Громила

booker777
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Олег был почти обычным студентом середины XXI века. Жил весело, насыщенно, занимался спортом и даже успел повоевать. Отучился три курса на химфаке, закрыл летнюю сессию и пошёл развеяться на Фестиваль сказочных существ. Развеялся, можно сказать, почти до полного развоплощения, и ближайшие полвека субъективного времени, пока врачи выращивают ему новое тело, Олегу предстоит провести в виртуальной вселенной проекта "Нуар".

Книга добавлена:
23-10-2022, 16:44
0
331
65
Громила

Читать книгу "Громила"



Глава 14

— Он слишком агрессивен, слишком привык полагаться на грубую силу. Я против.

— Не стоит преувеличивать. Он ни разу не применил силу больше, чем требовали обстоятельства. И, позволю себе напомнить, он единственный кандидат.

— Пока единственный.

— Боюсь, он ещё долго таким останется. Техотдел категорически против введения новых нестандартных аккаунтов.

— Все вопросы потом, пока делай так, как он сказал.

Кот достал пистолет и убрал его в инвентарь. Выглядело это так, словно оружие мгновенно растворилось в воздухе. Я последовал его примеру, открыл окно инвентаря и сложил туда оба пистолета, нож и кастеты. По мере того, как я доставал из-под куртки оружие, на лицах мафиози понемногу проступало уважение. У меня даже появилось предположение, что каждый из них носил при себе не меньший арсенал.

— Прошу следовать за мной, — произнёс Роберто, убедившись, что мы выполнили его требование и направился к двери, из которой появился. Мы последовали за ним. За дверью оказался узкий коридор, упиравшийся в лестницу, ведущую на второй этаж. В отличие от главного зала «Жемчужины», он был подчёркнуто тёмных тонов. Стены отделаны тёмно-коричневыми деревянными панелями и покрыты чуть более светлыми обоями. Пол застлан ковром под цвет панелей. Четыре слабых настенных светильника не столько освещали коридор, сколько создавали в нём таинственный полумрак.

Следуя за консильери (я напрягся и вспомнил, как назывались советники в мафиозных семьях), мы поднялись по обитым ковром ступенькам деревянной лестницы и оказались в небольшом холле без окон и с одной дверью в дальней от входа стене. Вдоль стен холла, справа и слева от входа, были расположены два коротких дивана. Перед ними стояли два низких столика. На диванах, в обманчиво расслабленных позах, сидели четверо охранников в уже привычных чёрных костюмах. Ого. А это серьёзные ребята. Вроде на расслабоне, но по позам видно, что готовы в любой момент уйти с линии огня и начать стрелять в ответ. Хм… Пожалуй, насчёт того, что в случае нужды мы этих бандитов перестреляем, я погорячился. Во всяком случае, это будет как минимум непросто.

При виде Роберто охранники почтительно поднялись. Нас они встретили цепкими, насторожёнными взглядами.

— Всё в порядке? — спросил один из них, пристально глядя на консильери.

— Да, — ответил Роберто, зачем-то поправляя галстук, — всё в полном порядке.

Как-то это мне напоминает обмен условными сигналами. Но, похоже, сигналы правильные. Охранники уселись обратно, а их взгляды стали подчёркнуто равнодушными. Консильери обернулся к нам, улыбнулся и попросил:

— Пожалуйста, подождите здесь. Мне нужно предупредить Карло.

Сказав это, он скрылся за дверью. Мы с Котом остались стоять посреди холла. Сесть нам так и не предложили. Я расценил это как намёк, что нас здесь не особо уважают. С одной стороны — логично. Уважать нас особо не за что, не в той мы пока весовой категории. С другой — неприятно царапает самолюбие. Мы, хоть и не шишки какие, а всё же чего-то да стоим и можем заставить с собой считаться. Впрочем, немного поразмыслив, я решил, что мне плевать на уважение каких-то там бандитов.

Под равнодушными взглядами четвёрки охранников мы простояли пару минут. Дверь открылась, и появившийся на пороге консильери жестом пригласил нас войти.

Воображая кабинет дона местной мафии, я представлял интерьер в стиле «Крёстного отца». Что-нибудь в тёмных тонах, слабо освещённое, непременно с искусственным светом. Я смотрел пару раз этот фильм с дедом, а потом даже прочитал книгу. Действительность, если можно так говорить о виртуальной реальности, от картинки в моём воображении отличалась, примерно, полностью.

Мы оказались в светлом помещении, больше всего напоминавшем кабинет директора какой-нибудь корпорации или, например, мэра города. Три больших окна с видом на океан, длинный Т-образный стол, удобные кожаные кресла с высокими спинками — ничто не соответствовало моим представлениям о «мафиозном» стиле интерьера.

Чарли Мартелло сидел во главе стола. Он невозмутимо оглядел нас и указал на кресла перед собой.

— Доброго дня, джентльмены. Можете не представляться, я знаю, кто вы.

— Здравствуйте, дон Карло, — поздоровался детектив в ответ, я в знак приветствия слегка склонил голову. — Спасибо, что уделили нам время.

— Не стоит благодарности. Лиз… Миссис Элизабет Хант была для нас почти членом Семьи.

— Особенно для вас, дон Карло, — вступил в разговор я, — ваш сын очень на вас похож.

Мафиози улыбнулся.

— Сэм — замечательный парнишка. Я бы хотел, чтобы он был моим сыном, но это не так.

Мы с Котом удивлённо переглянулись. Чарли продолжил:

— Сэм Хант — мой племянник. Он сын Микелито, моего младшего брата. Судя по вашим удивлённым лицам, вы этого не знали.

— Не знали… — задумчиво проговорил Кот. — Я так понимаю, Микелито — это Микеле Карло Мартелло, ныне, к сожалению, покойный?

— Да. Мой брат слишком любил женщин, алкоголь и быструю езду. Это плохо сочетается с долголетием. Однако, давайте вернёмся к миссис Хант. Почему вы считаете, что её убили?

— Мой напарник получил квест на расследование её гибели.

Э-э-э-э… Что? Баннермен вот так запросто говорит о квесте НИПу? В этом месте я немного ох…, скажем так, сильно удивился. Естественно, скрыть это мне не удалось. Да я и не старался. Кот сочувственно посмотрел на меня и обратился к Чарли:

— С вашего позволения, я немного разъясню ситуацию напарнику. Он здесь недавно и многого не знает.

Мартелло кивнул.

— Некоторые местные жители, — продолжил детектив, обращаясь ко мне, — знают о нас, игроках. Как правило, это люди, занимающиеся, скажем так, управленческой деятельностью. Как ты уже догадался, мистер Мартелло — один из них. И, хочу, чтобы ты запомнил. Мой трёп в машине — просто трёп. Игроки не воюют с мафией, мафия не воюет с игроками. Почему — объясню позже. Сейчас скажу только одно: мафия — элемент стабильности системы.

Мартелло слушал как Кот читает мне лекцию равнодушно глядя в окно, словно речь шла не о нём и его организации. Я обратил на это внимание и сделал зарубку в памяти, чтобы расспросить Баннермена ещё и об этом.

— Давайте продолжим наш разговор, — Кот обратился к мафиози, давая понять, что процесс моего обучения пока закончен. — Мистер Мартелло, из той информации, что нам удалось собрать, мы сделали вывод, что Элизабет была вашей протеже и, в какой-то мере, креатурой?

Услышав это от Кота я снова… удивился. За несколько дней знакомства с ним я успел решить, что Баннермен обычный соц без серьёзного образования, простой как большинство из них, а тут… «креатура», «протеже»…

— Да, детектив. Лиз работала на нас, а мы её прикрывали. Если она бралась за расследование против кого-то, не входящего в семью, то этим людям объясняли, что меры противодействия миссис Хант ограничиваются подкупом. Её подкупом.

— То есть, никто из семьи Мартелло не стал бы её убивать?

— Без моего приказа — никто. А я такого приказа не отдавал.

— И всё же, это… могло быть чьей-то, скажем так, личной инициативой?

Мафиози задумался. Пару минут он отрешённо смотрел в окно, затем обратился к консильери:

— Дядя Роберто, думаю, нам нужно кое-что проверить.

Роберто кивнул в ответ. Чарли снова посмотрел на Кота.

— Мистер Баннермен, мы благодарны вам и вашему напарнику за новую информацию. Если кто-то из Семьи причастен к гибели Элизабет, мы это выясним. Но я уверен, что никому из наших не могла прийти в голову такая мысль.

— Позвольте вопрос, — встрял в разговор я, — не могло случиться так, что причиной смерти миссис Хант стало то, что она мать вашего племянника? Например, была у вашего брата жена или невеста?

Мафиози поморщился, но ответил:

— Мистер… Змей. Вы задали очень личный вопрос, касающийся только, — он выделил интонацией слово «только», — нашей Семьи. Но, раз уж это задание досталось именно вам, я отвечу. Пожалуй, даже подробно. Вы, наверное, знаете или догадываетесь, что отношения между Семьями, подобными нашей, зачастую скрепляются родственными связями. Микелито должен был жениться на племяннице дона Рикардо, главы Семьи Лампаро из Коал-Сити. Этот брак был согласован, когда ему было десять, а его невесте — восемь. Примерно за год до того, как наши Семьи должны были породниться, Микелито познакомился с Элизабет. Их отношения продлились до самой свадьбы. За неделю до венчания брат приехал ко мне пьяный и устроил истерику, крича, что никогда не женится ни на ком, кроме Лиз. Мне тогда не удалось привести его в чувство. Если бы свадьба сорвалась, между семьями Мартелло и Лампаро могла начаться война. В нашем кругу такое не прощают. Положение спасла Лиз. Она убедила Микеле не разрывать помолвку. Помню, мы втроём сидели в этом кабинете и она сказала: «Мике, если ты не женишься на Лючии, тебя убьют. И твоя кровь будет на моих руках. Я не смогу жить, зная об этом. Я была бы счастлива, стань мы семьёй, я готова заплатить за это счастье своей жизнью. Своей, Мике. Не твоей. Прощай». Сказав это, она ушла. До этого я считал слова «почернеть от горя» просто фигурой речи, иносказанием, но Лиз тогда действительно…, у неё лицо стало какого-то землисто-серого цвета. Как и у Микеле. Через неделю после свадьбы брат сел пьяный за руль. Его никто не остановил. После похорон Лючия вернулась к отцу. На похоронах Микелито Лиз подошла ко мне и сказала, что нам надо встретиться. На следующий день я узнал, что стану дядей. Я всё это рассказываю вам, мистер Змей, чтобы вы поняли. И Мартелло, и Лампаро понимают, что отказавшись от Микеле, Элизабет предотвратила войну между семьями. Обе семьи благодарны ей за это. Конечно, можно было бы заподозрить, что спустя столько лет Лючия заказала убийство Лиз из ревности, но это ерунда. Она тоже вступала в этот брак не по любви. Относив положенный траур, Лючия вышла замуж за любимого мужчину и недавно в третий раз стала мамой.

Мартелло прервался. Немного помолчал, буравя меня тяжёлым взглядом. Потом продолжил:

— Надеюсь, джентльмены, вы понимаете: всё, что я сказал, не должно пойти дальше вас.

— Да, мистер Мартелло, — ответил Кот за нас обоих, я ограничился согласным кивком, — мы прекрасно понимаем что это…, очень личная информация.

— У вас ещё есть вопросы?

Мы с Баннерменом переглянулись и синхронно мотнули головой.

— Нет.

— Нет, мистер Мартелло.

— Что ж, тогда я вас более не задерживаю. И, джентльмены, если вы найдёте убийцу Элизабет, вы получите десять тысяч фунтов. А если я узнаю об этом раньше полиции — двадцать. Удачи вам, джентльмены.

Роберто проводил нас до выхода из «Жемчужины». Перед тем, как попрощаться, он протянул нам пару визиток, на которых значилось: «Роберто Мартелло. Консультант по личной и корпоративной безопасности». И телефон.

— Мистер Баннермен, мистер Змей, добавлю от себя к сказанному племянником: Семья будет вам признательна при любом успешном исходе дела. Но второй вариант нас устроит больше. Можете звонить в любое время. Всего доброго.

— Ну, вот здесь я и тружусь, — сказал Кот, припарковав машину возле десятиэтажного офисного здания расположенного неподалёку от Управления Полиции Ист-Харбора. — Пошли, покажу контору.


Скачать книгу "Громила" - booker777 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание