Повелитель теней. Том 2

Лариса Куницына
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Баркентина «Пилигрим», разыскивая пропавших в космосе друзей, попадает в ту же ловушку, что и её собрат «Паладин»: она не может покинуть странный мир, затерявшийся в бурлящем океане на поверхности планеты-гиганта. Современные технологии в этом мире не работают, и улететь отсюда невозможно. Командор Азаров, знавший, как запустить двигатели звездолёта, убит, а члены экипажа «Паладина» разбрелись странному миру, который начинает манить и их коллег с «Пилигрима». Чтоб раскрыть его тайны им придётся отправиться туда, где живут рыцари и маги, два королевства ведут непримиримые войны, а неведомая сила с пугающей неотвратимостью исполняет самые заветные желания. Каждому придётся пройти предназначенный ему путь, а новый мир потихоньку затягивает их в свои сети, вовлекая в круговерть интриг и страстей, наполняя жизнь иным смыслом и посылая новых друзей и врагов. Всем ли удастся выдержать испытания, справиться с искушениями и вернуться домой?

Книга добавлена:
8-12-2022, 20:45
0
493
130
Повелитель теней. Том 2

Читать книгу "Повелитель теней. Том 2"



Глава 24

Армия Сен-Марко встала на очередную стоянку в небольшом купеческом городке Бренне, однако, на сей раз, король Ричард решил продлить её на ещё один светлый день и тёмную ночь. Людям и животным требовалась более длительная передышка, необходимо было починить телеги и подковать коней, дать отдых усталым ногам пехотинцев, и позволить подтянуться обозам, растянувшимся на многие мили.

Бренне, входивший в лигу свободных городов, гостеприимно распахнул свои ворота для военных, предвкушая прибыли от продажи товаров и услуг армии, а также получив значительную сумму за аренду лугов, где разместился лагерь. Ремесленники и купцы города открыли свои мастерские и лавки для гостей, гостиницы и таверны принимали приближённых короля, уставших от ночёвок в шатрах, и спешивших насладиться купальнями и банями. Бордели и уличные девицы также ждали своих клиентов, изголодавшихся по женскому обществу, и готовых хоть ночь напролёт пить дорогое вино в компании куртизанок.

Конечно, ни королю, ни знатным и богатым баронам не пришлось тесниться в гостиницах и на постоялых дворах. Бургомистр города предоставил для короля и его слуг свой роскошный особняк. Принц и военачальники были приняты в богатых домах членов магистрата, где им выделили лучшие покои. Бароны и рыцари свиты поселились в домах богатых купцов, стремившихся поразить гостей своим гостеприимством и, конечно, завести полезные для торговли связи на будущее.

Первый вечер получился немного суматошным, потому что все были заняты обустройством на новом месте. Ночь прошла в тишине, в которой слышался только лай собак и голоса стражников города и короля, патрулировавших улицы. И только следующим тёмным днём город оживился, слуги, пажи и оруженосцы отправились по лавкам и мастерским с поручениями хозяев. В распахнутые настежь ворота города повалили рыцари и простые солдаты, чтоб приобрести самое необходимое, а также в поисках развлечений. Таверны и кабаки заполнились шумными компаниями мужчин в латах, к которым тут же присоединялись девицы в ярких нарядах.

В городе царило радостное возбуждение, всколыхнувшее добропорядочную скуку. По улицам прогуливались зажиточные горожане с супругами, глядя на проходивших мимо рыцарей в красивых доспехах. Из окон выглядывали любопытные горничные и запертые предусмотрительными родителями юные девицы. На площадях были устроены временные подмостки, где неизвестно откуда появившиеся труппы бродячих комедиантов разыгрывали героические и фривольные пьески. К ратуше подъезжали телеги, гружённые снедью и тканями, предназначенными для подготовки пира, который магистрат намеривался дать в честь короля Сен-Марко.

Сам король, едва проснувшись, велел собрать к полудню военный совет, чтоб обсудить текущую ситуацию. Пажи и герольды разбежались по городу в поисках домов, принявших на постой членов совета, и к полудню, как и было задумано, все они собрались в зале магистрата за широким столом, во главе которого сидел король Ричард. Первым выступил маркиз Вайолет, доложивший о хозяйственных делах армии, и проблемах, возникших во время марша, а так же о принятых по этому поводу мерах. Он был талантливым организатором, всегда оставался в курсе текущих событий и быстро находил нужные решения. Король остался вполне доволен его докладом и перевёл взгляд на барона де Грамона.

— Как мы и предполагали, ваше величество, — заговорил тот, уткнувшись взглядом в разложенные перед ним исписанные листы бумаги, — после выхода армии в поход шпионы активизировались, и нам удалось выявить семь агентов луара, лиги свободных городов и магистрата Магдебурга. Все они были допрошены и признали, что вели разведку с целью выяснения целей нашего похода.

— Семь человек в армии? — уточнил король.

— Да, в основном это наёмники и слуги. Нами арестован только один рыцарь, некий Рубен, служивший в отряде графа де Бове. Он признался, что шпионил для луара. Ещё несколько человек захвачены нашими разведчиками, которые объезжают земли вдоль пути следования армии. Среди захваченных: три купца и один воин из луара. Они также признали свою связь с секретной службой альдора.

— Всех повесить, — приказал король, но де Грамон поднял на него невозмутимый взгляд.

— На каком основании, ваше величество? Мы можем обвинить в военном шпионаже только агентов из луара, внедрившихся в нашу армию, однако, мы не находимся в состоянии войны с лигой свободных городов и, тем более, с Магдебургом. Внедрение шпионов считается обычной практикой, и в случае их выявления производится обмен или предлагается выдача за выкуп. Я бы также отметил, что захваченные вне нашей армии и лагеря шпионы луара находятся здесь законно. Люди альдора имеют такое же право проходить по этим землям, как и мы. Она нейтральна, а они не нарушили границ наших интересов, даже если следовали параллельно войску и следили за ним. Казнь алкорцев, захваченных нами на нейтральной территории, неизбежно будет расценена, как враждебные действия и нарушение перемирия. По большому счёту, мы даже выкуп за них требовать не вправе.

Ричард мрачно посмотрел на него, но возражать не стал.

— Я предлагаю отпустить их за выкуп, — подал голос Монтре. — И сумму потребовать солидную…

— Нас сочтут разбойниками и вымогателями, — перебил его де Сансер. — Есть давно сложившиеся правила по определению сумм выкупа в зависимости от статуса пленника, закреплённые в Белой хартии. К тому же мы можем воспользоваться ситуацией и передать хозяевам этих шпионов наше послание, в котором заявим ещё раз, что наш поход не направлен против луара и свободных городов.

— Но мы находимся в военном походе! — раздражённо воскликнул Монтре. — И они шпионили за нашим войском!

— Но мы пока не находимся в состоянии войны с кем-то, кроме луара! — перебил его граф де Бове. — Мы можем делать что угодно: проходить с войском по нейтральным землям, устраивать манёвры, стоять лагерем, но пока мы не объявили кому-нибудь войну, все остальные находятся в состоянии мира с Сен-Марко. Любые враждебные действия могут быть расценены как нападение и послужить основанием для вступления в войну сторон, конфронтация с которыми для нас нежелательна. Не говоря уж о том, что альдор примет подобные действия за нарушение перемирия и выступит с войском для защиты своих границ, и я не знаю, как поведёт себя лига свободных городов, если почувствует угрозу с нашей стороны. Напомню, что она уже имеет торговое соглашение с луаром, а тут и до военного альянса недалеко.

— Вы правы, — согласился король, — нам сейчас не нужны лишние пограничные конфликты. У нас есть цель, и мы должны сохранить наше войско для её достижения. Не говоря уж о том, что мы никак не можем ссориться со свободными городами. Действуйте в соответствии с обычаем. Шпионов, захваченных в нашем лагере отпустить за выкуп, тех, что вне лагеря — отправить домой с посланием о том, что мы не ищем войны с их хозяевами.

— Что делать с алкорцем Рубеном? — спросил де Грамон.

— Этого повесить, как были казнены наши люди в луаре.

— Наших они отпустили, — напомнил де Сансер. — Они казнили своих, уличённых в шпионаже в нашу пользу.

— Ладно, этого тоже пусть выкупают, — проворчал король. — Что ещё?

— Относительно добычи, захваченной в лесном замке барона фон Деррека, — продолжил де Грамон. — Как и говорил барон де Сегюр, она оказалась богатой. Только золотом она составляет около ста тысяч марок. Серебра — около двухсот тысяч. Кроме того в подвале обнаружены вещи, которые он, должно быть, собирал всю жизнь: оружие с драгоценной отделкой, обрядовая и парадная посуда также из золота и серебра, украшения с драгоценными камнями. По приблизительной оценке казначея это потянет на сто пятьдесят-двести тысяч золотых марок. Кроме того, обнаружена одежда, утварь, гобелены, оружие, двадцать шесть здоровых лошадей и свора из восемнадцати собак.

— Деньги и кони найдут себе применение в войске, — заговорил Вайолет. — Но тащить за собой весь этот скарб и свору… Совершенно излишне.

— Можно отправить всё это в Сен-Марко, — тут же подал голос Монтре.

— Более разумно будет поступить иначе, — Вайолет бросил на него недовольный взгляд. — Все изделия из драгоценных металлов и камней следует продать, и положить вырученную сумму в рост у банкиров Магдебурга. Так у нас в любой момент под рукой будут резервные средства на войну. К тому же это успокоит магистрат города, который боится за свои богатства.

— Я согласен с маркизом, — кивнул казначей, сидевший здесь же. — Сейчас у нас достаточно денег на поход, но везти с собой слишком большие суммы небезопасно. Деньги, изъятые у барона фон Деррека, так же можно передать банкирам. В этом случае мы сможем расплачиваться в свободных городах их обязательственными расписками, не таская за собой груз золота и серебра.

— Мне нравится эта идея, — кивнул король.

— Я готов заняться этим, ваше величество, — снова подал голос Монтре. — Позвольте мне поехать в Магдебург, отвезти туда ценности и заключить сделки.

— Вы что-то смыслите в коммерции? — уточнил барон Делвин-Элидир, холодно взглянув на виконта. — Вы знаете рыночные цены на подобные изделия, у вас есть связи в Магдебурге, вы умеете торговаться?

— Я не собираюсь торговаться! — оскорблённо воскликнул виконт. — Я поеду туда от имени короля Сен-Марко и предъявлю наши требования.

— Какие? Как вы собираетесь продавать предметы из драгоценных металлов: на вес или по оценке? Как вы отличите товары, которые должны быть проданы как металл, какие — как изделие, а какие — как предмет роскоши? Знаете ли вы, какую выгоду сверх цены можно выторговать при размещении вырученных денег с учётом продажи оптом? Знаете ли, какой процент должен быть начислен с полученной суммы по золоту и серебру?

— А вы это знаете? — задохнулся от обиды Монтре.

— Лишь приблизительно. Но я знаю того, кто в совершенстве владеет этой информацией, а что не знает, то выяснит, задавая нужные вопросы нужным людям, и у кого есть в Магдебурге надёжные деловые партнёры.

— Конечно, кто-нибудь из ваших друзей? — ядовито осведомился виконт.

— Отнюдь, — пожал плечами барон Делвин-Элидир. — Это, скорее, один из ваших недавних друзей, и потому, предлагая его королю, я надеюсь, что никто не обвинит меня в протекции нужному мне человеку.

— Не томите, барон, — поморщился король. — О ком вы говорите?

— О графе Блуа, ваше величество.

— Об этом!.. — начал было Монтре, но смолк под гневным взглядом короля.

— Безусловно, граф Блуа весьма сведущ в торговых и финансовых вопросах, — с некоторой неохотой признал маркиз Вайолет. — И постоянно бывает по своим делам в Магдебурге. У него там не только партнёры, но и родственники.

— Можно ли в таком случае доверять ему, и не использует ли он… — Монтре снова замолчал, обиженно поймав мрачный взгляд короля.

— Ну, во-первых, никто и не собирается верить ему на слово, — ответил Вайолет. — Все бумаги по сделкам, которые он привезёт после выполнения поручения, будут проверены как мною, так и казначейством, и сверены с составленными на данный момент описями. А, во-вторых, я не слишком люблю графа Блуа, но всё же не могу припомнить ни одного случая, когда он жульничал.


Скачать книгу "Повелитель теней. Том 2" - Лариса Куницына бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Повелитель теней. Том 2
Внимание