Вторжение

Роман Елиава
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Хрупкий мир нарушен. Начинается война. Она, не останавливаясь, поглощает страну за страной, вовлекая в переплетение сюжета всё больше событий и судеб. На фоне людских судеб, сражений, интриг между государствами средневекового мира, так похожими на земные, возникает угроза самого существования людей. Кто начал войну, какие цели преследуют герои книги, что за угроза миру и есть ли возможность с ней справится? Обо всём этом — в первой книге "Вторжение", цикла "Падение Тьора".

Книга добавлена:
31-12-2022, 12:58
0
287
41
Вторжение

Читать книгу "Вторжение"



17. Торн

Замок стоял на возвышенности. Так строилось большинство замков. Они возникали на местах древних поселений, на возвышенности легче было отражать атаки врагов, да и просто видимость была дальше. Сложенный из больших необработанных камней, замок производил впечатление тяжелой мощи. Он был как основание, как центр, раскинувшейся вокруг зеленой долины. Впечатление усугубляли дороги, ведущие к замку, и концентрически раскиданные вокруг него домики. Две круглых сторожевых башни этого замка венчали зубцы бойниц смотровых площадок. Деревянные ворота, окованные железом, были раскрыты, подвесной мост опущен. Через мост двигались повозки крестьян. Возможно, они везли продукты для жильцов расположенной внутри стен жилой башни с остроконечной крышей, покрытой красной черепицей.

— Замок барона Фолверст, — сказал Торн своим путникам, когда те въехали в долину.

— Ты здесь родился? — спросил Рональд.

— Да я здесь жил до шестнадцати лет, а потом переехал в Тьор и поступил в военную академию.

Через час трое путников въезжали в замок по мосту, через илистый, но еще наполненный водой ров. Подкованные копыта лошадей гулко стучали по дереву. Над жилой башней замка развевалось красно зеленое знамя барона с белым перекрестием. У ворот стояла стража, одетая в цвета флага.

— Кто такие, и зачем едете к барону? — спросил их начальник.

— Симон, я смотрю ты меня не узнаешь?

— О! Торн! Смотри-ка какой! А сколько я тебя не видел. Ты же говорят стал шишкой при дворе. А кто это с тобой?

— Они мои друзья. А барон дома?

— Да все дома, пойдем я тебя провожу.

— Там в столице жизнь кипит, не радостные новости доходят до нашей глухомани, — сказал Симон по дороге.

— Да, — ответил ему Торн, — мир нарушен, война Восточной империи и империи Перекрестия.

Симон неодобрительно покачал головой. Они вошли в жилую башню, прошли приемный зал на первом этаже, а затем Симон проводил их на второй этаж в библиотеку, где барон обычно проводил свободное время. Он открыл дверь и доложил.

— Торн, сколько лет я тебя не видел, — барон Фолверст, бросился на встречу и сердечно обнял гостя.

Барону было около шестидесяти, борода и слегка вьющиеся волосы были практическими седыми, хотя и угадывалось, что раньше они были черные как смоль. Голубые глаза его смотрели живо и радостно, осанка и движения выдавали в бароне воина.

— Но я думал, что ты в Тьоре. Что привело тебя на родину и кто твои друзья?

— Барон мы здесь проездом, это мой гвардеец, а это Рональд наследник империи.

Радость мгновенно пропала из глаз барона, они стали жесткими и внимательными, он перевел взгляд с Торна на принца.

— Но он же мертв? Так все говорят. Мой управляющий приехал из Тьора. Он сказал, что император умер, а принца убили крестианцы. Часть гвардии устроила восстание, захватили императорский дворец, о тебе он ничего не смог узнать.

— Гвардия во дворце? — переспросил Торн.

— Да они блокированы и их осаждают.

— Хоргот жив, — облегченно сказал Торн.

— Это неверные новости, — перебил их Рональд. Я жив, хотя брат отца, Нейл, устроил на меня покушение. Он запустил в империю крестианцев, чтобы всё свалить на них. Но у него не получилось. Теперь на Троне сидит узурпатор. Мы движемся на юг, в мою армию и просим вас на пару дней оказать гостеприимство.

— Для меня это будет большая честь, — ответил барон. Хотя не скрою, что лучше бы вы проехали мимо. Номинально я вассал императора Перекрестия, хотя моё и соседние баронства уже давно самостоятельны и мы больше ведем сейчас дела с лоттами, чем с империей. Располагайтесь, умойтесь, Симон вас разместит. Затем милости прошу к нам на обед.

Змей ушел с Симоном на кухню. А Торн и Рональд, приняв ванну в бочке, и наскоро с помощью слуг почистив одежду, спустились на первый этаж, где слуги накрыли обеденный зал. Все уже были на месте и ждали только их. Барон сделал приглашающий садится жест, и начал представление.

— Перед вами принц Восточной империи Рональнд, с ним капитан гвардии Тьора Торн, которого некоторые возможно помнят. Это еще один наш гость баронет Варант, сын барона Шварцвальда. Это моя баронесса Селия, это моя дочь Полина и наш управляющий Пьер.

Все гости за столом с любопытством рассматривали Рональда, а тот, как заметил Торн, вперил взгляд в красавицу дочь барона. Полина слегка покраснела от такого внимания и отвела взгляд, пригладив рукой прядь белокурых волос, которые очевидно достались ей от матери. Баронесса выглядела молодо и их с дочерью можно было принять за сестер с разницей в десяток лет. Управляющий Пьер представлял собой образ жизнерадостного толстяка, злоупотребляющего вином и едой. Другой гость был юноша лет восемнадцати, темный пушок, еще не превратившийся в настоящие усы, покрывал его верхнюю губу, а черные глаза перебегали с Торна на Рональда и обратно. На поясе баронета висел меч, даже за обедом. Когда все расселись и принялись за еду, слуги разлили вино.

— Значит, Вы собираетесь в южную армию, — спросила Рональда баронесса. И что же Вы хотите делать потом?

— Я думаю восстановить справедливость и наказать предателя.

— Но получится ли у Вас?

— Мне ничего другого не остается. Хотя будет трудно, особенно после того, как дядя разбил армию Крестиандра.

— Как, — вскричал Варант, армия уничтожена. Не может быть?

— Может, — ответил Торн. Полностью уничтожена возле Южного Форта тьорской кавалерией. Мы участвовали в битве, потеряли два полка пехоты.

— Вот как! — воскликнул барон. Но что же с Крестиандром?

— Мы не стали ждать, не видели — сказал Рональд.

— Но если он погиб, — продолжил барон, то кто же станет императором. Сын еще маленький, а брат безумец.

— Мне больше интересно, что будет с моей империей, — прервал его Рональд.

Все замолчали и в дальнейшем беседа уже не клеилась. Только Торн расспросил Пьера про гвардию. Оказалось, что гвардейцы, забрав семьи заперлись во дворце, а Нейл решил не штурмовать его. Он один раз это делал в прошлом и понимал, какими потерями чреват штурм. С другой стороны, Торн помнил, что во дворце очень много продовольствия, а ртов стало меньше. И он временно успокоился на счет Хоргота, вполне возможно, что они с Рональдом успеют освободить ребят. Но его начинал беспокоить Рональд, который смотрел на Полину так, что она не могла поднять глаза. Когда обед закончился и все отправились в свои покои, Торн решил поговорить с принцем.

— Послушайте, принц. Здесь не столица, здесь нравы проще, но строже.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Я про то как Вы смотрели на дочь барона.

— А. Но какая красавица, Торн! Я никогда не видел такой девушки.

— Это всё замечательно, но нам нужно через два дня двигаться дальше на юг.

— Всё будет нормально, я помню об этом, — сказал Рональд и пошел дальше, Торну оставалось лишь пожать плечами.

Но ничего нормально не было. Прошли два дня, затем еще два дня. Они никуда не уезжали. Рональд проводил всё время с Полиной, которой нравилось такое внимание. Да и Рональд тоже, очевидно, нравился. Кончилось это тем, что барон Фолверст позвал Торна для беседы.

— Что будем делать, — спросил он Торна.

— А что надо делать? — притворился что не понял Торн.

— Перестань, ты прекрасно знаешь о чем я говорю, твой приятель ведет себя слишком настойчиво. Что будет дальше? А ты знаешь, что баронет приехал свататься и попросил у меня руки моей дочери.

— То-то он такой кислый ходит последние пару дней.

— Не смешно, он сын моего соседа. Богатый сильный род.

— Но принц не менее знатен.

— Во-первых он не просил у меня ее руки, во-вторых, он принц без королевства. Уж извини меня.

— Хорошо, я поговорю с ним, — сказал капитан.

— Я хочу, чтобы вы уехали!

— Но они нравятся друг другу.

— В этом и проблема.

— Ладно, — сказал Торн, вставая из кресла.

Но быстро поговорить не удалось, не было подходящего случая. Рональд постоянно был около дочки барона, они днем ездили на верховые прогулки. Вечером, когда выступали первые звезды беседовали на крепостной стене. Наконец как-то одним вечером Торн, который специально боролся со сном, услышал, как хлопнула дверь комнаты Рональда. Принц вернулся. Он быстро вскочил, прицепил меч, и пошел к тому в комнату.

Рональд уже собирался спать, он обернулся.

— А Торн, что тебе нужно старина? — спросил он, а Торн отметил блуждающий взгляд принца.

— У меня важный разговор, — начал издалека капитан.

— Проходи садись.

— Вы обещали мне, что мы уедем, — сказал, усаживаясь Торн.

— И что?

— А то, что вместо того, чтобы ехать в армию, Вы бегаете за дочкой барона, — откровенно сказа Торн. Он не доволен.

— Это он просил тебя поговорить со мной?

— Да, он хочет, чтобы мы уехали.

Рональд задумался и замолчал. Но Торн, который хорошо знал принца, видел, что тот не может сосредоточиться на вопросе. Что мысли его блуждают далеко.

— А Вы знаете, что баронет приехал свататься и барон хочет выдать за него дочь? — добавил капитан. Нам надо уезжать.

— Ха, но он не нравится Полине, и он, наверное, это понял сам! Давно его не видел.

— Принц.

— Что? Я решил. Я сделаю ей предложение.

— И что? — спросил уже раздраженный таким поведением Торн. Дальше что? У вас нет ни империи, ни королевства, ни даже баронства.

— У меня есть армия.

— Армия есть у Тьора, — отрезал капитан. И пока мы здесь сидим, эмиссары Нейла едут в так называемую Вашу армию.

— Мне кажется, ты забываешься капитан!

Вдруг внизу раздались крики и топот. Торн и Рональд посмотрели друг на друга. Что это!? В дверь раздался громкий стук. Торн открыл. В комнату ввалился раскрасневшийся и тяжело дышащий Пьер.

— Там…Там… внизу тьорцы…они ищут его, — управляющий показал на Рональда.

— Но откуда?!

— Симон ранен, он мне рассказал. Их привел Варант, ему открыли, и они напали на стражу. В замке максимум тридцать воинов. А этих много, не знаю…Вам надо бежать. Есть подземный ход из башни. Ты его должен знать, — сказал Пьер Торну.

— Идем, — сказал Торн.

— А как же Полина?!

— Эй, что вы тут делаете разбойники?! — вдруг раздалось снизу.

Торн, Рональд и Пьер подбежали к окну во двор. Во дворе, в свете факелов, стоял старый барон в белой рубахе и с мечом в руке. Весь двор был заполнен солдатами, которые добивали баронскую стражу. На возглас Фолверста обернулось несколько нападавших.

— Нет! — раздался крик, Торн узнал в кричавшем баронета Варанта.

Но поздно, кто-то метнул копье, и оно пробило насквозь не защищенную грудь барона. Он покачнулся разжал руку и меч со звоном упал на булыжник, которым был замощен двор.

— О боже, барон погиб, — прошептал Пьер.

Они увидели, как во дворе зарубили баронессу, которая также в белой рубахе, очевидно после сна, с воплем кинулась к мертвому мужу.

Торн развернулся и они втроем выбежали из комнаты в коридор.

— Нам нужно спустится по боковой лестнице снова на первый этаж, — сказал Пьер.

Но Рональд бросился к главной лестнице и взлетел на следующий, четвертый этаж.

Оттуда уже одетая шла Полина.

— Что случилось? — спросила она в беспокойстве. На нас напали?


Скачать книгу "Вторжение" - Роман Елиава бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание