Каким был для меня XX век. Российский посол в отставке вспоминает и размышляет

Владимир Семенов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга воспоминаний и размышлений об ушедшем веке написана послом в отставке кандидатом исторических наук В. М. Семёновым, находившимся на дипломатической службе 42 года (1951—1993). Построена она в виде серии рассказов о наиболее памятных автору событиях и людях, в числе которых — коллеги по дипломатической службе, государственные деятели, писатели, ученые, деятели культуры.

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:14
0
122
71
Каким был для меня XX век. Российский посол в отставке вспоминает и размышляет
Содержание

Читать книгу "Каким был для меня XX век. Российский посол в отставке вспоминает и размышляет"



Как не потерять себя

«Человек! Это звучит гордо». Максим Горький

«Нам уже нечего терять, но и это грозят отнять». Б. Крутнер

От поиска утерянного к возрождению забытого... Из рекламы 90-х годов

Не место красит человека, а человек место.

I am all right, Jack!

Каждый из нас — уникальное творение, и это следует помнить всегда.

Себя следует уважать. Не возвеличивать (Боже упаси!), но самым серьезным образом уважать себя как личность. И не забывать при этом оглядывать себя как бы со стороны, называть время от времени (для порядка) дураком. Внимательно вслушиваться в себя.

Уважая себя, можно надеяться и на уважение других.

И все же: как не потерять себя?

Очень хорошо поговорить об этом с самим собой, проснувшись утром. Либо отправившись в одиночестве на прогулку. Хотя бы раз в неделю. А еще — успокоить себя истиной истин: «Человек без проблем — мертвый человек». Это известная американская поговорка. Нам в приснопамятные сталинские времена все больше прививали иное понятие: сам человек — проблема, а нет человека — нет и проблемы. Пора бы поменять понятия о человеке.

А теперь перехожу к самому главному. Выражусь так: думай только о хорошем и верь, что все будет хорошо!

Это называется - ПОЗИТИВНОЕ МЫШЛЕНИЕ.

Гораздо лучше не завидовать успехам американцев, а понять один из главных секретов этого успеха, скрытый в простой фразе: «I am all right, Jack!» Истинный американец произнесет эту фразу даже тогда, когда у него кончился счет в банке или ушла жена.

Нам, русским, просто необходимо в массовом порядке вызубрить эту фразу, которая могла бы звучать так: «Я все одолею, и мне все нипочем!» Только так! И всем отвечать: «Я — в порядке!»

Эта, как мне кажется теперь, вполне очевидная истина шла ко мне долгим путем, но все же пришла.

Я, русский человек, россиянин, как и большинство моих соотечественников, был подвержен распространенной на Руси привычке отвечать при встрече с кем-то на вопрос «Как живешь?» либо «Как дела?» нашим «классическим» — «НИЧЕГО». Думаю, что и по сей день каждый второй россиянин отвечает так же. Задав встречно такой же вопрос, получает в ответ: «Тоже НИЧЕГО».

Меня всегда восхищало и продолжает восхищать это многозначительное многовариантное НИЧЕГО. Если вам в автобусе наступили на ногу и вслед за тем извинились, то произнесенное вами великодушно НИЧЕГО будет принято как понятный и достойный ответ. Ваше НИЧЕГО вполне поймет и жена, если вы ответите так на ее вопрос, нравится ли вам ее новое платье. Хотя решающим при этом все же будет тон, каким вы произнесете свое НИЧЕГО: есть большой риск поссориться с женой на весь день. Если ваш сын пришел из школы расстроенный, побитый и в порванной куртке, вы можете (и должны) успокоить его все тем же емким словом НИЧЕГО, особенно если добавите: «За битого двух небитых дают». А уж что говорить о восклицании НИЧЕГО СЕБЕ!

Так что я не в коей мере не покушаюсь на могущество нашего российского НИЧЕГО. Более того, когда иностранцы просили меня (а это случалось не раз), научить их нескольким самым нужным в общении русским словам, я неизменно предлагал запомнить вслед за словами «доброе утро» и «спасибо» наше великолепное НИЧЕГО. И предупреждал при этом, что очень важно сообразить по обстоятельствам, каким тоном следует произнести это знаменитое слово, чтобы не попасть впросак.

Но, как понятно из сказанного выше, я запретил себе произносить НИЧЕГО в ответ на вопрос, как я живу или как идут у меня дела.

Нужно помнить о силе слова, которая по нашей воле может быть магической. Я не хочу каждый раз «кодировать» себя на НИЧЕГО. Ведь по своему смыслу это — ноль, пустота, отсутствие всего.

Нет, я не против пустоты. Не хочу спорить с древними мудрецами, которые почитали ноль и пустоту за начало начал. Слово «ноль» происходит, как известно, от индийского «синиата». Это буддийская мудрость, означающая пустоту и в то же время — суть вещей, субстанцию, из которой все рождается и в которую все исчезает. Все исходит из пустоты и все в конечном итоге в нее возвращается, прорицали мудрецы, вглядываясь в тайны космоса и мироздания. Но я пока живу на нашей грешной земле, и я пока материален, поэтому мое ощущение меня самого не хочу измерять пустотой.

Утвердив себя в этом мнении, следую ныне правилу говорить, когда интересуются мною, что «я в порядке», «у меня все хорошо». После этих слов я и сам чувствую себя бодрее, увереннее. А моему встречному мой ответ также на пользу: он лишний раз задумается над тем, что такое «в порядке» и много ли для этого нужно.

Попробуйте и вы! Не пожалеете. Американцам эта ободряющая самооценка здорово помогает. Поможет и нам.

Многому можно поучиться и у японцев, которые проявили не меньший динамизм, чем американцы, и подивили мир гигантским рывком из феодализма в ультрасовременный мир. Совершили они все это в том же XX веке, который для нас, россиян, оказался явно потерянным.

Японцы — традиционно неулыбчивая нация. Веками их учили сдерживать и скрывать эмоции. Японские женщины были приучены даже прикрывать рукой рот, когда они говорили или выражали какое-либо чувство на своем лице. Но вот в самом конце XX века Японию сразил тяжелый экономический и финансовый кризис. Что японцы нашли нужным сделать в этих обстоятельствах? Они призвали всех учиться улыбаться. Создали даже теорию о том, что улыбчивость способна служить реальным фактором преодоления кризиса. Разработали рекомендации, как освоить технику улыбания, вплоть до выдыхания воздуха при опущенном в воду лице и покусывания кончиков палочек для риса либо кончика карандаша.

Улыбайся! Тем самым ты создаешь хорошее настроение себе и окружающим. Ну не совсем уж глупые они, японцы, чтобы заниматься подобной психотерапией в национальном масштабе! Что нам мешает последовать их примеру?

Если вам неловко на публике покусывать кончик карандаша, вспомните что-либо смешное из своей жизни, а то и почитайте с утра минут пять какую-нибудь юмористическую книжку.

К сожалению, в книжных магазинах при всем великолепии выбора, какой предлагают нам сейчас, найдешь едва две-три книжки, где присутствуют юмор и смех. Все больше страшные, пугающие истории, а то и предсказания конца света. Здесь уже не до улыбок. Перебираю многочисленные книги о предсказаниях Нострадамуса, листаю его «Центурии», пытаюсь понять смысл намеков и метафор, скрывающихся в его катренах. Даже подробные постраничные комментарии не помогают мне.

Беру на веру, что француз Мишель Нострадамус был не только знатным астрологом, искусным лекарем и поэтом, но и провидцем, увидевшим в будущем множество катастроф. Он — как бы дальний, из XVI века, предтеча и предвозвестник современных футурологов, которые также не отличаются оптимизмом. Но помогает ли нам это жить?

Веком ранее жил также великий астролог и к тому же художник — немец Альбрехт Дюрер, который напугал всю средневековую Европу, когда опубликовал в 1498 году книгу «Апокалипс» с 16 иллюстрациями: страшными картинами бедствий, наполненными изображением неведомых чудовищ. Сколько паники посеяла его книга тогда, в канун XVI века!

Но годы прошли, паника улеглась, а Дюрер в 1511 году, то есть уже в новом веке благополучно переиздал свой альбом, который дожил до наших дней. С большим любопытством я рассматривал этих чудовищ в специальном зале Музея Крокера в Сакраменто (Калифорния) в 1999 году, то есть в канун очередного нового века. Мы также прошли сейчас рубеж веков и пока, слава Богу, никаких чудовищ не увидели.

Моя мысль сводится к тому, что роковыми предсказаниями нас пугают часто, а для юмора места почти не остается.

Святые православные отцы, которые могли бы через веру крепить дух россиян, также оказались не на высоте. Их проповеди порождают скорее уныние, нежели веру и радость. В книге М. Назарова я встретил отрывок из слова святого Иоанна Кронштадтского, произнесенного на Благовещение 25 марта 1906 года. Он сокрушался по поводу наблюдаемого им нравственного упадка общества и вещал следующее: «Вера слову истины, Слову Божию исчезла и заменена верою в разум человеческий; печать... изолгалась — для нее не стало ничего святого и досточтимого, кроме своего лукавого пера, нередко пропитанного ядом клеветы и насмешки; не стало повиновения детей родителям, учащихся — учащим и самих учащих — подлежащим властям; браки поруганы; семейная жизнь разлагается;... Не стало у интеллигенции любви к родине, и они готовы продать ее инородцам;... нравов христианских нет, всюду безнравственность; настал, в прямую противоположность Евангелию, культ природы, культ страстей плотских, полное неудержимое распутство с пьянством... Правды нигде не стало, и Отечество на краю гибели...»

Вот так драматически охарактеризовал святой Иоанн жизнь России в начале XX века: «на краю гибели». На этом «краю» мы провисели почти век и, начиная новый, произносим почти те же слова. В любой день откроем любое издание и прочтем там практически то же самое.

Но сколько можно стенать! Пора настроить себя на позитивное мышление, сказать себе, что мы можем, если захотим. Пора начать улыбаться, но не криво, а широко, радостно. Поверить в себя и в нашу трудную, но не потерянную судьбу. А заносчивому в его благополучии американцу сказать уверенно и с улыбкой его же слова: «I am all right, Jack!»


Скачать книгу "Каким был для меня XX век. Российский посол в отставке вспоминает и размышляет" - Владимир Семенов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Биографии и Мемуары » Каким был для меня XX век. Российский посол в отставке вспоминает и размышляет
Внимание