Запретный предел

Андрей Шевченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пророчество о гибели Ситгара близко к завершению. Ситгарские войска разбиты и разобщены, магическая Академия подверглась нападению лича, враги осадили столицу, король Юловар при смерти. Дилль, ничего не зная о пророчестве древнего мага, находит выход из смертельной ловушки. Для спасения Ситгара всего-то и нужно, что попасть в Запретный предел и договориться с драконами, то есть, пойти туда, откуда не возвращаются, и сделать то, что никому за последние триста лет не удавалось.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
134
98
Запретный предел

Читать книгу "Запретный предел"



— Дракон, — Лорна пристально посмотрела ему в глаза, — звучит возбуждающе. Я бы желала подробнее изучить это ваше… свойство. Но что этим бездельникам нужно? — и, возвысив голос, крикнула: — Мессир Риви! Что там происходит?

В дверях появилась голова тилисца. Он окинул взглядом магов и только после этого осмелился войти внутрь.

— Ваше Высочество, прибыл командир королевских гвардейцев. Он настоятельно просит графа Альфитриана пойти с ним. Утверждает, что дело не терпит отлагательств.

Дилль нахмурился. Адельядо бросил на него задумчивый взгляд, выступил вперёд и сказал:

— Ваше Высочество, вы не возражаете, если я спрошу Настона, в чём дело?

Получив согласие, гроссмейстер велел лейтенанту войти. Когда командир гвардейцев вошёл, поклонившись принцессе и дамам, Адельядо поинтересовался:

— Какого демона ты пытаешься ворваться в покои высокочтимой принцессы, Настон? Забыл этикет? Луавиля на тебя натравить, что ли?

— Ваша премудрость, там… — запыхавшийся лейтенант махнул рукой куда-то себе за спину. — Там прилетел огромный чёрный дракон Аид. Сидит на главной площади и требует подать ему графа Альфитрианского. Немедленно.

Скажи лейтенант, что небо минуту назад рухнуло на землю, даже это не произвело бы такого впечатления, как слова о драконе. Глаза принцессы Лорны стали испуганными, фрейлины бестолково засуетились, мастер Ликон зачем-то захлопал себя по боку — наверное, искал какой-то свиток с заклятьями да так и не нашёл. Гроссмейстер задумчиво потеребил седой ус и посмотрел на Дилля. А Дилль невозмутимо пожал плечами и сказал Лорне:

— Этот Аид всё никак не уймётся. Придётся мне с ним снова драться. Ваше Высочество, оставайтесь в своих покоях и не выходите наружу — там сейчас будет море огня и крови. На этот раз я ему задам, как следует, а потом вернусь и продолжу свой рассказ.

Адельядо уставился на него, как на полоумного — он же не слышал того потока вранья, которое Дилль обрушил на впечатлительных дам.

— Пожалуй, я тоже схожу на площадь, — решил гроссмейстер. — Позвольте откланяться, Ваше Высочество.

Дилль тоже поклонился принцессе, задержал взгляд на «Релле» и покинул сиреневые покои. Адельядо осведомился у лейтенанта:

— Ты говорил серьёзно или придумал, чтобы вытащить нас оттуда?

— Куда уж серьёзнее! — воскликнул Настон. — Здоровенный дракон плюхнулся на площадь около памятника императору Гариалю, выпустил вверх струю огня и заревел, чтобы ему немедленно нашли Дилля… то есть, прошу прощения, графа Альфитрианского. Сейчас около площади ни пройти, ни проехать — полгорода собралось. К счастью, никто на саму площадь не выходит.

Лейтенант рассказывал, а Дилль размышлял, за каким демоном он мог понадобиться Аиду. Когда об этом же его спросил Адельядо, он лишь развёл руками.

— Ладно, сейчас узнаем, — проворчал гроссмейстер.

По пути к ним присоединился солидный отряд гвардейцев, сопровождавших короля и королеву. На вежливый вопрос Адельядо какого демона Его Величество попёрся на площадь, Юловар только хмыкнул:

— Надо же убедиться, что там действительно находится дракон.

— Незачем так рисковать, — недовольно сказал гроссмейстер. — Тем более, тащить с собой Её Величество.

— Между прочим, это она тащит меня на площадь, а не я её, — усмехнулся Юловар, и Адельядо умолк.

Лейтенант был прав — все улицы, ведущие к площади, были запружены народом. Пузатые купцы стояли рядом с оборванцами, ремесленники соседствовали с нищими, солдаты не пытались прогнать гулящих девок, встававших на носочки и тянувших шею в сторону площади. Чиновники в фиолетовых сюртуках, забыв о важности, оживлённо делились впечатлениями со словоохотливыми домохозяйками. А вот и десяток здоровенных каршарцев, ругающихся с гномами, которые в силу своего малого роста ничего не могли разглядеть…

— Пропусти! — орал один из сопровождавших Дилля и Адельядо гвардейцев. — Посторонись, окаянный! Дай пройти, говорю!

Народ неохотно расступался перед гвардейцами. Там, где улица Королей примыкала к площади, толпа была особенно плотной. Посередине площади у памятника восседал огромный, как чёрная гора, дракон. Аид сидел по собачьи, обвив шипастым хвостом ноги, и периодически зевал, издавая басовитое «о-у-у». Каждый раз, когда раздавалось драконье подвывание, люди на площади охали и ахали, но никто не уходил. Дилль только головой покачал — похоже, здесь собрались все самоубийцы города. Ведь каждому известно, насколько опасен дракон. Тем более, великий дракон. Так нет же — стоят.

— Дальше не ходите, — сказал Дилль, когда под ногами показалась коричневая брусчатка площади. — Помнится, в прошлый раз драконам не понравилось, что им надоедают.

— Нам и отсюда неплохо видно, — фыркнул Адельядо. — Иди, узнай, чего ему надо.

Дилль зашагал к Аиду, чувствуя на себе тысячи взглядов. Толпа замолкла, наступила такая тишина, какой он не слышал даже в Запретном пределе. Аид повернул голову и прорычал:

— Наконец-то! Давай, забирайся, у нас мало времени.

— Куда забираться? — удивился Дилль, поглядев на памятник Гариалю.

— На меня, куда же ещё, — громогласно взревел дракон. — Летим в Запретный предел.

— Зачем? — Дилль оторопел.

— Затем, что дитя королевы Ингрис вылупилось. Тринн велела тебя привезти, чтобы ты дал нашей новой королеве имя.

— О-о, поздравляю, — разулыбался Дилль. — У Гейрге тоже детёныш родился.

— Отлично. Забирайся.

— Погоди, мне надо…

— Чего ещё? — нетерпеливо спросил Аид.

— Ну-у, много чего, — Дилль лихорадочно принялся соображать. — Я думаю, Илонна тоже хотела бы посмотреть…

— Где твоя самка?

— Не знаю. Но я её поищу.

— Нет времени, — отрубил Аид. — Пока я тут с тобой болтаю, Тринн в одиночку охраняет королеву. А ведь мне тебя ещё потом и обратно везти. Ты сам заберёшься, или тебя в когтях тащить?

— Сам, сам, — буркнул Дилль.

С Аида станется, он ведь, действительно, может выполнить угрозу. А болтаться в когтях весь полёт ему совсем не хотелось. Дракон распластал одно крыло по земле, Дилль прошёл по жёсткой чёрной чешуе и начал устраиваться между спинными зубцами, когда послышался вопль «Подождите». Он оглянулся — через площадь к нему мчался Гунвальд.

— Это ещё кто? — недовольно спросил Аид.

— Мой друг, — быстро сказал Дилль. — Мы с ним в Неонине были… ну, Тринн тебе рассказывала. Пожалуйста, не причиняй ему вреда. Он же каршарец, а, значит, не соображает, что делает.

Каршарец остановился шагах в десяти от дракона и крикнул:

— Великий, позволь и мне ехать с вами.

— Гунвальд, ты куда собрался? — спросил Дилль.

— Подкиньте меня до вампирских земель, а? Вам же всё равно по пути.

— Я тебе что, ездовая лошадь? — взревел Аид, выпустив клуб едкого дыма. — Мелкий нахалёныш!

— Гунвальд, Аид торопится к Тринн, — начал объяснять Дилль, но каршарец радостно воскликнул:

— Ещё лучше, я опять повидаюсь с драконицей.

— Опять ей голую задницу будешь показывать? — не удержался от подколки Дилль.

— Надеюсь, больше не придётся, — стушевался Гунвальд.

Дракон приблизил морду к каршарцу, и Гунвальд, несмотря на свою отчаянную храбрость и бесстрашие, отступил на несколько шагов.

— Что ты сказал про голую задницу?

— Понимаешь, великий, в Неонине мне пришлось это сделать, чтобы выманить Тринн. Мы думали, что она хочет сожрать Дилля, вот и…

Аид вдруг громко закудахтал, выпустив несколько облачков дыма.

— А ведь она мне не рассказывала об этом. Интере-есно, — дракон отодвинул морду от каршарца и рыкнул: — Ладно, забирайся и ты. Расскажешь мне по пути неонинскую историю без купюр. Но если Тринн сожрёт тебя и твою задницу, пеняй на себя.

— Спасибо, великий, — Гунвальд шустро забрался по драконьему крылу, уселся между спинных зубцов позади Дилля и помахал рукой в сторону короля. — Прощай, ВашВелич!

— Гунвальд, деньги! — послышался крик Юловара. — Твоё жалованье!

— Потом заберу! — беспечно отмахнулся каршарец.

Аид расправил крылья, а Дилль замахал руками и прокричал:

— Ваша премудрость! Мальчишка в караулке во дворце. Шабертом зовут. Присмотрите за ним.

Гроссмейстер кивнул в знак того, что услышал. Взмах огромных драконьих крыльев разнёс по площади клубы пыли и мелкий мусор. Аид взмыл вверх, и все без исключения собравшиеся пригнули головы. Дракон начал набирать высоту и вскоре скрылся в небесной синеве, унося на себе одного начинающего боевого мага и одного бесшабашного каршарца.

Юловар проводил глазами дракона и сказал гроссмейстеру:

— Опять не получилось.

— Что?

— Я хотел сказать Диллю, что собираюсь создать новый клан. Клан дракона. И главой его сделать сам понимаешь кого.

— Неплохая задумка, — одобрил гроссмейстер. — Лишний голос на Сборе кланов тебе не помешает. Вот только что это за клан без войск?

— Я уже переговорил с приехавшими вампирами — они согласны стать кланом Дракона с Диллем во главе. Мастер Нугейр — глава миссии, сообщил мне, что имеет все полномочия от старейшин, и он полностью поддерживает эту идею. Вампиры получат представительство на Сборе, я — важного союзника. С Одборгом я ещё не говорил, но, уверен, он выделит для вампирских земель священников и деньги на постройку храмов. Осталось лишь сообщить о моей идее Диллю и узнать, как он ко всему этому относится.

Адельядо приподнял бровь.

— А чего ты тянул и молчал?

— Собирался сегодня поговорить с ним по душам, но ты примчался и забрал его с собой к Лорне. А теперь вот дракон…

— Ага, дракон, — гроссмейстер почесал кончик носа. — Мне бы твои проблемы.

— Что случилось? — встревожился Юловар.

— Да ничего особенного, кроме того, что мне теперь придётся сообщить об отлёте господина Диллитона его дражайшей половине. Ты видел вампиршу в ярости? Нет? Вот и радуйся. Меня утешает только одно — что этому непоседе достанется куда больше, когда через несколько дней он вернётся, — тут лицо гроссмейстера посветлело, и он обратился к королеве: — Ваше Величество, а если вы скажете Илонне…

Линда с лёгкой улыбкой покачала головой, и гроссмейстер сокрушённо пробормотал:

— Может, Оквальдом пожертвовать? Ладно, придётся самому. Надеюсь, меня не покромсают мечом на сотню маленьких гроссмейстеров. Ух, вернётся Дилль, я ему устрою!

Гроссмейстер, надеясь на скорое возвращение своего адепта, не знал, что война с хиваши уже началась, а орды поднятых хивашскими колдуньями и шаманами мертвецов вошли на вампирские земли.

Наградите автора лайком и донатом: https://author.today/work/296797


Скачать книгу "Запретный предел" - Андрей Шевченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание