Запретный предел

Андрей Шевченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пророчество о гибели Ситгара близко к завершению. Ситгарские войска разбиты и разобщены, магическая Академия подверглась нападению лича, враги осадили столицу, король Юловар при смерти. Дилль, ничего не зная о пророчестве древнего мага, находит выход из смертельной ловушки. Для спасения Ситгара всего-то и нужно, что попасть в Запретный предел и договориться с драконами, то есть, пойти туда, откуда не возвращаются, и сделать то, что никому за последние триста лет не удавалось.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
133
98
Запретный предел

Читать книгу "Запретный предел"



Глава 24

Тео был довольно крепок, но и его качнуло от дружеского хлопка монаха.

— Всё, ребята, на сегодня занятия закончились. Ко мне приехали старые друзья.

Дети, поняв, что их самым наглым образом обманули, с разочарованными физиономиями поставили топоры в стойку и потянулись к выходу.

— Ирме! Ирме, дорогая, у нас гости! — заорал монах. — Каюм, беги скорее, найди мастера Волдиви. Пусть он возвращается домой, я хочу познакомить его со своими друзьями.

Слуга кивнул и ушёл, а монах потащил Дилля и Тео в дом. На пороге их встретила женщина в длинном светлом платье. Тео вежливо поклонился ей, а Дилль застыл в ступоре — Ирме оказалась настоящей красавицей. Мягкий овал лица, большие синие глаза, полные чувственные губы… А обтягивающее платье подчёркивало формы идеальной женской фигуры.

— Это хозяйка Ирме, наша с мастером Волдиви супруга, — сказал Герон и рассмеялся. — Дилль, рот-то закрой.

— Простите, госпожа, — смутился Дилль. — Вы настолько ослепительно красивы, что при виде вас я забыл все правила хорошего тона.

— Сразу видно, что вы с Героном друзья, — рассмеялась Ирме. — Он в своё время точно так же глазел на меня с раскрытым ртом. Проходите, господа, в дом. Гера, пока накрывают стол, поболтайте о своих мужских делах в синей гостиной.

— Гера? — не удержался от улыбки Дилль.

— Завидуй молча, жалкий холостяк, — погрозил ему пальцем монах, но тут же улыбнулся и шёпотом сказал: — Гера лучше, чем Гер, как она меня звала поначалу. Давайте, рассаживайтесь, куда захотите. Сейчас я принесу вина. Или, может, сразу начнём с чего покрепче? У меня есть кувшинчик гномской настойки — с ног свалит даже каршарца.

— Мне предстоит одно важное дело, и я должен быть в форме, — сказал Дилль. — Так что, извини, дружище, но пока никакого хмельного.

— У-у, что магия с людьми делает, — сокрушённо протянул Герон. — А ведь был нормальным человеком. Ну, давай, рассказывай. Последнее, что я слышал — это про покушение на короля. Юная вампирская девица, которую король назначил своей представительницей, рассказывала про ваши подвиги. Я даже пожалел, что меня рядом не было, чтобы помочь вам выпотрошить изменников.

— Между прочим, эта юная вампирская девица — пока ещё не супруга Дилля, но его вторая половина, — сказал Тео.

— Да ладно! — Герон выпучил глаза. — Дилль, ты же маг.

— А ты монах, однако ни тебя, ни госпожу Ирме это ничуть это не смущает, — подмигнул Дилль. — Кстати, ты не боишься, что архиепископ тебя произведёт в евнухи за такие дела?

— Есть немного, — признался Герон. — Но у меня уже готовы неопровержимые аргументы в пользу того, что сие деяние не богопротивно, а, значит, мой супружеский брак одобрен свыше. Я уже начал писать на эту тему трактат.

Дилль даже закашлялся, а Тео с удивлением посмотрел на монаха.

— И какие аргументы, по-твоему, могут повлиять на твоё начальство?

— Самые что ни на есть понятные, — усмехнулся Герон. — Если ты не знаешь, то вампиры оказались весьма набожными. Не все, конечно, но многие. Про людей, тут живущих, я вообще не говорю. Мы в Григоте даже церковь уже выстроили. Вы помните, как в королевском дворце во время крещения Единый освятил мастера Орхама? Так вот, в Григоте я наблюдал свет Единого трижды. Последний раз — всего лишь неделю назад на крещении младенца. А ведь я в это время уже был супругом Ирме.

— И что? — удивился Дилль.

— А то, балда, что если бы я прогневил Единого, он не послал бы свой свет. Значит, мои деяния не противны Богу, иначе он отвернулся бы от паствы, ведомой таким ужасным грешником. Значит, ему угоден брак священника и женщины из клана Григот. Вот аргумент, который я толкую в своём трактате.

— Бр-р! — Дилль потряс головой. — Я тебе верю, хотя ничего и не понимаю. Но мне кажется, что твоё церковное начальство не захочет тебя даже выслушать, не говоря уже о чтении трактата.

— Тогда я расстригусь, — спокойно сказал Герон, видимо, уже думавший об этом. — Волдиви возьмёт меня топорником в патруль. Мастера уже оценили моё скромное умение и даже, как вы видели, доверяют обучать детишек. Не пропаду. Но хватит обо мне. Давайте, рассказывайте, что у вас ещё нового? Я слышал, идёт война. Как там Гунвальд поживает?

— Гунвальд уже выздоравливает, надеюсь, скоро встанет на ноги, — видя, что Герон сразу вскинулся, Дилль успокаивающе повёл рукой. — Говорю ж тебе, всё уже хорошо. Не знаю, известно тебе или нет, но Гунвальда король взял личным телохранителем. С месяц назад на короля и королеву было совершено нападение. Хивашских одержимых отбили, но с ними был лич, который некромаговским заклинанием едва не убил Его Величество. Вот от рук этой нежити Гунвальд и пострадал. К счастью, ему помогли муары.

— А это ещё кто? — удивился Герон, в Тирогисе бывавший только проездом и о муарах ничего не знавший.

Вошла хозяйка Ирме и пригласила гостей к столу. Изголодавшийся Тео тут же принялся поглощать всё подряд, а Дилль был вынужден лишь изредка откусывать небольшие кусочки мяса, потому что говорить с набитым ртом некрасиво и неудобно. А рассказывать ему пришлось долго. Герон и Ирме вообще к еде не притронулись, поражённо слушая о приключениях, выпавших на долю молодых адептов.

В тот момент, когда Дилль рассказывал про атаку овец безумного мага, послышался стук каблуков, и в столовую вошёл вампир невысокого роста. Он был сухощав, быстр в движениях, а выражением лица напоминал какого-то хищного зверя. Тео тут же подскочил и отвесил глубокий поклон, Дилль, поняв, что вошедший — мастер Волдиви, сделал то же самое. Волдиви в ответ церемонно поклонился.

— Волд, это мои друзья, — сказал Герон. — Дилль и Теовульф. Они — боевые маги, как выяснилось. А Дилль ещё и драконоборец — ну, я тебе рассказывал, как этот псих залез в пасть к драконице.

— Значит, Орхам был не так уж и неправ, отправляя тебя в Академию? — взгляд колючих глаз мастера Волдиви остановился на Тео. — Ну, что ж, тогда ты не совсем безнадёжен.

Вампир поцеловал в щёку Ирме и сел за стол. Тео помрачнел. Дилль посмотрел на друга и счёл необходимым сказать:

— Мастер Волдиви, таланты адепта Теовульфа мастера магии оценивают по высшему баллу. Ваш клан должен гордиться, что дал Академии такого боевого мага, какого не было уже сотню лет. Кроме искусства полётов Тео освоил защитную и атакующую магию, и враг должен трижды подумать, прежде чем вставать у него на пути. Всё это он умеет, хотя учится меньше года.

Тео незаметно пнул Дилля под столом. Во взглядах Волдиви, Герона и Ирме читался интерес, и Дилль, проигнорировав подстольный пинок, предложил:

— Мастер Волдиви, Герон, хотите пари? Если вы сумеете пробить защиту Тео, я готов… — он развёл руками, не зная, что предложить. — Выполнить любой ваш приказ. Разумеется, если он не будет противоречить чести рыцаря.

Последнее дополнение Дилль сделал не случайно — вдруг им взбредёт в голову приказать ему пробежаться голым по Григоту или какую другую глупость.

— А если не сможем? — спросил, поднимаясь, вампир.

— Тогда вы перестанете пренебрежительно отзываться о моём друге, — жёстко сказал Дилль.

Теперь пронзительный взгляд вампира остановился уже на Дилле. Побуравив адепта несколько мгновений, Волдиви сказал:

— Похвально, что ты защищаешь честь друга, хотя у него имеется собственный язык. Однако, почему бы и не попробовать. Бить можно чем угодно?

— Таран лучше не применяйте — сильно устанете, — усмехнулся Дилль. — Бейте, чем хотите.

Пять минут спустя Тео стоял в фехтовальном зале, а Герон и Волдиви изо всех сил пытались пробить его защиту мечами и тяжёлым топором. Как и сказал Дилль, они всего лишь изрядно вспотели, и после десяти минут безуспешных попыток были вынуждены признать своё поражение. Ирме, наблюдавшая за происходящим, захлопала в ладоши и подарила Тео поцелуй в щёку, отчего тот ощутимо покраснел.

— Вот вам, двум болванам, урок, — сказала она. — А то все ваши разговоры только и сводятся к тому, как вы сильны и могучи. Мальчик уделал вас, даже не шевельнув пальцем.

— Сударыня, ваши мужья — отменные воины, — вступился за них Дилль. — Вы же не стали бы ругать их за то, что они не смогли пробить мечом каменную стену. А защита Тео будет куда крепче. Я, хоть и люблю приврать, но за столом говорил чистую правду, что таких магов, как Тео, больше нет.

— Господин Диллитон, — мелодично рассмеялась Ирме, — если бы они стали рубить мечами каменную стену, я бы назвала их дважды болванами.

Сконфуженные Герон и Волдиви вытерли лица полотенцами, после чего все вернулись в столовый зал. Дилль и Тео шли последними — Дилль подмигнул другу, а тот показал ему большой палец.

— О, мастер Фиррис! — послышался голос хозяйки. — Госпожа Илонна, рада вас видеть.

Дилль увидел Илонну, глаза которой подозрительно покраснели, и высокого темноволосого вампира. Дилль с первого взгляда понял, что это отец Илонны — черты лица она явно унаследовала от него, хотя глаза у него были серые, а не зелёные. Сейчас взгляд этих серо-стальных глаз не отрывался от Дилля, и, судя по их выражению, отец Илонны не нашёл ничего примечательного в женихе своей дочери.

— Хозяйка Ирме, — Фиррис вежливо поклонился. — Мастер Волдиви. Преподобный Герон.

Илонна повторила за отцом и шмыгнула носом. Дилль почувствовал, что начинает закипать. Отец Фиррис ей или нет, но Дилль не позволит ему унижать Илонну. Тем более, при посторонних.

— Прошу вас, будьте хозяевами в этом доме, — произнесла Ирме. — А у нас радость: к моему мужу Герону приехали старые друзья.

— Фирр, ты завёл чиала? — потрясённо вскричал Волдиви, когда увидел сидящего около ног Илонны Шехана. — Когда ты успел? Как?

— Этот чиал принадлежит моей дочери, — Фиррис скупо улыбнулся, увидев выражение лица Волдиви. — Она вам сейчас расскажет, как и когда она сумела его раздобыть, а я, если никто не возражает, хотел бы переговорить наедине с этим молодым человеком. Можем ли мы занять ваш фехтовальный зал?

Дилль поймал ободряющий взгляд Илонны и слегка расслабился — похоже, её отец не собирается шинковать его. Но почему говорить нужно именно в фехтовальном зале?

— Весь дом в вашем распоряжении, мастер, — сказала Ирме. — Вас проводить?

— Мы сами найдём дорогу, милая Ирме.

И Фиррис пошёл первым. Илонна слегка кивнула, и Дилль отправился следом. Уходя, он услышал нетерпеливый вопрос Волдиви:

— Ученица, где ты его взяла?

Войдя в фехтовальный зал, Фиррис остановился, дождался, пока Дилль приблизится и молниеносным движением достал меч. Дилль не успел опомниться, как кончик меча уже проткнул куртку напротив сердца.

— Ужасно, — поджал губы вампир, опуская меч. — У тебя совсем нет реакции.

Дилль поглядел на дырочку в куртке и сказал:

— Я просто не ожидал нападения.

— Тогда возьми оружие.

— Не сто́ит, — покачал головой Дилль. — Я не сумею вас победить мечом.

— Слизняк, — с отвращением сказал Фиррис. — Как же ты собираешься драться на поединках? Ты знаешь, что Илонна собирается после твоей смерти провести ритуал вечной верности?

— Если вы о том, что она хочет пронзить своё сердце мечом — да. Но я не позволю ни Илонне, ни кому другому причинить ей вред. Я выиграю поединки.


Скачать книгу "Запретный предел" - Андрей Шевченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание