Запретный предел

Андрей Шевченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пророчество о гибели Ситгара близко к завершению. Ситгарские войска разбиты и разобщены, магическая Академия подверглась нападению лича, враги осадили столицу, король Юловар при смерти. Дилль, ничего не зная о пророчестве древнего мага, находит выход из смертельной ловушки. Для спасения Ситгара всего-то и нужно, что попасть в Запретный предел и договориться с драконами, то есть, пойти туда, откуда не возвращаются, и сделать то, что никому за последние триста лет не удавалось.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
134
98
Запретный предел

Читать книгу "Запретный предел"



Глава 15

Королевский дворец кипел. Слуги носились, как угорелые, сновали туда-сюда курьеры, гвардейцы расхаживали по коридорам, придворные кучковались и перешёптывались. Но у всех, как заметил Дилль, было приподнятое настроение.

— После чудесного воскрешения короля люди воспряли духом, — пояснил Адельядо, заметив удивление адепта. — Вожак, он что в волчьей стае вожак, что у людей.

Они добрались до рабочего кабинета короля, куда Юловар, едва набравшись сил, приказал его перенести. В приёмной сидели военные и придворные, ожидавшие приёма — всё, как в старые времена. Камердинер, увидев гроссмейстера, сказал, что сейчас доложит Его Величеству и скрылся за дверью. Дилль приготовился считать розочки на стенах, но камердинер уже вышел в приёмную.

— Ваша премудрость, Его Величество разрешил войти вам и сэру Диллитону.

Адельядо с ноткой превосходства оглядел ожидающих и вошёл в кабинет, Дилль последовал за ним. Король полусидел-полулежал в широком кресле с откидной спинкой. Он уже не напоминал труп недельной давности, хотя бы потому, что цвет его лица перестал быть жутко-зелёным. Около короля стояла Линда — увидев вошедших, она приветливо улыбнулась.

— Разрешите пожелать Вашим Величествам здоровья, — с поклоном сказал гроссмейстер.

— Адельядо, брось эти придворные штучки, — прохрипел Юловар. — Садись. И ты, Дилль, тоже. Линда, любимая, оставь нас ненадолго.

Королева слегка нахмурилась, но послушно покинула кабинет.

— Сейчас придёт Одборг, — сказал король, — и я скажу, зачем вас позвал.

— Мне твой настрой не нравится, — оставил всякую куртуазность гроссмейстер. — Что произошло?

— Что может произойти, кроме войны на уничтожение? — криво усмехнулся Юловар. — А я превратился в развалину. И не могу выйти к войскам — боюсь испугать их своим видом. Вместо меня это делает Линда.

— Да, образцом здоровья тебя пока назвать трудно, но ты поправишься, — сказал гроссмейстер, приподнялся и заглянул в чашку, стоящую на столе. — Бульон с сухариками? Отличная еда для выздоравливающего.

— Я хочу мяса, а мне не разрешают, — король поджал истончившиеся губы.

— И правильно делают. Но аппетит — это признак выздоровления.

— Брось ты меня утешать, — внезапно разозлился король. — Толку от того, что я встану на ноги? Страна разодрана и находится под властью захватчиков, Тирогис осаждён, помощи ждать неоткуда. Даже гномы, сотни лет бывшие союзниками, напали на Ситгар, как стервятники на раненого оленя. Магия практически уничтожена, церковники бессильны…

— Единый излечил тебя, — напомнил Адельядо.

— Лучше бы он дал силу боевым клирикам, — в сердцах сказал король. — Зачем он вырвал меня из могилы? Для того, чтобы я своими глазами мог увидеть кончину Ситгара?

— Я не знаю мыслей сверхголема, — невозмутимо ответил гроссмейстер. — А ты поменьше нервничай — быстрее встанешь на ноги.

В дверях появился камердинер и доложил о прибытии архиепископа Одборгского. Король только махнул рукой. Архиепископ вошёл, церемонно поклонился королю, кивнул Адельядо, затем надолго задержал взгляд на Дилле. Дилль поднялся и поклонился. Архиепископ вздрогнул, словно очнувшись от каких-то своих мыслей, и осенил его крестным знамением.

— Установите полог тишины.

— Ваше Величество, я всё ещё не восстановился, — гроссмейстер смущённо кашлянул.

— Ваше Величество, Единый оставил нас, моя защита будет бесполезной.

— Вот иллюстрация того, о чём я только что говорил, — с горечью сказал король. — Глава магов и архиепископ не могут сделать элементарный полог тишины. Что тогда мы можем выставить против Тилиса и Мироттии? Ладно, будем говорить так.

Юловар посмотрел на гроссмейстера, затем на архиепископа, после чего остановил взгляд на Дилле.

— Здесь и сейчас собрались те, кому я могу доверять, — тихо сказал король. — Адельядо, Одборг, вы будете свидетелями, что я передаю сэру Диллитону вот эту бумагу, находясь в добром здравии… нет, просто находясь в здравии и трезвом рассудке. Дилль, возьми.

Дилль хмуро посмотрел на короля, подозревая какой-то подвох. Разумеется, предчувствие его не обмануло. Едва прочитав первые строчки, написанные королём, он почувствовал, как пол кабинета уходит у него из-под ног.

— Что там? — Адельядо даже вытянул шею, пытаясь разглядеть текст.

— Там я написал, что передаю корону и всю полноту власти сэру Диллитону, — спокойно сказал Юловар.

— Ты… — гроссмейстер даже задохнулся. — Ты спятил?

— Нет. Я принял решение. Тирогис нам не удержать — тилисцы и мироттийцы нас в конце концов сомнут. Я не покину город до последнего и погибну здесь, но Линда должна жить дальше. Я прошу тебя, Дилль, сделай так, как там написано. Позаботься о ней. Это отречение войдёт в силу после моей смерти — я проконсультировался с Луавилем. Оно даст тебе право повелевать теми, кого ты сумеешь объединить после уничтожения Ситгара. Кто знает, вдруг тебе улыбнётся удача, и ты сможешь возродить былое величие страны. Но прежде поклянись, что ты не оставишь Линду и будешь заботиться о ней.

Дилль исподлобья посмотрел на короля.

— Только болезнью можно объяснить такой дурацкий поступок, — сказал он. — Во-первых: Линда никогда вас не оставит. Во-вторых: мне на дух не нужна королевская власть. А в-третьих, существует один способ получить помощь, и его премудрость сейчас о нём расскажет.

С этими словами Дилль разорвал отречение на две части, потом ещё на две. Потом подумал, бросил обрывки на пол, призвал крохотный огненный сгусток и спалил в пепел ни в чём не повинную бумагу.

— Испортил паркет, — хмыкнул Адельядо. — Можно было бы обойтись и торжественным разрыванием.

— Ты осмеливаешься перечить своему королю? — гневно спросил Юловар.

— Ещё как осмеливаюсь. Ваша премудрость, вы расскажете, или это сделать мне?

— Пожалуй, я сам, — Адельядо подмигнул архиепископу и начал рассказ.

Король не сводил с Дилля гневного взгляда до тех пор, пока не услышал имя Адогорда. А когда речь зашла о яйце королевы драконов, с исхудавшего лица Юловара исчезла сердитая гримаса. Дилль посмотрел на архиепископа и обнаружил, что высший церковный деятель сейчас очень походит на трёхлетнего мальчишку, который слушает интересную сказку. Только что рот не раскрыл. Когда рассказ гроссмейстера подошёл к концу, Юловар откинулся на спинку кресла и беззвучно что-то прошептал — то ли молился, то ли ругался. Архиепископ Одборгский, с лица которого не сходило изумлённое выражение, посмотрел на Дилля, потом на гроссмейстера и сказал:

— Теперь мне многое стало понятным. И когда, сэр Диллитон, вы планируете покинуть Тирогис?

— Как только врачеватели восстановят Теовульфа, ваше святейшество.

— Да, Юл, я забыл сказать, что временно заберу всех врачевателей из дворца. Даже Мейса.

— Он отлично помогает, — поморщился король. — Забирай. Надеюсь, до того времени, как врачеватели придут в норму, я не помру.

— Ты уж постарайся. Людям нужен король.

— Да. Именно поэтому я… — Юловар бросил взгляд на чёрное пятно на паркете. — Адельядо, Одборг, вы идите, а сэру Диллитону мне надо сказать пару слов.

Гроссмейстер и архиепископ поклонились королю и вышли из кабинета. Юловар тяжким взглядом долго смотрел на Дилля, затем спросил:

— А если бы не было яйца королевы драконов?

— Я поступил бы так же. Я готов защищать королеву до последнего эрга… Но жениться на ней? Могу ли я спросить, с чего вдруг у вас появилась такая бредовая мысль?

— Ты не забыл, что разговариваешь с королём? — осведомился Юловар.

— Это меня и пугает. Когда глупость пытается сотворить сержант — погибает взвод, а когда то же самое делает король — гибнет государство.

— Язык твой — враг твой, — мрачно сказал Юловар. — Скажи, как долго ты знал Линду до того, как я её увидел?

— Два раза бывал в том кабаке, — пожал плечами Дилль. — А что?

— Я от неё только и слышу про сэра Диллитона. И василиска ты голыми руками убил, и едва ли не половину тилисской армии сжёг, и из катапульты самого Тиагеда едва не поджарил. Она вспоминает тебя при каждом удобном случае. Вот почему я подумал, что в случае моей смерти ты будешь лучшим из всех, кто… позаботится о ней.

Дилль посмотрел в глаза королю — там на дне души плескалась боль. Совсем не физическая, причинённая некромагом. Ревность.

— Ваше Величество, могу ли я говорить свободно? Как тогда? — получив молчаливый кивок, Дилль подошёл к столу и, упёршись руками в столешницу, наклонился к королю. — Ты — полный болван, понял? Как ты посмел подумать, что Линда может хоть в мыслях изменить тебе? Ты ведь слышал всё, пока лежал при смерти. Так вспомни, как она говорила, что умрёт король — умрёт и она. И после всего этого ты пытаешься её приревновать ко мне?

Изумлённый откровенной горячностью Дилля, король промолчал.

— Твоя жена — красавица, каких поискать, но у меня есть женщина, которую я люблю и ради которой готов драться хоть со всем миром.

— Когда это ты успел? — удивился король.

— Да… на венчании неких Юловара и Линды, — усмехнулся Дилль. — Я, правда, об этом узнал гораздо позже… собственно, как раз после того, как мы с Тео и Руди изрядно поджарили задницы тилисцам.

— Линда рассказывала мне какие-то небылицы, — Юловар вопросительно посмотрел на Дилля. — Но, думаю, это было изрядно приукрашено.

— Куберт приказал вампирам навести шороху в тилисском лагере. Но их обнаружили, схватили и прибили к крестам. Тогда Тео, Руди и я отправились туда и вытащили Илонну. И только после этого я выяснил, что несколько месяцев назад признался ей в любви. В общем, всё закончилось хорошо.

— Бр-р! — Юловар даже головой помотал. — Ничего не понимаю. Ты признался девушке в любви и ничего об этом не знал? Погоди! Илонна? Вампирша? Та самая, которую я назначил своим представителем?

— Король имеет что-то против?

— Нет, но… Просто, несколько неожиданно. Маг и воин-вампир — удивительная получится пара.

— Она не просто воин, она уже стала магом, — Дилль не удержался от широкой улыбки при виде выражения лица Юловара. — Я каким-то образом передал ей драконий дар. Правда, пока она ничего не умеет, потому что гроссмейстер заблокировал её способности. Говорит, иначе она бед натворит. Но Адельядо уже принял её присягу, и теперь Илонна не просто представитель короля, а ещё и адепт пятой ступени в Ситгарской Академии магии.

Юловар изумлённо посмотрел на Дилля и сказал:

— Долго же я валялся. Всё пропустил.

— Надеюсь, теперь причин для ревности нет? — спросил Дилль. — Вообще-то, если честно, я поражён: вместо того, чтобы отправить меня на плаху, ты пытался назначить меня своим преемником.

— Я хотел, чтобы Линда была под надёжной защитой.

— И не просто преемником на троне, а даже в постели! Знаешь что? — Дилль опять подался вперёд. — Позови Линду и извинись перед ней. Просто за то, что ты так о ней подумал. А я ухожу — мне нужно в дорогу собираться.

Король протянул ему худую руку, и Дилль несильно её пожал.

— Спасибо тебе. И… приведи сюда драконов.

— Не обещаю, но сделаю всё, что смогу.

Дилль остановился в дверях, поклонился, громко сказал «До свиданья, Ваше Величество» и вышел из кабинета. В приёмной он обвёл глазами присутствующих, но гроссмейстера Адельядо среди них не увидел. К Диллю подошёл камердинер и сказал:


Скачать книгу "Запретный предел" - Андрей Шевченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание