Правила отхода

Ande
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Все начнется в Индокитае. А потом — весь ассортимент. Шпионы, сокровища, мафия, деньжищи… Американская военщина. Возможно, «Анэнербе», не решил еще. Предложения принимаются. Может, и неземную любовь организую. Посмотрим. Сочиняться будет на ходу.

Книга добавлена:
16-03-2023, 20:45
0
596
65
Правила отхода

Читать книгу "Правила отхода"



Глава 14

За шумом работающего двигателя было не слышно, о чем Джо говорил с охраной КПП. Я видел, что поговорив с минуту, оба караульных ушли обратно в помещение. Джо обернулся и кивнул, мол, все нормально. Спустя еще несколько минут один из охранников появился снова и, вместе с Джо, подошел к водительской двери.

— Здравствуйте, сэр. Проезжайте прямо триста метров. Потом сворачивайте налево, на гостевую парковку. Там глушите двигатель, и ожидайте. К вам приедет представитель командования базы. Рядовой — он кивнул на Джо — вам покажет.

Наш грузовик на гостевой парковке оказался один-одинешенек. Я запарковался по разметке, заглушил двигатель, и вылез из машины. Из кузова выпрыгнул Хофман.

Мысль о том, что всем на базе плевать, что грузовик с непонятным грузом, и вооруженными людьми заехал на территорию, пришлось отбросить. Даже с учетом того, что все красные звезды и прочие идентефикаторы, мы замазали какой то краской, что нашли в ящике ЗиП. Дорога от гостевой парковки до жилых строений, ангаров, складов, и взлетной полосы аэродрома, простреливается со всех сторон. И парковка тоже. И любое движение будет пресечено быстро и жестко. Я разглядел в отдалении караульных с пулеметом. И с другой стороны тоже. И все они контролировали нас. Неплохо организовано.

Снова наваливалсь жара. В джунглях она была привычной. Но Сайгон расположен в дельте реки, и вблизи моря. Поэтому жаркая влажность начала напоминать баню. Я хотел спросить, долго еще нам тут жариться, но не успел. Между жилыми домиками выехал Виллис, и бодро подрулил к нам, остановившись метрах в пятнадцати. Водитель остался за рулем, с пассажирского места вылез крепкий мужик — офицер, лет тридцати пяти, и сделал пару шагов к нам. Потом остановился и приказал:

— Солдат, ко мне! — Джо побежал. Перейдя метрах в трех на шаг, а остановившись напротив офицера, принял строевую стойку, вскинул руку к пустой голове, отдавая честь:

— Рядовой первого класса Оттам, сэр. Третий пехотный батальон. Отряд эм — триста один, группа браво, сэр.

Я не очень люблю армию, и все эти армейский порядки. Но признаю, что там, где гражданские бы развозили сопли и ахи, приехавшему офицеру оказалось достаточно сказать одно слово:

— Докладывайте.

Джо начал докладывать:

— Плановый патруль под командованием лейтенанта Уоллеса, двигался по территории Камбоджи, по обычному маршруту из Кората, в Тайланде, в ТянШонНят. Но был неожиданно атакован и уничтожен китайским вооруженным отрядом. В живых остался только я. Меня взяли в плен, связали и, несколько раз перевозили с места на место. Во время последней перевозки, китайцы напали на двоих европейцев, но были уничтожены этими людьми. А я освобожден. Грузовик, на котором меня перевозили, остался исправен. Эти европейцы — Питер Грин, и Карл Хофман — вот они, стоят у грузовика. Они мне сообщили, что двигаются в Сайгон, и предложили примкнуть к ним. Я согласился, и попросил заехать на место боя моего патруля с китайцами, что бы забрать убитых американцев. Вчера вечером, с помощью местного населения, мы нашли моих товарищей по отряду. Сейчас тела в грузовике. Кроме этого, сэр, у меня важная информация, которая может представлять интерес для командования. Доклад окончил, сэр.

— Вольно, рядовой. — отрывисто сказал офицер, и направился к нам. Подойдя, он встал по стойке смирно и отдал честь. А потом заговорил:

— Господа, я — капитан Роберт Смайли, дежурный офицер базы. Я немедленно доложу о произошедшем. А от себя, лично, приношу вам благодарность за то, что вернули парней на базу. Прошу вас подождать решения командования. Рядовой, за мной. — он повернулся, и направился к Виллису

Джо нам подмигнул, и уселся в джип на заднее сидение. Они уехали, и мы остались одни. Пачка сигарет оказалась пустой. И я полез в кузов, где лежал мой рюкзак. В нем блок сигарет, тайских Krong Thip, купленных еще в Патаййе. Хм. За десять дней я выкурил всего шесть пачек. Эдак и курить брошу. Хофман, необычно молчаливый все утро, забрал у меня пачку и тоже закурил.

Визуально база не выглядит большой. Несколько десятков разноразмерных легкосборных сооружений. Плац, понятно, с флагом. Вдали несколько вертолетов, и самолетов. Пока мы закуривали, приземлился похожий на Ил62 лайнер, и уехал куда то в сторону.

Но база, очевидно, расширяется. На аэродроме, вдали, ползают бульдозеры. В складском секторе возводятся несколько новых сооружений. Да и жилые домики, и ангары для авиатехники тоже строятся.

— Как думаешь, Питер — заговорил Хофман — Джо не ошибся?

— Посмотрим, — я поискал куда выбросить окурок, не нашел, сунул в спичечный коробок, и отдал коробок Карлу — тела они точно заберут. А в остальном- плевать. Просто уже хочется в душ, и белых простыней.

— Мне кажется, селиться в «Мажестик» не стоит. Есть здесь еще приличные отели?

Из-за домиков снова показался джип, и поехал к нам.

— Сейчас и узнаем.

Я совсем не разбираюсь в знаках различия американской армии. Но, судя по фуражке, парень, что управлял джипом, был офицером. Что спустя мгновение и подтвердилось.

— Здравствуйте, джентльмены! — просияв американской улыбкой, приложил руку к козырьку этот парень — позвольте представится, лейтенант Девид Стайерс. Распоряжением командования буду вашим сопровождающим на базе.

— Очень приятно, лейтенант. Грин, Питер Грин. Моего спутника зовут Карл Хофман.

— Господа! Офицеры, в чьей компетенции связанные с вами вопросы, прибудут в течение пары дней. До этого времени, от лица командования базы, прошу вас быть нашими гостями. Вам будет предоставлено жилье, доступ в столовую базы и сопровождающий, в моем лице.

— Это арест?

— Нет, что вы, джентльмены — засмеялся летеха — вы вольны делать что хотите, даже отказаться, и прямо сейчас уехать. Но принять наше предложение удобнее всего. Для всех.

— И какой план? — Хофман тоже сунул окурок в коробок, а коробок, в карман бриджей.

— Сейчас едем, и передаем тела медикам. Загоняем ваш грузовик на склад. Потом вы заселяетесь в гостевые апартаменты. Завтра с вами хотел побеседовать майор Эмерсон из РУМО*. Послезавтра ожидается возвращение начальника базы полковника Корнхилла. Он и примет окончательное решение по всем вопросам.

— Вполне понятно. — кивнул я- Что делать сейчас?

— Для начала, вот. — он протянул нам бэйджики. На моем было написано Mr. Green. Guest. - это пропуска на базу. На территории базы носить не снимая. В целях конфеденциальности, прошу всем говорить, что вы эксперты- политологи ООН, которых приютили на базе по просьбе Гос Депа.

Он проследил, как мы прицепили пропуска на груди и сказал:

— Следуйте за мной — и пошел к джипу.

Вслед за виллисом, мы проехали через жилой городок, обогнули складские ангары, и с другой стороны, подъехали к самому дальнему из них, с открытыми воротами. Возле ворот стоял санитарный фургон на базе грузовика Додж. Спиной к нам, расставив ноги, в воротах стоял какой-то военный.

Не реагируя на наше появление и хлопки автодверей, он сочно рассказывал тем, кто в ангаре, что с ними случится в ближайшее время. Пересыпая свою речь упоминанием различных животных, актов мужеложества, и секса с парнокопытными. Наконец то повеяло чем то армейским, родным и знакомым. Тут из ангара, бегом, появилось несколько солдат с носилками и без.

Громогласный вояка развернулся, и подошел к лейтенанту:

— Все готово, лейтенант! — доложил он.

— Тела на грузовике. Командуйте, сержант — распорядился Стайерс. Сержант развернулся и что то приказал.

Тут же все зашевелилось и задвигалось. В мгновение ока с грузовика сняли три тела, и разместили их на носилках. Носилки засунули в медицинский авто. Двое солдат сели с телами. А сержант в кабину рядом с водилой. И авто тронулось. Раздалась команда, и все присутсвующие отдали авто честь. Так и стояли, пока авто не отъехало. Лейтенант подошел к нам с каким то невысоким негром.

— Джентльмены. Капрал Венцель примет у вас на хранение грузовик, груз и оружие, до решения командования. Я оставлю вас с ним, и съезжу в госпиталь, мне приказано проследить. К тому моменту, как вы закончите, я вернусь.

Мы остались перед ангаром одни. Солдаты бодро скрылись в ангаре. Капрал- негр, с еврейской фамилией, попросил меня загнать машину в ангар задом. Следуя указаниям солдата, сдал ЗиЛ жопой, и поставил у правой стены огромного ангара. Выключил двигатель. Надеюсь, Джо прав, и на этом грузовике я больше никуда не поеду.

— Господа! — обратился к нам капрал — мне поручено составить опись имущества, что вы оставляете на хранение. Есть что то, что вы хотели бы особо отметить?

— Видите ли, сэр… — осторожно начал я.

— Полегче, — засмеялся капрал — но у нас никто не говорит черным — сэр.

— Вы старше — пожал плечами Хофман — и на службе, сэр. Так правильно.

— Только не у нас, парни! — совсем развеселился негр — называйте меня лучше просто Билл. На базе есть белые, которые полезут с вами драться, за то, что держите черных за равных. Садитесь.

За разговором мы прошли вглубь ангара и оказались в выгороженной конторе. Венцель уселся за стол, указал нам на стулья напортив, потом повернулся, достал из небольшого холодильника две банки пива, и отдал нам.

— Хорошо, Билл. Я — Питер Грин. Это — Карл Хофман — сказал я, пшикнув язычком. — с оружием поступай как угодно, а груз- очень мутный. Поэтому советую просто обозначить три ящика. И все. И парней своих поостереги. Это политика, секретность, дерьмо вобщем. Никакого упоминания логотипов, маркировки и прочее..

— Боже мой, — простонал рядом Хофман, осушив банку парой глотков — я теперь знаю что такое счастье.

Негр расплылся в улыбке. Стало видно, что лет ему немало.

— Когда мне сказали, что малыш Оттам вернулся, и что из плена его спасли какие-то белые, я не поверил.

— А что с ним, кстати?

— Да ничего — пожал плечами капрал — доложил начальнику штаба. Сейчас на осмотре в госпитале.

— Знаете, Билл, я хочу забрать свой карабин. Это разрешено на базе? — Хофман допил пиво.

— Да! Я тоже хочу оставить себе Кольт.

— Нет проблем, — пожал плечами капрал — распишитесь вот здесь, и пойдёмте. Опись вам доставят.

Мы вернулись к ЗиЛу, забрали рюкзаки и оружие. Когда подошли к выходу, на площадку въехал джип, со Стайерсом за рулём.

Проезжая военным городком, слушали его пояснения. Это офицерский клуб, здесь вечерами собираются незанятые по службе. Бесплатно две банки пива. Это гарнизонная столовая. Это штаб базы. В конец концов подъехали к четырём домикам несколько наотшибе, и остановились у одного из них. Из него к нам вышел какой то вояка.

— Вы будете жить в блоке G-1. Блок пустой, так что занимайте любую комнату по вкусу. Рядовой — он кивнул на встречающего- вам все покажет. Через два часа обед. У вас есть какие то пожелания? Я приеду перед обедом.

— Скажите, Девид. У нас будет возможность после обеда съездить, и купить одежду? Я сильно поистрепался в джунглях. Карл, составишь компанию?

— Да, лейтенант. Я бы тоже купил себе брюки и обувь.

— Без проблем, джентльмены. Именно на этот случай меня к вам и приставили. — снова засмеялся Стайерс — что бы не опасаться, что вы потеряетесь в городе. Хочу пояснить. Передвижение по территории базы посторонних, только с сопровождающим. Поэтому дождитесь меня.


Скачать книгу "Правила отхода" - Ande бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание