дамматрика, затем повернулся к Ильми. — И не затруднит ли вас, юная леди, принести туда ваш трофей? Я имею в виду голову Лейсона. С возвратом, конечно.

Комната Дамматрика пребывала в беспорядке. Вещи разбросаны, постель собрана в большой ком, вроде тех, что короткой зимой скатывают из снега детишки. На полу валялись огрызок яблока и куриная кость. И когда он только успел всё перевернуть, ведь они заехали только утром?

Не обращая внимания на царящий вокруг хаос, Вайхель выдвинул на середину комнаты столик, вытащил из саквояжа нечто напоминающее раскладную шахматную доску, только что без клеток и разложил её на столике.

— Положи сюда голову, — сказал он Ильметре.

Выкладывая голову она заметила посреди доски небольшое отверстие и, повинуясь интуиции наложила сруб шеи как раз на него.

Вайхель вытащил из саквояжа небольшие меха, какие используют ювелиры в маленьких горнах для разогрева тиглей. Кроме мехов он вытащил моток чего-то очень похожего на бараньи кишки, правда чистые. Такие употребляют для набивки колбасы.


Скачать книгу "Твари империи" - Сергей Фомичев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание