Запретный предел

Андрей Шевченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пророчество о гибели Ситгара близко к завершению. Ситгарские войска разбиты и разобщены, магическая Академия подверглась нападению лича, враги осадили столицу, король Юловар при смерти. Дилль, ничего не зная о пророчестве древнего мага, находит выход из смертельной ловушки. Для спасения Ситгара всего-то и нужно, что попасть в Запретный предел и договориться с драконами, то есть, пойти туда, откуда не возвращаются, и сделать то, что никому за последние триста лет не удавалось.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
133
98
Запретный предел

Читать книгу "Запретный предел"



Глава 27

Когда Тео увидел состав отряда, который должен был провести их в Запретный предел, то удивлённо присвистнул. Илонна пояснила Диллю, что в отряде исключительно мастера клинка, побывавшие в той опасной местности не меньше нескольких тысяч раз. А удивляется Тео потому, что обычно в патруль включают одного, максимум, двух мастеров. К тому же, у троих из них имелись чиалы.

Дилль с любопытством смотрел на здоровенных котов. Оказывается, Илонна, была права, говоря, что Шехан ещё котёнок. Звери, принадлежащие мастерам клинка, достигали в холке до пояса Диллю, имели длинные когтистые лапы и производили неизгладимое впечатление своей скрытой мощью. Дилль решил, что не хотел бы встретиться в бою с таким котом. Когда Шехан пошёл знакомиться с взрослыми зверями, Илонна дёрнулась было оттащить его, но, поймав взгляд одного из мастеров, остановилась. Взрослые чиалы обнюхали новичка, проворчали что-то на своём кошачьем языке и потеряли к нему интерес. Шехан вернулся к Илонне и уселся около её ног, обвив себя пушистым хвостом.

Старейшины не пришли провожать отряд, зато к вящему неудовольствию Илонны появилась Ирме. Фигуристая вампирша поцеловала обоих мужей, после чего сказала какую-то любезность мастеру Нугейру и подошла к Диллю. Дилль оторопел, когда Ирме обняла его, обдав тонким ароматом духов.

— Спасибо тебе за Герона, — шепнула она ему в ухо и поцеловала в щёку.

Дилль поймал яростный взгляд позеленевшей от ревности Илонны, увидел задумчивые физиономии Герона и Волдиви и поспешно раскланялся с Ирме, разрывая опасную дистанцию. Тео с ухмылкой до ушей принялся подтягивать подпругу. Мастер Нугейр дал команду к выезду, и отряд из пятнадцати мастеров клинка, одного монаха, трёх представителей королевской власти Ситгара и четырёх чиалов покинул Григот.

За воротами города к ним присоединилась полусотня рыцарей во главе с графом Арликом. Дилль помнил рассказ Илонны, что хивашские убийцы прокрались в лагерь кавалеристов и уничтожили почти сотню человек. Несмотря на это, полк продолжал стоять вне стен города. Мастер Нугейр, раскланявшись с графом Арликом, счёл нужным ещё раз напомнить, что кавалеристы будут сопровождать отряд только до границы Запретного предела. На это граф заявил, что будет командовать своими людьми так, как считает нужным, и пойдут они туда, куда прикажет он. А он намерен обеспечить безопасность королевских послов. Нугейр сказал, что таков приказ старейшин, а граф ответил, что их приказы на него не распространяются. Дилль был вынужден вмешаться в назревающую ссору.

— Ваше сиятельство, могу ли я приватно с вами поговорить? — когда они отъехали в сторону он продолжил: — Я сам не в восторге от высокомерия старших вампиров, но, к сожалению, они правы. Вы же знаете, что нам придётся спешиться, когда доберёмся до Запретного предела. А ваши люди в тяжелой броне не смогут продолжить путь пешком. Быть может, вы с вашими рыцарями останетесь на месте и обеспечите безопасный выход отряда? Вампиры уверяют, что хиваши совсем обнаглели и ходят по землям бывшего клана Сталгард, как у себя дома. Сказать честно, не хотелось бы, выполнив поручение Его Величества, напороться на хивашскую засаду.

— Хорошо, — подумав, ответил граф. — Я сделаю так, как вы предлагаете, сэр Диллитон. Будьте уверены, что к моменту вашего возвращения путь назад останется чист.

Мастер Нугейр бросил взгляд на графа, затем вопросительно посмотрел на Дилля. Дилль незаметно кивнул, и Нугейр дал команду перейти в рысь.

На первом же привале к Диллю подошёл мастер Фиррис и велел подниматься.

— Вставай, пора делать из тебя фехтовальщика. Тео, тебе особое приглашение нужно? Илонна, мастер Волдиви уже ждёт тебя.

Вот так вместо отдыха Дилль был вынужден вместе с Тео заняться нанесением ударов, блоками, отскоками, прыжками и приседаниями. Спустя час он был мокрым от пота, как попрошайка под дождём. Фиррис критически осмотрел его с головы до ног и проворчал:

— Ты же и четверти часа боя не выдержишь. Придётся заняться твоей физической формой. Фехтование — это тебе не заклятия всякие бурчать — здесь думать нужно!

Дилль мысленно застонал: мало ему Оквальда — большого любителя физических упражнений, так теперь ещё и отец Илонны решил над ним поиздеваться.

— Отдыхайте, — смилостивился Фиррис. — Но как только завершится ваша миссия, я займусь вами всерьёз, особенно тобой, — он ткнул в сторону Дилля. — Я не желаю, чтобы муж моей дочери был хлюпиком.

Герон при этих словах усмехнулся, трое мастеров, наблюдавших за тренировкой, откровенно рассмеялись. Дилль начал закипать, Тео бросил на него предостерегающий взгляд. Дилль с трудом унял злость и уселся медитировать. Но заняться медитацией не удалось — Герон не замедлил поинтересоваться, что это он делает:

— Ты какими-то магическими упражнениями занят? Или просто спишь сидя?

Дилль пояснил, что для магии нужна энергия, а собрать её можно при помощи медитации. Герон глубокомысленно наморщил лоб и заявил:

— Дурью ты маешься. Шёл бы в монахи. Нам никакой медитации не нужно — попросил Единого, и он даст тебе сил.

— Я предпочитаю всё делать сам, — Дилль даже не заметил, как позволил втянуть себя в спор. — К тому же, Единый — господин капризный. Ты не знаешь, но он отвернулся от всех церквей. В этой войне боевые клирики ещё ни разу не применили божественный огонь, потому что Единый не слышит их молитв.

— Да ладно! — не поверил Герон. — Единый всегда слышал боевых клириков.

— Но не теперь. Я не понимаю, что происходит… да и гроссмейстер Адельядо тоже. Даже архиепископ Одборгский был уверен, что Единый перестал обращать на людей внимание, и ходил потерянный до тех пор, пока на него не свалилось божье благословение.

— Что на него свалилось? — изумился Герон.

— Ах, да, ты же не знаешь. В королевской опочивальне на архиепископа снизошла сила Единого, он стал источать золотой свет и орать, как резаный. Через него Единый излечил короля от некромаговского заклятья. Вот только сам архиепископ едва при этом не умер. В общем, зрелище было незабываемое.

— Вот видишь, значит, Единый не покинул нас.

— Ну и что? Окажись здесь ваши боевые клирики, толку от них всё равно не было бы. Мы ещё посмотрим, как ты станешь именем Единого разгонять хищных тварей и нежить.

— Да уж всяко лучше, чем ты. Или, думаешь, что можешь сравняться силой с Единым?

Вампиры с усмешками смотрели на спорщиков, уверенные, что единственное достойное оружие — это не молитва или магия, а меч. К тому моменту, когда Илонна, закончившая занятия, пришла и предложила перекусить, Дилль и Герон уже смотрели друг на друга волками.

— Вас на минуту нельзя оставить, — всплеснула она руками. — Тео, а ты куда смотришь?

— Пусть развлекаются, — махнул рукой Тео. — Когда ещё послушаешь высокоучёный спор.

— Илонна, как у тебя дела с энергетическим резервом? — неожиданно спросил Дилль. Получив ответ «есть немного», он повернулся к Герону. — Вот перед тобой начинающий маг. Илонна единственный раз в жизни создала боевое заклятье, но даже она может превзойти тебя с твоими молитвами по части уничтожения нежити.

— Может быть, — внезапно согласился монах. — Но она выдохнется, а божья сила никогда не закончится. И я пойду дальше, а вы со своей магией станете бесполезными.

— Тьфу на тебя, Герон! — окончательно рассердился Дилль. — Выбирай, что тебе дороже: друзья-маги или желание поддеть нас?

— Ну, если ты так ставишь вопрос, то, конечно, я выбираю дружбу, — увидев, что Дилль кивнул, монах закончил: — Но ведь не доставать тебя — это так скучно. Ты так забавно сердишься.

— Ты неисправим, — Дилль пихнул Герона в плечо. — Ладно, ёрничай и дальше, но не сильно.

— Тогда, давай, показывай, что она умеет, — Герон уселся поудобнее. — А я буду критиковать.

— Иди, лучше, защиту Тео покритикуй, — буркнул Дилль. — Может, в этот раз у тебя получится пробить её.

Монах проворчал «я спать, а вы, как хотите». Дилль победно улыбнулся, подошёл к девушке, приложил пальцы к её вискам и произнёс семантический ключ про шишкошелушителя.

И монах, и вампиры покатились со смеху, услышав скороговорку. Дилль покраснел так, что лицо его сравнялось цветом с волосами, и поклялся припомнить гроссмейстеру это издевательство. Илонна успокаивающе погладила его по руке, и Дилль, несколько раз глубоко вздохнув, выбросил из головы все ненужные мысли.

— У тебя точно есть резерв? Хорошо, тогда начинай призыв огня. Когда он достигнет кисти руки, сосредоточься и швыряй его вон в тот кустик травы. Не торопись, мы никуда не спешим.

Илонна закрыла глаза и надолго замерла. Затем она вытянула руку в направлении цели и сказала «я готова».

— Давай!

С руки девушки сорвался здоровенный огненный шар, окутанный устрашающего размера сполохами, не спеша преодолел двадцать шагов до кустика травы и оглушительно взорвался. Окружающий сумрак на мгновенье осветился яркой вспышкой, заставившей всех прикрыть глаза. Шехан, до этого момента сидевший около ноги Илонны, с рычанием попятился. Дилль подошёл к месту взрыва, затоптал загоревшуюся траву, осмотрел оплавившуюся землю и удовлетворённо кивнул.

— Просто отлично. Но с огромным огненным шаром справится любой дурак, а сейчас я буду учить тебя работе с тонкими потоками энергии. Ты всё израсходовала? Не беда, для перемещения песчинок требуется всего-то пара эргов.

— Что за глупость? — поморщилась Илонна. — Я буду перемещать песчинки?

— Не глупость, а тренировка тонкой работе. Кроме того, результат заклинания имеет и практическую пользу. Спроси у Мейса, он тебе расскажет, какова на вкус каша с горкой соли.

Тео рассмеялся, вспомнив, как Мейс с Галлом лакомились пересоленной кашей. Дилль принялся объяснять Илонне слова и принцип заклинания, а потому не видел удивлённых физиономий старших вампиров. Мастера клинка недоверчиво разглядывали девушку, которую знали с рождения, и у которой никогда не было магических талантов. А сейчас она из ничего создала огненный шар. Фиррис обменялся взглядами с Волдиви и еле слышно пробормотал:

— А я-то ей не поверил, когда она сказала, что получила от Диллитона магический дар.

Мастер Волдиви только руками развёл. Мастер Нугейр не поленился подняться и осмотреть чёрное оплавленное пятно среди бледной травы. Вернувшись, он сказал:

— Глазам не верю. Илонна — маг, — и совсем тихо добавил: — Не хотел бы я иметь жену, которая в гневе может спалить меня.

Мастер Фиррис задумчиво посмотрел на дочь и на всякий случай посоветовал Волдиви не слишком изводить Илонну во время тренировок. А, заодно, подумал, не погорячился ли он, приняв наставничество сразу над двумя магами.

Час спустя, когда все, кроме часового уже уснули, Илонна сумела заставить горку песчинок пошевелиться. Радостно взвизгнув, она бросилась на шею Диллю, а Шехан принялся рыть песок, решив, что там находится добыча. Убедившись, что никакая мышь в земле не спряталась, кот бесцеремонно вклинился между Диллем и Илонной.

— Пакостный какой, — вздохнул Дилль, с сожалением выпуская из объятий девушку. — Ладно, давай-ка я верну на место блок, да надо ложиться спать.


Скачать книгу "Запретный предел" - Андрей Шевченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание