Петуния Дурсль и совиная почта

Полина Хаджибаева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Петуния — беззаботная девчонка, окруженная любовью папы Дадли и мамы Маргарет, а так же обожанием дедули Вернона, который с ней особенно мил. До двенадцати лет она жила простой и веселой жизнью, но все изменило письмо, принесенное совой за неделю до начала осени…   Примечания автора: Фанфик по вселенной Гарри Поттера. 12+, если не меньше. Никаких невероятных пейрингов, просто история, происходящая в горячо любимом мною мире. *Пьеса «Гарри Поттер и проклятое дитя» — КАНОН. Внешность Гермионы и ее детей взята из канона семикнижья.*

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:30
0
151
70
Петуния Дурсль и совиная почта

Читать книгу "Петуния Дурсль и совиная почта"



Глава 17. Гостиная Слизерина

В последнее воскресенье мая в десять часов Клементина растолкала сладко спящую Петунию, которая до четырех утра заучивала составы зелий для контрольной, назначенной на понедельник.

— Ты идешь? Гриффиндор против Рейвенклоу, — с энтузиазмом говорила Тина.

С энтузиазмом, который Петуния не разделяла.

— Это даже не наши Дома… Мне хватило игры две недели назад. — Питти не смогла подавить зевок.

— Разве не хочешь посмотреть, как Гриффиндор размажет этих зазнаек?!

— Ты потом мне расскажешь, я уверена.

— Девочки, можно потише? Тут, вообще-то, люди спят, — еле ворочая языком, сказала Жюли с соседней кровати.

— Эх вы, лентяйки. — Клементина разочарованно вздохнула.

— Спокойной ночи. — Петуния повернулась на другой бок. Как-никак выходной. Имеет она право поспать раз в неделю до обеда?

Как оказалось, имеет, ведь она спала до самого конца матча.

— Гриффиндор победил!! — Клементина залетела в спальню и прыгнула на кровать подруги. — Они размазали Рейвенклоу: сто семьдесят-ноль!

— Чистая победа. Как котят утопить…

— Фу, не говори такие гадости! Кстати, ты кормила Джей-Джея? Конечно, нет, ты ведь дрыхнешь!

Тина достала из-под кровати круглую коробку и открыла ее. Внутри был желтый лягушонок, и он, как и хозяйка, спал все это время. Пока девочка ворковала над ним, подкладывая в тарелочку корм из сушеных мух, Петуния согнала тяжелый, болезненный сон и уселась на кровати.

— Через час турнир в шахматном кружке. Пойдешь со мной?

Петуния так часто слышала этот вопрос от подруги, что уже перестала злиться.

— Скучнее квиддича могут быть только шахматы.

— Ну как хочешь. А я все равно пойду. Я вознамерилась ходить на все мероприятия, потому что буквально через несколько дней учеба закончится.

Петуния знала, что это не вся правда. Просто Клементине нравился Адам Фоули, чемпион по волшебным шахматам среди четверокурсников. В последнее время Адам всегда был с коробкой шахмат в руках. И старательно сторонился Пруденс Свифт.

— Удачи. Надеюсь, на Фоули будет красивая мантия.

— Ха-ха, очень смешно, Петуния. — Тина все еще настырно не признавала очевидное. — Я так и не узнала, кем он приходится преподше по КоЗе.

— Ты сама говорила, что в волшебном мире все друг другу кузены. — Питти снова зевнула. — Надо бы поесть.

— Давай, давай, а то придется ждать до ужина. После обеда Большой Зал будет закрыт для уроков по аппарированию у семикурсников.

Это подстегнуло Петунию, и она, кое-как натянув полосатый свитер, подаренный тетей Джинни, направилась в Большой Зал. Время обеда уже кончалось, многие праздновали победу или переживали боль поражения в своих гостиных, так что в Зале было не так уж много учеников. За слизеринским столом сидел Ал в похожем на Петуниин свитере, только вместо желтых полос у него были зеленые, а вместо черных — серые.

— Твоя мама связала?

Альбус поднял голову. Под левым глазом у него красовался синяк.

— Это еще что? — Петуния обхватила лицо кузена руками, осматривая травму. — Тебе надо к мадам Помфри.

— Ерунда. Это я на чемпионате по квиддичу получил.

— Чем?

— Снитчем. Он влетел мне прямо в глаз!

— Слишком много энтузиазма. Может, у тебя сотрясение?

Возле них появился неизменный спутник Альбуса — Скорпиус Малфой.

— Привет, Скорп. Ты это видел? Правда, что он схлопотал это на матче?

— Чистейшая. Это было круто! — Мальчик взял из высокой вазы засахаренное яблоко на палочке. Как только он его надкусил, остальная еда исчезла со столов. — Что за черт?

— Освобождаем Зал, ребята! — В дверях появился маленький профессор Флитвик.

За ним ровным строем выстроились семикурсники. Мари-Виктуар помахала троице. Скорпиус чуть яблоко не уронил, тряся кистью в ответ.

— Не помню, чтобы вы фанатели по квиддичу, — с ноткой обиды заметила Питти, пока они выходили из Зала.

— Ты же успела поесть, Петуния? — спросил Скорпиус, игнорируя ее слова. Она покачала головой. — Можешь начать мое яблоко с другой стороны. — Он протянул фрукт.

— Я знаю выход получше. Пошли! — Альбус повел друзей к тому самому боковому выходу, через который хаффлпаффцы попадали в свои комнаты.

— Куда ты? — насторожилась Петуния.

— Увидишь. Мне это дядя Рон рассказал.

— А вы знали, что в честь… дяди Рона, — Питти все еще нелегко давалась такая фамильярность, — в школе открыли шахматный клуб?

— Конечно! Когда-то он сыграл самую легендарную шахматную партию в истории школы, — холодно отозвался Ал.

— И был в то время нашего возраста, — грустно добавил Скорп.

Петуния, которая хотела блеснуть знаниями, смущенно промолчала.

Они дошли до натюрморта, возле которого находились бочки, и Альбус торжественно почесал грушу. Та, как живая, захихикала и открыла проход. Такое поведение груш явно не откликалось в душе Питти, ее даже пробило на мурашки, будто по ней таракан ползал. Пройдя в скрытую дверь, ребята оказались на кухне, запруженной маленькими домовыми эльфами. Было жарко и сыро от множества кипящих кастрюль, пускающих пар.

— Меть честная! — вырвалось у Петунии. Она побаивалась этих маленьких сморщенных существ с большими глазами, которые без смущения уставились на пришельцев. Их жуткий вид вызывал и жалость, и отвращение одновременно. Живая груша вмиг забылась.

— Здравствуйте! Можно нам чего-нибудь перекусить? — перекрикивая рабочий гул, спросил Альбус.

Несколько ближайших эльфов поклонились ему и убежали вглубь темноватого помещения. Скоро они появились с подносами со всевозможными закусками: холодным мясом, телячьим языком, хлебом, намазанным маслом, сыром и разнообразными печеными сладостями. Ребята набили карманы кексами и фруктами, а в руки взяли всевозможные бутерброды, и, сердечно отблагодарив добрых эльфов, ушли. Питти заставляла себя не пялиться на них, но безуспешно. Когда она подумала о том, что именно эти существа стирают и чинят ее носки, а затем раскладывают ее вещи по местам, ее передернуло.

— Приятного нам аппетита, друзья, — гордо пожелал Ал. Петуния редко видела его таким довольным, так что была рада. Но мурашки отвращения все не проходили.

— Где бы нам со всем этим разместиться? Есть в коридоре, когда при нас леди, не очень красиво.

Петуния закатила глаза и усмехнулась, но Альбус воспринял вопрос друга серьезно.

— Ты прав. Сейчас ведь идет шахматный турнир? Хаффлпафф-Слизерин, между прочим. А это значит, что наши гостиные почти пусты.

— Ты предлагаешь нам, двум слизеринцам, завалиться в гостиную Хаффлпаффа и лопать там кексы? — изумился Скорпиус.

Питти тем временем отвлеклась от неприятных мыслей и уставилась на друзей, пожевывая тост с джемом.

— Я предлагаю нам устроить Петунии экскурсию и отправиться в нашу гостиную.

— Точно с ума сошел, — решила девочка.

— Пойдем! — загорелся идеей Скорпиус. — Будет весело! Покажу тебе свою коллекцию нефритовых плюй-камней.

— Ты же сейчас несерьезно, я надеюсь? — спросила Питти, которую мальчишки уже тянули за обе руки. — Реально нефритовых?

Он смеялся, но не отвечал. Обойдя уже закрытый Большой Зал, ребята прошли пару коридоров, спустились на пару пролетов и, несколько раз повернув и окончательно запутав Петунию, оказались в тупике, который кончался пустой каменной стеной. Девочка лишь по картинам поняла, что уже была в этом коридоре. В тот самый несчастливый раз, когда попала под заклинание подножки, пробегая по лестнице.

Мальчики тем временем не сбавили ход и подошли к тупику.

— Bitis gabonica*, — произнес Альбус. Стена, издавая характерный звук движения тяжелых камней, сдвинулась вбок, открывая проход. Троица прошла по темному коридору в гостиную Слизерина. — Добро пожаловать в настоящее подземелье! — сказал Ал, когда проверил, что в гостиной на самом деле никого нет.

Петуния с интересом оглядела темные низкие стены, покрытые дорогими гобеленами со сложными рисунками. Многие из них изображали страшные сцены: дуэли волшебников, охоты, например убийство единорога, батальные, с кучей кровавых частей тела. Окон вообще не было, даже маленьких у самого потолка, как в ее гостиной.

— Милота, — прокомментировала девочка. — Теперь понимаю, почему вы такие "веселые".

— Ага. Присаживайся. — Скорпиус показал на темно-зеленый диван с высокой спинкой. Подлокотники были резными, деревянными и не выглядели удобными, но Петуния села и достала из карманов кексы.

— Ну и освещение, — сказала она, смотря на кекс, выглядящий довольно сюрреалистично.

— Да. А еще тут довольно сыро. — Альбус поежился.

— Хорошо, если любишь зеленый цвет. — Петуния продолжала оглядываться. — Мне больше нравится белый, но могу сказать, что зеленый по крайней мере лучше желтого. — Она подергала ворот свитера.

— Мама связала такой же для Джеймса. Бордово-золотой, конечно, в цвет его Дома. Я люблю красный цвет, между прочим. И она это знает. Но мне досталось это. — Он указал на свой зелено-серый свитер и вздохнул.

— А я люблю зеленый цвет! — Скорпиус, уходивший в спальню за двойными тяжелыми черными дверями, вернулся в гостиную с набором плюй-камней. — Но мне нравится светлый, травянистый, а не этот, словно все мхом поросли. — Он уселся напротив гостьи на пол и высыпал круглые камешки, похожие на перламутровые конфетки разного оттенка зеленого. — Поиграем?

— Давай.

Спустя полчаса Скорпиус выиграл у Питти все камни, которые она одолжила у кузена. Они решили доесть кексы и пойти в гостиную Хаффлпаффа, чтобы девочка могла вернуть Алу долг. Их с кузеном камни были одинаковые, подаренные кем-то из родни на Рождество.

— Да ладно тебе, мне они не нужны, — улыбаясь, говорил Скорпиус. — Плюй-камни — единственное, в чем я хорош, вот и получилось так, я не специально.

— Ты сейчас извиняешься за то, что выиграл у меня камни? — Петуния нахмурила светлые брови. — Успокойся, Скорп.

Тот смущенно пожал плечами. Всех охватила какая-то неловкость. Ал решил расшевелить друга и начал его щекотать. Затем досталось и Питти. Они смеялись, гонялись друг за другом вокруг большого дивана и давились малиновыми кексами.

Внезапно тяжелые двери открылись и в гостиной появилась Пэнси Гонт.

— Что здесь делает эта маггловская собака? — сразу же завизжала она, увидев Петунию. Ее плоское лицо со сморщенным носом само было похоже на морду мопса, отчего Питти начала заливисто смеяться. Скорпиус и Альбус, не понимая, что так развеселило девочку, тем не менее тоже начали хохотать, разозлив тем самым Пэнси. — Ах вы, уроды! Сквибы несчастные. Убирайтесь вон!

— С чего бы, Гонт? — осмелел Альбус. Он засунул руку в задний карман, откуда у него торчала волшебная палочка.

— Она не имеет права тут находиться! — Пэнси покраснела, но в свете зеленоватых фонарей стала коричневой и выглядела еще больше похожей на собаку.

— Почему? Это же всего лишь гостиная, — не поняла Петуния.

— Веками сюда не заходили не-слизеринцы!

— Могу с этим поспорить… — начал было Альбус.

— А теперь зашла я. Какое горе. Хочешь, провожу тебя в гостиную Хаффлпаффа? — Петуния искренне не понимала суть проблемы.


Скачать книгу "Петуния Дурсль и совиная почта" - Полина Хаджибаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Петуния Дурсль и совиная почта
Внимание