Жизнь и приключения Лонг Алека

Юрий Клименченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: От автора

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:33
0
88
124
Жизнь и приключения Лонг Алека

Читать книгу "Жизнь и приключения Лонг Алека"



9

Айна поселилась в семье Мюджиба. Дом был небольшой, но удобный, современный, с маленьким садом. Зийнет-ханум, мать штурмана, приняла ее с истинным восточным радушием. Отвела в отдельную комнату, просила ни в чем не стеснять себя. Она очень рада, что в доме появилась еще одна женщина. Будет повеселев. Сестра Мюджиба, Зульфия, ей недавно исполнилось шестнадцать, училась во французском колледже, но дух патриотизма, каким все было пропитано в доме, коснулся и ее. Она носила национальные турецкие одежды, восторгалась Кемалем-пашой и, узнав, что Айна русская, жена большевика, смотрела на нее, как на святую, ловила каждое ее желание.

Айне было трудно объясняться с турчанками, — они не знали английского, если не считать нескольких фраз, выученных Зульфией в школе, тем не менее жесты, улыбки, доброжелательность хозяек восполняли этот пробел. Они понимали Айну, а она их.

Как только Айна переоделась, она сказала Мюджибу:

— Я хотела бы сейчас же навести справки о муже. Скажите, куда мне пойти, к кому обратиться?

— Миссис Айна, во-первых, уже поздно и вряд ли вы застанете официальных лиц, во-вторых, не надо торопиться. Завтра с утра мы узнаем все, что вас интересует. Для нас все будет легче и проще. Подождите денек.

— Я не могу ждать, Мюджиб. Ведь его сразу же могут посадить на пароход и отправить в Россию. Что тогда делать мне?

— Я уже заходил на «Трафальгар». Мне сказали, что ваш муж в стамбульской тюрьме и пароход на Одессу будет не раньше чем через две недели. Прошу вас, не беспокойтесь. Подождите до завтра.

Мюджиб куда-то ушел, а Айна осталась в смятении и тревоге. К большому огорчению Зийнет-ханум, которая хотела попотчевать гостью национальными блюдами, Айна едва прикоснулась к ужину и, посидев немного за столом, ушла к себе в комнату.

Неотвязная мысль не давала ей покоя. Она боялась опоздать. Все теперь было в руках моряков, все зависело от них. Она заснула тревожным, некрепким сном. Часто просыпалась, прислушивалась к тишине и снова засыпала. Стонала, ворочалась, спала плохо и поднялась рано. Ее хозяйки еще не встали. Она оделась и тихо вышла в сад.

День прошел в тревоге. Она с нетерпением ждала Мюджиба, но он почему-то не появлялся. Пришел он поздно вечером, улыбающийся, немного навеселе. Айна бросилась к нему:

— Как дела? Что нового?

— Вы уж простите меня, миссис Айна, что заставил вас поволноваться. Все хорошо. Завтра вы увидите своего мужа. Не думайте, что я тратил напрасно время. Нет, я занимался вашими делами. Пока ничего не буду рассказывать. Подождем капитана Экшиоглу. Он сейчас должен прийти. А пока будем ужинать. Я голоден как черт. Мама!

Скоро они услышали шум подъехавшего фаэтона. В комнату вошел капитан Экшиоглу. В руках он держал несколько красных гвоздик. Он потрепал по щеке Зульфию, низко поклонился Зийнет-ханум и передал цветы Айне со словами:

— Поздравляю вас с первым успехом.

Он уселся в кресло, отер платком влажный лоб и начал:

— Оказывается, у бедного старого моряка Экшиоглу в стамбульской тюрьме работает приятель. Вот как бывает, дорогая миссис Айна. Он начальник. Ну, если и не самый главный, то достаточно авторитетный. Надо сказать, что он подлец из подлецов, мздоимец, жестокий человек, но, к нашему счастью, у него свои счеты с англичанами. Чем-то они его’ обидели, и теперь он ярый приверженец Кемаля-паши. Надолго ли, не знаю, во всяком случае — пока. Вот этим мы и воспользуемся.

Экшиоглу что-то сказал по-турецки Зийнет-ханум. Женщина скрылась в комнате. Через минуту она подала капитану дымящуюся чашечку кофе.

— Простите меня, друзья. Я должен выпить кофе. Без него я не могу прожить и двух часов.

Капитан отхлебнул из чашки. Айна сидела, крепко стиснув руки. Такое начало обещало многое.

— Продолжим, — отдуваясь, проговорил капитан. — Я имел удовольствие видеться с приятелем. Намекнул, что завтра к нему придет одна милая дама и попросит свидания с русским по имени Лонг. Так чтобы он не вздумал отказать в свидании. Мы в этом заинтересованы. Кто «мы», он не знает, но догадывается. Ну как, миссис Айна, вы одобряете мои первые шаги?

— Я готова даже поцеловать вас, капитан, — пошутила Айна. — А что будет дальше?

— Уже и дальше! Трудно иметь дело с женщинами, да еще с влюбленными, — улыбнулся капитан Экшиоглу. — Дальше эта милая дама скажет своему мужу, чтобы он подал прошение на имя начальника тюрьмы с просьбой перевести его временно под надзор полиции в город. Если мне не изменяет память, вы как-то говорили, что ждете ребенка?

Айна утвердительно кивнула головой.

— Вот это обстоятельство и должно послужить причиной прошения. Вы одни в Константинополе, плохо себя чувствуете, за вами некому ухаживать, и он просит… и так далее… Жандармам сейчас не до заключенных. Они не знают, кому придется служить завтра. Одним арестантом больше, одним меньше, какая разница? Везде полная неразбериха. Понятно?

— Вполне. Но ведь ему наверняка откажут.

— Отказали, если бы не бедный, старый, но влиятельный Экшиоглу и его знакомый начальник.

Видно было, что капитану доставляет огромное удовольствие поражать Айну своими связями и возможностями.

— Поэтому не откажут. Ко всему тому, что я рассказал, мой приятель неравнодушен к золоту. Я подарил ему чудесные запонки со слонами, которые купил в Бомбее.

— Я не могу вводить вас в расходы, капитан, — покраснела Айна. — Вы и так делаете для меня слишком много. У меня есть деньги, и если надо…

— Они еще пригодятся вам, миссис Айна. И мы с Мюджибом достаточно состоятельны, чтобы не говорить о таких пустяках. Давайте не будем больше вспоминать о деньгах. Хорошо?

— Вы просто гений, капитан, — в восхищении проговорил Мюджиб. — Столько сделали за такой короткий срок. Видите, на что способен мой капитан, миссис Айна?

— Никогда не хвалите человека в глаза, Мюджиб, — усмехнулся довольный лестью Экшиоглу. — Значит, так. Завтра мистер Лонг подает заявление Хасану-эффенди. Запомните это имя. К нему же пойдете и вы за разрешением на свидание.

— Действительно, вы волшебник, капитан! — воскликнула счастливая Айна. — Думала ли я, когда садилась на ваш пароход, что найду таких друзей? Никогда.

— Хорошим людям всегда воздается, — важно сказал Экшиоглу. — Так примерно говорит коран.

— Если Алека выпустят, где же мы будем жить? Вас стеснять неудобно… — проговорила Айна.

— Да что вы, миссис Айна! — воскликнули в один голос Мюджиб и Зийнет-ханум.

— Вы будете жить здесь, — многозначительно сказал капитан. — Это входит в наш дальнейший план. Вот когда он очутится за стенами тюрьмы, вы встретитесь с более важными людьми, чем я и Мюджиб, будем думать дальше, как выручить Лонга. Сегодня я сказал все.

Засиделись до полуночи. Капитан приглашал Айну на прогулку по ночной Перу, обещал показать интересные места, но она так взволновалась предстоящим свиданием с Алеком, что отказалась, и была рада, когда мужчины попрощались. Мюджиб пошел проводить капитана, и Айна осталась одна со своими мыслями.


Скачать книгу "Жизнь и приключения Лонг Алека" - Юрий Клименченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современная проза » Жизнь и приключения Лонг Алека
Внимание