Пятеро в молчании

Witch Wendy
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Для Драко Малфоя только работа имеет ценность, а всё остальное - скучно и предсказуемо. Но очередное дело об убийстве перевернет его жизнь с ног на голову: ведь к расследованию присоединится новая сотрудница.

Книга добавлена:
29-04-2023, 12:50
0
380
291
Пятеро в молчании
Содержание

Читать книгу "Пятеро в молчании"



Глава 52. Убийство в Кентербери

Мы трансгрессировали в переулок, зажатый между пустыми на вид домами и вышли на всю такую же грязноватую улицу Крауч-Энда. Грейнджер, ещё не успев выпустить из руки моего локтя, огляделась. Вспомнив чинные улицы Челси, где она жила, я на мгновение мысленно вернулся в Брэдфорд, в его окутанный благостной тишиной район, когда-то бывший мне родным. Хаммерсмитская квартира не могла похвастаться ни тишиной, ни красивыми видами, ни минимальным престижем; с трудом, но отогнал мысль о словах Блейза. Да, получив доступ к семейному счёту я мог бы позволить себе более приличное жильё. Эта идея, пусть и на пару секунд, но показалась соблазнительной.

Прохожих на улице было совсем мало, как и припаркованных машин. Маячившее в конце улицы четырёхэтажное здание с зеркальными вставками словно нависало над полупустой улицей. Недалеко от нужного нам дома я приметил мужчину в машине, сообразив, что это один из сотрудников отдела правопорядка. Но заметил его только тогда, когда Грейнджер слегка кивнула головой, получив незаметный знак приветствия в ответ. Прошедшая мимо парочка маглов и вовсе не обратила на машину внимания.

— Зачем она к ней пришла, как думаешь? — спросила Грейнджер, оглядываясь по сторонам. Ни с Алексией, ни с её гостьей, она никогда не встречалась, и слышала о них только с моих слов.

— Единственное, о чём я сейчас думаю, кто-то из этих дамочек знает больше, чем говорил. А может, они и вовсе в сговоре.

Озвучив эту мысль, я даже подивился тому, как легко это вышло. Но если это так, то я мог бы официально признать себя самым настоящим болваном и со спокойной душой покинуть должность.

Зелёная дверь оттенка «вырви-глаз» распахнулась только после третьего стука, и на пороге возникла Алексия. В отличии от первой нашей встречи, теперь её чёрные волосы были распущены и разметались по плечам. Большие светло-голубые глаза, такие же, как у её брата, были испещрены красными прожилками.

— Добрый день, Алексия, — голосом, который меньше всего соответствовал приветствию, сказал я. — Помните меня? Детектив…

— Да-да, — дверь слегка прикрылась, словно Алексия боялась, что мы вот-вот насильно ворвёмся в дом. Она перевела взгляд на Грейнджер, и по лицу было ясно, что она её узнала. — Детектив Малфой. Что ещё случилось?

— Это моя коллега, мисс Гермиона…

— Я знаю, — перебила Алексия, покосившись на Грейнджер. — И что?

— Можно нам с вами поговорить?

— Нет! — раздражённо запротестовала она, мгновенно выдав себя с потрохами. Но, поняв свой промах, тут же стушевалась. — Я… занята. Вы очень не вовремя!

Она попыталась закрыть дверь, но та ударилась о мою ногу, вовремя поставленную на порог. Я поморщился от боли, а Грейнджер, всё ещё хранившая молчание и разглядывавшая Алексию, слегка отшатнулась.

— Алексия, ни к чему устраивать этот цирк, — с претензией на спокойствие сказал я, не убирая ноги, хоть она и болезненно заныла. — Я знаю, что вы солгали нам.

— Солгала? — ершисто ответила она с таким видом, будто готова была припечатать «вырви-глаз» дверью прямо мне по носу. Где-то в глубине дома заныл ребёнок. Алексия обернулась, закусив губу. Плач резко прекратился. — Послушайте, вам придётся выбрать другое время…

— Миссис Брок, мы по поводу вашего брата и знаем, что вы сейчас не одна, — слегка сдвинув меня в сторону, сказала Грейнджер в приоткрытый дверной проём.

— Его здесь нет! — скривив губы, ответила она.

— Да, я знаю, — спокойно отвечала Грейнджер. Алексия расширила глаза и на мгновение растерялась, но тут же взяла себя в руки.

— Я знаю свои права, и если хотите поговорить по поводу Гранта, то я буду ждать официального вызова в министерство! — вскинув подбородок, твёрдо произнесла она.

Только я хотел открыть рот, но Грейнджер меня опередила.

— Миссис Брок… Алексия. Послушайте. Мы не хотим навредить вашей семье, брату, его жене или кому бы то ни было. Мы хотим помочь.

Прошла секунда, другая. Алексия не шевелилась, казалось, даже не дышала.

— Помочь? — вскинув брови, переспросила она, и теперь смотрела только на Грейнджер. — С чего бы мне вам верить?

— Мы знаем, что он не виновен, — с горячностью убеждала её Грейнджер. — Но…

Не успела она закончить, как из недр дома до нас долетел женский голос. Алексия, явно услышав сказанное, даже не повернулась. Она опустила взгляд и, поджав губы, посторонилась.

Просторная комната с длинным диваном и телевизором выглядела почище, главным образом потому, что игрушки, разбросанные по полу в прошлый раз, были рассортированы по большим пластиковым контейнерам, которые теперь стояли один на другом, а книги — ровным рядком расставлены на нижней полке телевизионной подставки. Под потолком, болтались яркие воздушные шарики, над диваном висела растяжка из флажков, которая гласила «С днём рождения, Тильда!». Память услужливо подкинула тот факт, что Тильда — дочь Алексии, и вчера, по-видимому, здесь праздновали её шестилетие. Это заставило слегка напрячься, хотя в первые секунды я и не понял почему. Внезапная догадка осталась невысказанной, потому как в дальнем конце небольшого коридора, который соединял кухню и комнату, показалась знакомая фигура.

Обтекаемая белым светом из кухни, женщина держала на руках ребёнка. Он не извивался и не корчился, как на руках собственного отца, а был спокоен и самозабвенно дёргал Джину за рыжие пряди. Из кухни выглянула девочка, похожая на Алексию и чёрными волосами, и большими глазами. Она помахала, и Грейнджер махнула ей в ответ. Девочка мгновенно исчезла в дверном проёме.

К Джине метнулась Алексия и забрала ребёнка; та отдала его с некоторой неохотой. Хозяйка дома, сделав вид, что всё происходящее в порядке вещей, пригласила нас на кухню, а потом обратилась к дочери:

— Солнышко, иди в комнату, посмотри телевизор, я скоро подойду.

Девочка слова матери проигнорировала, внимательно разглядывая Грейнджер. Та слабо улыбнулась в ответ на этот пристальный взгляд.

— Тилли!

— Так вы знали, что я здесь? — дрожащим голосом спросила Джина, когда девочка унеслась прочь из кухни. — Но как?

— Это не так уж и важно, — ответил я, усаживаясь на высокий стул. Грейнджер села рядом не снимая пальто. — Важно то, что вы солгали представителям департамента правопорядка.

Из коридора до нас донёсся шум включенного телевизора. Джина только и успела открыть рот, как заговорила Алексия.

— Она не лгала, — усадив ребёнка в детский стульчик, Алексия решительно повернулась к нам. — Джина ничего не знала до сегодняшнего дня. Мы познакомились не больше двадцати минут назад! Я не видела другого выхода, я должна была всё рассказать! Стэн ничего не… — Алексия сжала зубы и продолжать не стала. Вместо этого она тряхнула головой, будто пожалела, что вообще заикнулась о муже. — Если Грант не виновен, почему вы его преследуете? Что вам ещё нужно?

— Да, мы знаем, что он ничего не сделал, — мягко осадила её Грейнджер. — Но ситуация начинает принимать не очень хороший оборот.

Алексия примолкла, мгновенно растеряв свой пыл.

— Что это значит?

— Это значит, что у вашей лжи будут последствия, — ответил я, не дав Грейнджер и рта раскрыть. Алексия перевела на меня взгляд. Её глаза сузились. Ребёнок вдруг взвизгнул, да так громко, что впору было оглохнуть.

— Тогда я сказала вам правду. Он сбежал из дома, и мы очень долго не виделись! Грант пришёл ко мне шесть лет назад и попросил помощи, — она прикрыла глаза, но тут же снова, но уже с некоторым вызовом, посмотрела на меня. — Что я должна была делать? Отвернуться от него? Как отец и мать?

Алексия перевела взгляд на сына и замолчала, будто ждала, что кто-то ответит на её вопрос. Джина с испуганным видом, прикрыв рот ладонью, наблюдала за ней. Вряд ли Алексия успела поведать ей хотя бы малую долю того, что знала сама.

— Алексия, как я уже сказала… мы хотим помочь вашему брату, — обратилась к ней Грейнджер.

— Чем? И чего вы от меня хотите?

— Нам нужна информация, — продолжала она, и в голосе зазвучала такая же мягкость, с какой она обращалась к Кэти. — Просто расскажите всё, что знаете.

— Он… — начала она, покачивая головой, — господи, шесть лет прошло! Тогда он прислал записку, просил о встрече. Двадцать шестого декабря, представляете? У него вся одежда была в крови, но рану худо-бедно зашил, сам, ужас просто! А ведь в начале месяца я видела его фотографию в газете, думала, что остепенился… Я тогда даже ещё не знала про ту девушку, Аллин, праздники, сами понимаете. А потом ведь все газеты писали об…

Она замолчала.

— Убийстве, — закончил я. Алексия поёжилась.

— Муж тогда был дома, и… я не знала, что делать. Наплела ему небылиц, под выдуманным предлогом отлучилась. Я тогда только-только забеременела Тильдой… Грант рассказал мне, что произошло с его подругой, что её… убили. Сказал, что любил её и хотел забыть прошлое, начать новую жизнь, понимаете?

— Он рассказывал подробности?

— Не особенно. Сказал, что это сделал человек по имени Майкл в её собственном доме, его давний знакомый. Они подрались. Майкл его ранил, а сам сбежал. Грант тоже успел убежать, но был уверен, что обвинят его. Так и вышло, разве нет? А этого Майкла и след простыл!

— И всё? — с недоверием спросил я. — Вы не спросили, что он делал в доме во время убийства?

— Нет, — твёрдо ответила она. — Я поверила брату. Не могла не поверить. Он не убийца, что бы вы о нём не думали!

Я молча глядел на Алексию. Брат не сказал ей, как именно судьба свела его с Майклом, не рассказал и о том, что у него, по словам отца Аллин, были какие-то проблемы, и как вскоре пропали её дорогие часы. А Стюарт и вовсе подозревал, что Майкл, увидев Остина в газете, решил его шантажировать. Не рассказал Остин и того, при каких обстоятельствах убили Аллин, и что он делал на месте преступления. А уж о том, что его уже подозревали в убийстве, главаря одной банды, и думать было нечего. Впрочем, это было разумно.

— Хорошо, продолжайте, — снова вклинилась Грейнджер. Похоже, Алексия увидела в ней союзницу, что слегка напрягало, но явно было на руку.

— Вы же знаете, что Грант сквиб, — продолжила она, мельком глянув на Джину. — В тот день мы встретились возле «Дырявого котла», там он снял комнату, на время. Я подлечила его как могла. Он попросил изменить ему внешность, тогда у меня ещё была палочка… Я не могла его бросить. Помогла, устроила на работу, чтобы он начал всё заново…

— А что он говорил про Элисон? — напомнил я. — Вы сказали, что брат упоминал это имя. Что она его преследовала.

— У них, вроде бы, были какие-то отношения до всего этого. Я так поняла, что не совсем взаимные, ну… с его стороны, — сказала Алексия и шмыгнула носом. — Он только и сказал, что после всего Элисон не захочет ему помогать. Уж не знаю, что он имел в виду.

— Но в музей он устроился только в середине двухтысячного, — припомнил я личное дело Остина.

— Решил выждать, чтобы всё улеглось, — покивала она. Её взгляд рассеялся, словно затуманился воспоминаниями. — Тогда я как раз решила уйти с работы.

— Полиция к вам приходила?

Алексия мгновенно отвела взгляд и облизала губы.


Скачать книгу "Пятеро в молчании" - Witch Wendy бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Пятеро в молчании
Внимание