Повелитель теней. Том 2

Лариса Куницына
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Баркентина «Пилигрим», разыскивая пропавших в космосе друзей, попадает в ту же ловушку, что и её собрат «Паладин»: она не может покинуть странный мир, затерявшийся в бурлящем океане на поверхности планеты-гиганта. Современные технологии в этом мире не работают, и улететь отсюда невозможно. Командор Азаров, знавший, как запустить двигатели звездолёта, убит, а члены экипажа «Паладина» разбрелись странному миру, который начинает манить и их коллег с «Пилигрима». Чтоб раскрыть его тайны им придётся отправиться туда, где живут рыцари и маги, два королевства ведут непримиримые войны, а неведомая сила с пугающей неотвратимостью исполняет самые заветные желания. Каждому придётся пройти предназначенный ему путь, а новый мир потихоньку затягивает их в свои сети, вовлекая в круговерть интриг и страстей, наполняя жизнь иным смыслом и посылая новых друзей и врагов. Всем ли удастся выдержать испытания, справиться с искушениями и вернуться домой?

Книга добавлена:
8-12-2022, 20:45
0
493
130
Повелитель теней. Том 2

Читать книгу "Повелитель теней. Том 2"



Глава 15

Очередной военный совет Сен-Марко состоялся тёмным днём. Круглый зал освещался неверным светом свечей, горевших в канделябрах, установленных на большом столе, вокруг которого сидели члены совета. Тревожные рыжеватые отсветы лежали на их сосредоточенных лицах. Король снова был мрачен. Последнее время его редко видели весёлым или довольным чем-то, и его настроение явно тяготило всех. Дело шло к войне и дурное расположение духа правителя не предвещало ничего хорошего. К тому же явное ухудшение дипломатических отношений с луаром Синего Грифона и существенный ущерб, нанесённый репутации Сен-Марко этим странным скандалом с покушением на Беренгара, ещё более усугубляли и без того сложное положение. Уже было известно, что часть алкорских рыцарей, недавно приехавших в город, спешно покинули его, отправившись в луар. За ними уехали три барона, которые, по слухам были задеты тем, что кто-то ставит Беренгару в вину его законное право выбирать сторону в грядущей войне. С ними из будущей армии Сен-Марко убыло почти полтысячи конных и пеших воинов, входивших в их дружины. Потому придворные молчали, поглядывая на короля и раздумывая, чем это всё обернётся для них.

На сей раз место графа Раймунда занял барон де Грамон, мужчина лет тридцати, приятной, но незапоминающейся наружности. В начале совета он доложил, что им уже послан в луар гонец с копиями протоколов допросов сэра Кутберта и его жены, а также приговора суда и выписки из регистрационной книги о приведении его в исполнение. Эти документы свидетельствовали о том, что указанные лица, движимые личной ненавистью к Беренгару, основанной на зависти к его богатству и влиянию на Севере, замыслили убийство, для чего вступили в сговор с колдуном Ротамоном. Будучи разоблачёнными, они признали свою вину и были осуждены на смертную казнь через сожжение на костре.

Внешне эта версия выглядела убедительно, если не считать того, что никак не объясняла участие в этом деле графа Раймунда. Однако в прилагаемом к документам письме пояснялось, что граф удалён от двора, находится под домашним арестом и в отношении него ведётся расследование.

Закончив доклад, барон де Грамон взглянул на короля в ожидании вопросов, но тот лишь махнул ему рукой, и молодой человек сел, аккуратно складывая перед собой исписанные листы бумаги.

— Таким вот нехитрым способом нам удалось оправдаться перед луаром, — хмуро произнёс король. — Хотя сам факт того, что мы вынуждены оправдываться перед алкорцами, является оскорбительным для нас. Однако теперь, когда до окончания перемирия осталось чуть больше месяца, мы не можем рисковать и позволять нашему врагу перехватить инициативу. Они приняли меры для обеспечения секретности своей подготовки к войне, но и то, чем мы располагаем, выглядит весьма тревожно. За прошедший год альдор укрепил и перестроил внешние стены луара. Нам известно, что теперь он располагает новым эффективным оружием, о характеристиках которого нам ничего не удалось узнать. Это нас беспокоит. Барон де Грамон прилагает усилия для того, чтоб возобновить получение стратегически важных сведений из луара, но на это потребуется определённое время, которого у нас нет. Нам нужно обмануть противника, сделать неожиданный для него ход, заставить его нервничать, но не давать повода для преждевременного вступления в войну.

— О каком ходе говорит ваше величество? — спросил барон де Сансер.

— Мы предпримем ещё один поход до окончания перемирия, но он будет направлен не на луар, — ответил Ричард. — Заставим противника поволноваться, быть может, он предпримет поспешные и необдуманные шаги, которыми мы сможем позже воспользоваться. А если этот поход увенчается успехом, то и наша война с луаром будет победоносной.

— Против кого мы будем выступать? — настороженно спросил маркиз Вайолет. — У нас заключены пакты о ненападении и свободной торговле со всеми свободными городами. А все остальные города и замки представляют собой сравнительно незначительные цели, чтоб выступать против них всей армией.

— Есть одна цель, которая заслуживает таких усилий, но я хочу, чтоб до поры до времени она держалась в полном секрете. Вчера барон де Грамон сообщил нам о подозрениях в отношении двух рыцарей, которые служат в дворцовой охране. По его мнению, можно предположить, что они занимаются шпионажем в пользу луара. Их допросы пока ни к чему не привели, однако, следует отметить, что наличие шпионов у нас при дворе вполне вероятно. Мы должны быть защищены от предательства, как сейчас, так и потом. Среди наших командиров и рыцарей слишком много людей, связанных с нами лишь временной клятвой верности, которая не гарантирует нам их абсолютной преданности. Свободные бароны, в случае разоблачения их как шпионов луара, рискуют лишь своей головой, а, учитывая, что вознаграждение шпиона таково, что окупает для семьи потерю главы или члена, они могут позволить себе такой риск. Чтоб оградить себя от этой опасности, мы считаем необходимым потребовать у всех состоящих в нашем войске баронов и рыцарей принесения бессрочной вассальной клятвы верности, чтоб они ясно осознавали, что в случае предательства потеряют не только свою голову, но и всё принадлежащее им имущество. Их семьи будут подвергнуты наказанию, как семьи изменников, а земли и замки отойдут в казну Сен-Марко.

Король мрачно взглянул на явно напрягшихся свободных баронов, сидящих за столом. Они недовольно смотрели на короля, пока не вступая в спор. Было видно, что это предложение кажется им возмутительным и недопустимым. Ричард перевёл взгляд на барона Делвин-Элидира, который задумчиво рассматривал массивный фамильный перстень на своей руке.

— Кто-то должен быть первым, — продолжил король. — Кто-то, кто принесёт нам такую клятву и подтвердит свои постоянные и пламенные заверения в своей бесконечной преданности. Если всё это так, то вассальная клятва будет лишь формальностью, которая закрепит ваши убеждения. И первым будет барон Делвин-Элидир. Завтра вы и другие члены совета в присутствии придворных принесёте мне вассальную клятву.

— И что мы получим взамен? — поинтересовался молодой барон, невозмутимо взглянув на короля. — Наши отношения с Сен-Марко строятся на договорных началах. Нам платят за службу. В данный момент между нами заключено соглашение об участии в ближайшей военной кампании, и именно на этот срок нами принесена клятва верности. Однако ваше величество хочет не только нашей службы. Вы хотите наши жизни, а в случае нарушения клятвы — жизни наших жён и детей, наши земли и замки. Это совсем другой объём прав иплата за него должна быть иной, особенно учитывая бессрочный характер такой клятвы. Что вы дадите нам взамен?

Он взглянул на короля своими холодными, как речной лёд, глазами. Сидевшие рядом бароны одобрительно закивали.

— Это условие вашей дальнейшей службы, — заявил Ричард. — К тому же в случае соблюдения ваших клятв, вы будете получать привилегии и земли из владений Сен-Марко.

— Это не может рассматриваться как условие службы, потому что не оговаривалось при нашем поступлении на неё. Я боюсь, что выдвини мы такое требование баронам, некоторые, а, может, и многие из них расторгнут соглашения, вернут плату и покинут Сен-Марко.

— А вы? — резко спросил король.

— Я, как и обещал вам, ваше величество, буду служить на ранее согласованных условиях, но не более того. Я богат, у меня обширные земли и есть своя армия. Я полновластный хозяин в своих владениях и эта власть мне дорога. Я мог бы отдать её, если б получил что-то более существенное взамен. Но пока, до победоносного окончания войны это вряд ли возможно.

— О чём вы? — прищурился Ричард.

— Я вижу ваше стремление к централизации власти вокруг Сен-Марко, ваше величество, и согласен, что это приведёт к миру и процветанию на всём континенте. Но полагаю, что объединение нужно начинать не с ближних, а дальних земель. Присоединив дальние земли, вы создадитепредпосылки к мирному присоединению ближних.

— Объяснитесь, барон! — король явно заинтересованно смотрел на него.

— Как бы там ни было, ваше величество, я полагаю, что сейчас у нас хорошие шансы победить в войне луар Синего Грифона. Однако будет ошибочным, как прежде, останавливаться на достигнутом, и ограничиваться получением контрибуции и дани. Если в результате победы будет свергнута власть альдора, а луар введён под власть Сен-Марко, то впоследствии отпадут основания для новый войны.

Барон обвёл спокойным взглядом возмущённо зашумевших членов совета.

— Если сделать луар частью Сен-Марко, то у вашего величества не будет больше врагов. Обширными землями, заселёнными алкорцами, нужно будет управлять, и вам понадобятся умные, сильные и верные наместники, которые будут кормиться от этих земель, обеспечивая при этом постоянное поступление в казну прибылей. И поскольку вы дадите этим наместникам власть над своими землями, с них вы вправе будете требовать вассальные клятвы, а они, оценив вашу милость, сулящую им богатство, с радостью их принесут.

— Мы будем втянуты в продолжительные войны с восставшими алкорцами, — сухо заметил де Сансер, с раздражением глядя на зятя. — К тому же, что вы предлагаете сделать с семьёй альдора?

— Он ещё не свергнут, ваша светлость, — улыбнулся Делвин-Элидир. — Я лишь высказал своё мнение о той плате, за которую можно купить вассальную верность ныне свободных баронов.

Ричард задумчиво щурился, глядя на него, а потом усмехнулся.

— Мне нравится ваша амбициозность, барон Делвин-Элидир, как и ваши планы относительно объединения земель под властью Сен-Марко. Судя по тому, как свободно вы высказали это предложение, у вас уже есть некоторые идеи относительно всего этого. И я с удовольствием выслушаю вас позже. Пока же извольте сказать прямо: вы выполните мой приказ принести завтра вассальную клятву Сен-Марко?

Все с любопытством посмотрели на молодого барона, а по его губам скользнула едва заметная улыбка.

— Нет, ваше величество. Без дополнительной и достойной платы я не уступлю вам свободу моего рода, которую обязан передать своим потомкам так же, как получил от своих предков.

— Что ж, — усмехнулся король, заметив одобрение на лицах других баронов, — Оставим это до тех времён, когда я смогу предложить его светлости барону Делвин-Элидиру должность моего наместника в луаре, — в его голосе явно звучал сарказм, однако барон никак не отреагировал на это едкое замечание. — Теперь я скажу вам о цели нашего ближайшего похода, — проговорил Ричард самым серьёзным тоном. — Я намерен пойти к Грозовой горе и взять себе Алмазное Сердце, которое обеспечит нам могущество и власть над всем континентом. Мне удалось достать секретную карту пути через восточные горы, хранившуюся в строжайшем секрете в семье альдора Синего Грифона. Мы пройдём мимо его владений, обогнув их с юга. Мы не станем приближаться к границам, чтоб не дать ему повода выступить против нас и задержать тем самым наше продвижение. Как известно, алкорцы считают себя хранителями реликвии, однако сейчас они скованы условиями перемирия и не посмеют выдвинуть свои войска. Мы же пройдём к самой Грозовой горе и возьмём на приступ замок Повелителя Теней.


Скачать книгу "Повелитель теней. Том 2" - Лариса Куницына бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Повелитель теней. Том 2
Внимание