Герои Антихтона: за счёт всего человечества!

Владлен Багрянцев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: 1960-е годы на очень альтернативной и необычной Земле.

Книга добавлена:
21-08-2022, 17:51
0
508
63
Герои Антихтона: за счёт всего человечества!
Содержание

Читать книгу "Герои Антихтона: за счёт всего человечества!"



Глава 17, часть 3

Они распрощались в Веллингтоне, куда поезд прибыл далеко за полночь, но перед этим генерал Кингсли успел рассказать еще немало историй из времен своей бурной боевой молодости и зрелости. Даже если разделить их на стандартный коэффициент 3.14, перед некоторыми из них бледнели собственные приключения Джерри в Гонконге, Калькутте, на Формозе или в Тондолезии. «Если хотите знать мое мнение, — говорил старый вояка, — самые вкусные — южноамериканские индейцы. На втором месте идут негры, потом — мулаты, и только потом — белые…»

— Ты специально организовал мне эту встречу? — спросила мисс Ригли, когда они сошли с поезда в новозеландской столице. — Знаешь, даже у нас в Сфере не едят людей на постоянной основе.

— Ну да, — рассеянно подтвердил Джеймс Хеллборн, осматриваясь по сторонам. На привокзальной площади, несмотря на поздний час, было довольно шумно и многолюдно — судя по традиционным маорийским костюмам и маскам, имел место какой-то фестиваль или карнавал. На двух офицеров в драконской униформе никто не обращал на внимания. — Их убивают просто так. Как в том анекдоте.

— Каком анекдоте? — не поняла Джерри. — Один из тех анекдотов, которые должны знать Избранные, и на незнании которого постоянно проваливаются чужаки?

— Неужели никогда не слышала? — удивился Хеллборн. — Ладно, как там… У этого анекдота сотня версий. Приезжает абориген из африканской или азиатской глуши в европейскую метрополию — Лондон, Париж, Берн — неважно. Чиновник из министерства колоний приобщает его к цивилизации — водит по музеям, по выставкам, монументы разные показывает. «Вот, например, полюбуйтесь, дорогой гость — это памятник нашим героям, которые погибли в битве при Шалоне или Бреннере, например. Это была славная битва! В ней пало полмиллиона человек! Они умерли, но не сдались!» «Славная битва? — переспрашивает дикарь. — И ужин после битвы был славный, небось. Полмиллиона трупов? Это же сколько мяса!» Чиновник в шоке: «Как вы можете?! Это же наши герои! Защитники! Они спасли нацию от рабства и позора! Мы похоронили их с почестями!» Абориген тоже в шоке: «Не понял. Вы просто так закопали в землю миллионы фунтов свежего мяса?! И кто из нас после этого дикарь и варвар?!»

— Смешная история, — сказала Джерри, но даже не улыбнулась. — На Формозе местные мятежники из горных племен тоже нередко поджаривали наших пленных — мы находили обглоданные кости. И, в свою очередь, пленных не брали.

— Потом расскажешь, — перебил ее адмирал. — Вот наша машина.

Сидевший за рулем черного лимузина татуированный водитель в черном мундире вручил Хеллборну черный бумажный пакет и за всю поездку не произнес ни слова. Джерри не имела ничего против, потому что тут же заснула — и проспала таинственную столицу одной из самых темных империй на Земле целиком и полностью. Выспаться все равно не удалось — не прошло и часа, как Хеллборн растолкал ее. За приоткрытым окном лимузина гудела самолетная турбина.

— А сразу сесть на самолет никак нельзя было? — спросонья пробормотала она. — Поезда, машины…

— Нет, конечно, — терпеливо отвечал адмирал. — Мы должны были замести следы.

Самолет оказался военным транспортом белголландской постройки, трофей последней мировой войны. Джерри бы совсем не удивилась, если бы в конце маршрута ей пришлось прыгать с парашютом, но так далеко дело не зашло — уже после рассвета старенький, но все еще крепкий и надежный «фоккер-мицубиси» совершил посадку на узкой полосе в джунглях очередного крошечного острова, где-то к юго-востоку от Южного Острова Новой Зеландии. Здесь мисс Ригли и ее покровитель пересели на другой транспорт — гусеничный мотоцикл, еще один белголландский трофей, который им предоставили молчаливые облачники в униформе Драконских ВВС. Минут двадцать спустя мотоцикл забрался на гребень вулканического кратера. Джеймс Хеллборн покинул водительское кресло, поманил Джерри за собой и молча указал ей на нечто, что скрывалось в этом самом кратере. Коммандер Ригли проследила за его пальцем — и даже совсем не удивилась.

— Запоминай, — заговорил коварный альбионец. — Вот на этот самый остров твоя капсула и упала. — Он повернулся на каблуках и указал направо — туда, где в океан убегал узкий длинный полуостров, окруженный полосой прибоя. — Где-то там, например. Местный гарнизон — военная полиция ВВС, не самые слабые бойцы, но тебе все равно не ровня. Поэтому им не удалось тебя схватить. Ты пересекла островок и захватила быстроходный катер на северном берегу. Катер, на котором ты вернешься в Сферу. И подробно расскажешь обо всем, что здесь увидела. Жаль, что в твоей капсуле не было фотоаппарата, — ведь не было, верно? — несколько хороших снимков могли бы изрядно повысить достоверность и убедительность твоего рассказа…

— Я могла бы отобрать фотоаппарат у одного из местных офицеров, — осторожно предположила Джерри.

— Не стоит, — покачал головой Джеймс Хеллборн. — Хватит и того, что ты упала точно на этот остров и вырвалась отсюда. Чем больше удача, тем выше подозрения. Придется обойтись без фотографий. Просто внимательно смотри и запоминай.

Джерри так и сделала.

Судя по по всему, это островок был очередным ровесником Атомной Катастрофы. Далеко не факт, что у него вообще имя было — скорей всего, только номер, как у мелкого астероида. Еще один из небесных снарядов, посланников Атомной Смерти, пробил земную кору, наружу выплеснулась добрая порция магмы, некоторое время спустя она застыла — и вот мы здесь. Этот вулкан не извергался много веков. А сегодня в его изящном кольцевидном кратере — около двух километров в поперечнике — под гигантской маскировочной сеткой уютно разместился космический корабль. Ничего экзотического, насколько смогла понять Джерри — более-менее стандартная многоступенчатая ракета, могущая разогнаться до второй космической скорости и покинуть зону влияния Земли. На самой верхушке ракеты — цилиндро-конический пилотируемый аппарат, способный вместить несколько астронавтов — 4–5, не больше. Корпус ракеты украшает Белая Спираль — флаг Новозеландской Империи, а также всевозможные цифры и буквы —

H

E

R

C

U

L

E

S

— очевидно, корабль получил имя в честь великого героя допотопной Новой Зеландии, одного из соратников воинственной королевы Зены. У подножия ракеты копошатся человечки в черных комбинезонах — интересно, куда они собираются на ней лететь…

— Не только МАССИ, Красная Сфера, «Космическая Ост-Индская Компания» и Новый Альбион собираются покорять Антихтон, — Джеймс Хеллборн словно прочитал ее мысли. — Вот и Дракон тоже. Потому что он лежит на своих сокровищах, и в сердце его зависть и злоба. Не верь, что голова его склонилась во сне, если глаза его закрыты. Дракон не спит никогда.

— Я помню это цитату, — тихо отозвалась Джерри.

— Немногие из ныне живущих ее помнят, — Хеллборн посмотрел на нее с уважением.

— И все-таки, почему… — начала было она.

— Так надо, — просто сказал Хеллборн. — Для общего дела. Это часть большого плана. Поймешь в свое время.

— Недостаточно сильный аргумент, — криво усмехнулась мисс Ригли. — Сказал бы лучше — «поймешь, когда подрастешь!»

— Ты не обязана возвращаться в Сферу, — спокойно заметил адмирал. — Не обязана, если не хочешь или боишься разоблачения. Не надо этого стыдиться. Только скажи — мы вернемся в самолет, и я доставлю тебя отсюда прямиком в Новый Альбион. Через несколько дней у тебя будут новые документы, уютный домик в пригороде, деньги на первое время — и полная свобода. И все будет кончено.

— Только один вопрос, — повернулась к нему Джерри, — как сильно пострадает Сфера от моего доклада?

— Я не умею предсказывать будущее, — развел руками Джеймс Хеллборн, — но надеюсь, что пострадает. Хотя ее новое поражение в этой войне станет очевидным далеко не сразу.

— Поражение, — задумчиво повторила мисс Ригли. — Тогда я возвращаюсь. Пойдем, покажешь мне кораблик, на котором я должен бежать с этого острова…

* * * * *

— Насколько можно доверять этим сведениям? — спросил Великий Председатель.

— Я доверяю этому офицеру, как самой себе, — твердо сказала гросс-адмирал Анна Ивановна Щетинина. — Она уже не раз демонстрировала непревзойденную храбрость и преданность нашему общему делу.

— Она? — уточнил Великий Председатель. — Кто она? Имя, сестра, имя!

— Коммандер Джеральдина Вонг, — поведала товарищ адмирал.

— Коммандер Вонг? — задумчиво переспросил Властелин Сферы. — Та самая, что служила на «Красном Феврале»?

— Так точно, — подтвердила Анна Ивановна.

— Как вы намерены ее поощрить? — поинтересовался Вождь.

— В настоящее время она приписана к Министерству Авиации, проект «Кураи-Хоно»… — начала было товарищ гросс-адмирал, но Председатель не позволил ей договорить:

— Достаточно. Я понял. Хм. Гм. Разумеется, не пристало настоящим коммунистам вроде нас, Анна Ивановна, уподобляться суеверным религиозным мракобесам, но я вижу в этом знак свыше. А вы? Да, она подойдет. Номер четвертый. Номер, которого нам не хватало… Благодарю вас, Анна Ивановна. Вы не перестаете меня удивлять. На сей раз мне придется как следует поломать голову, чтобы придумать для вас достойную награду. Хорошо. Это все. Спасибо, можете идти. Дальше я сам…

Едва за адмиралом Щетининой закрылась дверь, Председатель ударил по кнопкам селектора:

— Немедленно пригласите ко мне главкома ВВС и французского резидента.

Министр-резидент Пятнадцатой (или Семнадцатой?) Французской Республики прибыл первым.

— Вы хотели меня видеть, товарищ Председатель?..

— Дело крайне срочное и не терпит отлагательства, — решительно заговорил Великий Лидер. — Наша разведка докладывает, что каннибальские агрессоры со дня на день собираются начать вторжение на Французскую Новую Каледонию.

— Но…

— Информация неоднократно проверена и ее подтверждают независимые источники, — продолжал Председатель. — Никаких сомнений не остается. Корабли первой волны вторжения уже покинули свои базы и вышли в море.

— Но. — растерянно прошептал резидент и бессильно опустился на ближайший стул. — Это катастрофа… Настоящая катастрофа… Наш каледонский гарнизон не сможет отбить нападение… И мы не успеем перебросить войска из Европы или Африки! Особенно сейчас!!! Эти мерзацы, эти подонки, эти отбросы роды человеческого… Они знали, когда напасть! Долго же они готовились, долго же они выбирали удобный день и час… Проклятые маористы! Путан бордель де мерд!

(Разговорный французский язык заметно изменился за последние 20 веков, но его классическую версию по-прежнему преподавали в Сорбонне и других подобных храмах науки).

— Именно поэтому я вас и пригласил, — спокойно напомнил о себе Господин Сферы. — Мои войска и корабли гораздо ближе. И они тоже готовы. Готовы к любому развитию событий. Я уже отдал приказ, и прямо сейчас целая армада направляется к Каледонским островам. Я твердо обещаю вам, что они успеют прибыть на место гораздо раньше англо-маористских захватчиков.

— Но мое правительство будет протестовать… — на французского посланника было жалко смотреть.


Скачать книгу "Герои Антихтона: за счёт всего человечества!" - Владлен Багрянцев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Герои Антихтона: за счёт всего человечества!
Внимание