Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие

Глен Кук
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: 13 и 14 романы цикла о приключениях Гаррета

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:36
0
265
235
Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие

Читать книгу "Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие"



74

Маришку Махткесс сопровождали четыре человека, окружив ее неровным прямоугольником. Передний левый и задний правый были серыми крысюками вроде тех, что мы встречали раньше. Ни Доллар Дэн, ни Грязный Человек о них не упомянули.

Намеренно? Возможно. Но особого значения это не имело.

Лунная Плесень не выглядела пленницей. Она постоянно говорила, слишком тихим, но явно недовольным голосом. Жаль, что мое волшебное ухо истощило свой ресурс. Интересно знать, что ее огорчило.

Вскоре узнаем. Я собирался затащить ее прямиком на Макунадо-стрит.

Я подал гениальный сигнал:

— Взять их!

Атака! Со всех сторон! Плохие парни были обезврежены прежде, чем поняли, что на них напали. Как и Лунная Плесень. Долю секунды она словно намеревалась сопротивляться, а потом смирилась с видом, говорившим: «Это слишком хорошо, чтобы быть правдой».

— Тара Чейн. С возрастом ты становишься все коварней. Я ничего не почувствовала. А ведь мы близнецы. — Драматичный вздох. — Я уже махнула на тебя рукой.

— За тобой постоянно следили, — ответила Лунная Гниль. — Мои друзья-крысюки все время находились здесь. Судя по всему, опасность тебе не грозила. Но когда ситуация изменилась, я решила тебя освободить.

Дневной свет почти иссяк. Точно судить не берусь, однако мне показалось, что Лунная Плесень слегка посерела.

Мы с Синдж переглянулись. Определенно нужно отвести ее к Покойнику.

Тут глаза крысючихи расширились. Я стремительно развернулся.

Освещение было ужасным. Начался дождь. Но маленькую блондинку на крыше сарая изготовителя цемента сложно с чем-то спутать.

Синдж подобралась ближе, вцепилась в мою левую руку двумя своими. Засопела. Поднялась на цыпочки и прошептала:

— Мы не одни.

Появился капитан Дейтер Косс:

— Что за проблемы, Гаррет?

Он захватил друзей. Тени вокруг шевелились и смыкались.

Следовало избавиться от маячка Гвардии.

— Вы когда-нибудь отдыхаете?

Нет смысла добавлять, что постоянное присутствие тайной полиции в моем заднем кармане причиняет мне неудобство. Косс все равно не поверит.

— Мне не дадут отдохнуть, пока вы не прекратите шалить. Угадайте, кого моя жена ненавидит больше свекрови?

— Кто-то похитил сестру Лунной Гнили. Связи Синдж помогли нам отыскать ее. Мы пришли ее спасти.

— Начинаю понимать, почему директор с генералом Тупом развели вокруг вас истерику. Похоже на правду — но пахнет как ее огрызок. Подобную работу следует предоставить Гвардии. Нужно было сообщить нам, когда это случилось.

— Не только у вас проблемы с доверием, — пожал я плечами.

— Еще бы! Интересная у вас компания.

Я решил, что он имеет в виду моих спутников, и, возможно, так оно отчасти и было, но смотрел он на плохих парней.

— Ага. Редко встретишь серых крысюков, работающих с другой расой.

— Вам видней. Мои боссы этим заинтересуются.

Я сосредоточился на самоконтроле. Это был один из тех моментов, когда, оставшись самим собой, я мог заработать отвратительную грядку для дальнейшего вскапывания.

— Мысль такова, — продолжил Косс. — Начальнику это не понравится, но я — главный на месте, с полной свободой действовать по обстоятельствам. И по правде сказать, вы с друзьями сделали всю работу. Будет несправедливо конфисковать у вас весь урожай, хотя на моей стороне закон.

Я прикрыл руками зад. Сейчас кого-то от души пнут.

Секунда ушла на то, чтобы догадаться: Косс со мной играет. Намеренно тянет время.

— Давайте разделим добычу, — предложил он. — Крысюк и бандюк вам, крысюк и бандюк мне.

— Годится.

Перед Коссом возникла Каштанка. Она встала в боевую позицию, оскалилась и зарычала — скорее сердито, чем угрожающе.

— Свирепая подруга, Гаррет, — ухмыльнулся Косс. — Собираешься вцепиться мне в брюки, девочка?

— Никогда не знаешь наверняка, — заметил я. — Она с характером.

Умница-разумница, хитрюга Тара Чейн Махткесс воспользовалась суматохой, чтобы увести Маришку подальше от капитана. Маришка не сопротивлялась. У нее не было желания отправляться в не слишком гостеприимное заточение. Обитатели Аль-Хара переродились в своей вере в закон. Маришка же предпочитала традиционные привилегии.

Одна из сестер — или обе — сделали нечто, чтобы стать менее заметными.

Но обмануть Косса не удалось.

— Мисс Махткесс, мадам, я понимаю, что вы хотите предаться эмоциональному воссоединению после счастливого спасения. Но вашей сестре следует как можно скорее навестить нас в Аль-Харе, чтобы мы могли собрать информацию о преступниках.

Он подмигнул мне:

— У вас будет время свести истории воедино.

Косс имел в виду не совсем то, что сказал. В действительности он рассчитывал на более совершенную технику допроса Покойника.

Он подмигнул еще раз, и в этот момент наглая дождевая капля размером с яйцо малиновки ударила его прямо в лоб.

Косс взвизгнул.

— Стенг, Сплит, возьмите этого и вот этого и идем. Может, я успею поужинать до полуночи.

Каштанка снова зарычала. К ней присоединились подруги. Но на этот раз объектом собачьего внимания был не Дейтер Косс. Псицы смотрели на нагревательную башню изготовителя цемента, где на фоне тускло-серого неба вырисовывался силуэт спутника маленькой блондинки. Он шагнул с задней стороны башни и исчез.

— Что это было? — спросила Тара Чейн.

— Меня все больше занимает, почему эта девчонка постоянно возникает в тот момент, когда моя жизнь становится интересной.

— Правда? Всякий раз?

Я пожал плечами. Может, и нет.

— Ну, не совсем. Часто.

Иногда я ее не видел. Но из этого ничего не следовало. Она могла наблюдать.

— Просто мне интересно почему.

— Давай-ка отведем сестренку к тебе на обед.

— Отличная идея.


Скачать книгу "Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие" - Глен Кук бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективная фантастика » Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие
Внимание