Ящик Пандоры, или пропавшие дети

Ольга Ларькина
88
8.8
(8 голосов)
7 1

Аннотация: Средь бела дня в обыкновенном дворе неведомо откуда появляется удивительный магазин — «Ящик Пандоры», в котором у любого может исполниться его самая заветная мечта. Только зайди… Так начинается дилогия Ольги Ларькиной «Ящик Пандоры, или Пропавшие дети». Герои повести — самые обычные дети — переживают опасные приключения, постигая простую вещь: нельзя попадаться на приманки многоликого зла.Читать книгу Ящик Пандоры, или пропавшие дети онлайн от автора Ольга Ларькина можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
19-11-2022, 00:41
0
1 329
32
Ящик Пандоры, или пропавшие дети
Содержание

Читать книгу "Ящик Пандоры, или пропавшие дети"



К тому же спасителем её оказался пусть рыцарь, но – мальчишка!..

– Надо полагать, Его Величество назначил за моё спасение достойную награду? – холодно осведомилась она.

– О да, Ваше Высочество. Но не ради наград мы отправились в этот долгий поход…

– Разумеется, — в её голосе сквозило пренебрежение. – Уж конечно, у доблестного рыцаря не было никаких корыстных мотивов!..

Фил вспыхнул как спичка.

– Да будет известно Вашему Высочеству, – произнёс он с очень тихой, хорошо скрытой яростью, – что высочайшим королевским указом Ваш спаситель получает Вашу драгоценнейшую руку и половину королевства.

– Вот как? Этого следовало ожидать! – прошипела Лионелия. – И как нарочно: не принц, не маркиз, не граф или герцог – обыкновенный худородный рыцарь!..

– Позвольте Вам возразить, Ваше Высочество, – вступил Майкл. – Наш господин – из древнего и знаменитого рода, ему принадлежит великолепное поместье Лёхвилль, а в походе господин Лёха присоединил к своему прежнему имению много новых завоёванных земель с мощными замками, плодородными полями, густыми лесами…

– …Сырыми болотами, – в тон ему завершила принцесса. – Ну что ж, слово короля – закон, и я не стану противиться ему.

С горечью наблюдал рыцарь за этой перепалкой. Его сердце, забившееся было так горячо, словно окатили ледяной водой. В надменном взоре красавицы он больше не видел благодарности. Не только Алёша был свидетелем этой сцены. С непонятным интересом жадно вслушивались в каждое слово стоявшие чуть поодаль чародеи. Астерий вопросительно посмотрел Алёше в глаза, и рыцарь кивнул. Им давно уже не требовалось слов. Звон золота понятен на любом языке, и маги с радостью подхватили дополнительные кошельки.

– Прикажете доставить во дворец? – поклонился главный чародей.

– Да. И постарайтесь, чтобы это путешествие прошло как можно более приятно для Её Высочества.

– Вы останетесь довольны! – осклабился маг. Он взмахнул руками (и Алёша чуть было не испугался, ведь любой обычный человек, вздумай он на краю пропасти так размахивать руками, сразу же свалился бы – и никто из отряда просто не успел бы ему помочь…), и вот уже в его пустой руке возник хрустальный шарик размером со средней величины яблоко. Глянув в шар пронзительным взглядом, Астерий выкрикнул какое-то слово – и тотчас с неба опустились большие чёрные лебеди. В клювах они держали с виду невесомое покрывало из тонкой, но прочной чёрной ткани. Принцесса первой ступила на него – и тут же крикнула:

– Несите меня во дворец, к королю!

– Ваше Высочество, а как же мы? – крикнул Майкл. Но лебеди уже взмыли ввысь, и сверху донёсся счастливый смех принцессы:

– А вы можете не спешить! Я и без вас теперь доберусь домой!..

– Я не стану повторять слово, которым в сердцах наградил принцессу суровый Майкл, – грустно усмехнулся Алёша. – Фил промолчал, но его молчание было красноречивее слов. Оглядевшись, мы увидели, что и чародеи исчезли, оставив нас среди мрачных пустынных скал. Исчез и серебряный свисток, без которого я не мог вызывать магов.

…Собрав остатки своего отряда, рыцарь сказал:

– Дорогие мои братья по оружию, мы с вами сделали то, ради чего отправились в поход, – освободили принцессу. Не все, к сожалению, вернутся домой, но я обещаю щедро наградить всех участников похода и их вдов и сирот. Все богатства моего замка будут вашими, друзья! А сейчас – в путь. Внизу нас ждут верные кони, а летать с птицами… – ну их, право! Разве эти пичуги удержали бы нас, таких матёрых воинов!

Дружинники недружно рассмеялись. Горьким был этот безрадостный смех…

Путь в столицу был долгим и трудным. Им-то казалось, что за целый год скитаний по дороге сюда они вычистили все леса от разбойников и зверья, но не тут-то было! Опять их подстерегали засады, нападали злые хищники, а жители завоёванных поселений смотрели с затаённой ненавистью. И всё же через месяц отряд добрался до дворца!

В ближайшем лесочке привели себя в порядок, приоделись в лучшие свои одежды. Переодеваясь, Алёша вместе с доспехами стянул с себя эльфийскую кольчугу и забыл надеть её снова. Ну да зачем нужна она сейчас – ведь теперь с кровопролитными битвами покончено!.. И он небрежно бросил кольчугу в притороченный к седлу мешок.

Фил окинул Алёшу критическим взглядом – и не удержался от вопроса:

– Простите моё любопытство, господин, но неужели вы и в самом деле намерены жениться? Конечно, король обещал отдать руку принцессы её освободителю, но… Ей-то, ладно, лет шестнадцать уже есть, а вы – уж не серчайте на прямоту – слишком молоды…

– Да я и сам понимаю, что жениться мне рано, – признался Алёша. – И не только в этом дело: можно ведь пока только обручиться, со свадьбой торопиться ни к чему. К руке ведь и сердце полагается, а его ещё придётся завоёвывать. И не думаю, что это будет легче, чем победа над драконом… Всё же надо ехать. Иначе принцесса просто сочтёт это за пренебрежение и обидится.

– А если принцесса так и не полюбит вас – что тогда? – продолжал допытываться Фил.

– Не стану же я качать права! В любом случае – решать не королю, а ей.

Столица была увешана праздничными флагами, гирляндами цветов, повсюду висели транспаранты: «Слава великому победителю дракона!», «Да здравствует освободитель принцессы!..» – и прочее в том же роде. Воины приосанились: надо же – молва обогнала отряд, и теперь нас встречают как героев!

Ворота королевского дворца распахнулись, и из них вылетела шестёрка белых коней, запряжённых в золотую карету с откинутым верхом. И в этой карете победители дракона увидели прекрасную принцессу. Она, одетая в великолепный белоснежный наряд с струящейся серебристой фатой, была не одна: рядом с ней стоял, милостиво улыбаясь подданным, король Леопардин Тринадцатый и какой-то худенький изысканно одетый юноша с остроносым нервным лицом. Он обнимал принцессу, грациозно склонившую свою прелестную головку на его плечо.

И это ему кричали: «Ура победителю!» Это его забрасывали цветами. Это он – жених принцессы Лионелии – ехал с ней на свою свадьбу.

Воины остолбенели от этого зрелища. Первым опомнился Фил. С криком негодования: «Как же так, ведь это мой господин убил дракона и спас принцессу!» – он бросился наперерез карете. Кони остановились, испуганно прядая ушами.

Король нахмурился. Повернувшись к дочери, он что-то тихо сказал ей на ухо и ткнул кучера затянутой в перчатку рукой. Тот, повинуясь приказу, круто развернул лошадей, и карета быстро скрылась за вновь закрывшимися воротами дворца. А к Алёше и его отряду подъехал на сером в яблоках скакуне какой-то придворный в пышном бархатном одеянии и шляпе со страусовым пером.

– Господин рыцарь Лёха из Лёхвилля, если не ошибаюсь? – вежливо вопросил он.

Алёша поклонился:

– С кем имею честь?

– О, я всего лишь маркиз де ля Грош, ничтожный придворный Его Величества короля Леопардина Тринадцатого, – с лёгкой самоиронией витиевато произнёс он в ответ, всем своим видом показывая, что уж на самом-то деле он далеко не последняя фигура при дворе. – Я послан за вами Его Величеством! Пожалуйста, следуйте за мной!

И он махнул рукой в сторону дворца. Тронувшимся было за своим господином дружинникам де ля Грош приказал оставаться на месте. Кажется, Алёша побледнел – он почувствовал, как кровь отлила от лица. Обернувшись к воинам, рыцарь велел им ехать в Лёхвилль и ожидать там решения его участи. И если он не вернётся, разделить по справедливости все сокровища замка. Дружинники понуро повернулись и пришпорили коней.

И только двое не послушались. Фил и Майкл на своих рысаках вплотную подъехали к своему господину и с плохо скрытой угрозой в голосе заявили маркизу, что не оставят Лёху одного. Вместе воевали – вместе и к королю поедут.

– Ну не драться же мне с вами… – картинно пожал плечами маркиз де ля Грош. – Прошу вас, господа…

Они въехали во двор не через главные ворота, а в небольшую калитку, открывшуюся перед ними. Расторопные слуги приняли у них коней и отвели в конюшню, и трое воинов чеканным шагом вошли во дворец.

– Мальчик мой, рыцарь Лёха! – услышал Алёша радостный возглас, и навстречу ему бросился сам король. Юный герой не верил своим глазам: король был так же приветлив, как в день их расставания, когда он отправил мальчика на поиски принцессы. А Леопардин мягко приобнял его за плечи и повёл за собой, махнув рукой Алёшиным друзьям, чтобы они подождали здесь, в приёмной. Услужливые лакеи тут же предложили им уютные кресла и по бокалу прохладного сока. Алёша заметил, что Майкл и Фил, недоверчиво переглянувшись, отставили нетронутыми бокалы на золотой поднос.

Всё повторялось, как будто время повернуло вспять. Король и рыцарь снова вошли в кабинет – только уже не в рыцарском замке, а в королевском дворце. И король сам плотно закрыл двери, постояв, ещё раз резко распахнул их – и, убедившись, что никто не таится за дверьми, закрыл их снова. Жестом указал Алёше на кресло у камина, сам сел в другое.

– Мальчик мой, рыцарь Лёха! – повторил он, грустно качая головой. – Как же так получилось, что этот прощелыга, принц Златолюб, ухитрился провести всех нас и выдать себя за спасителя принцессы? Ведь даже Лионелия уверяет, что это именно он убил дракона и спас её. Между тем я не могу не верить тебе, мой благородный и честный друг! Скажи, – он склонился к рыцарю, – это правда – ты спас принцессу?

– Ваше Величество, – Алёшин голос дрогнул от обиды, – мне не нужна никакая награда, но принцесса прекрасно видела, кто сражался с драконом и победил его в смертельном бою! Девять отважных воинов из моего отряда пали в этой битве… А сколько смельчаков погибли задолго до этого, в пути!..

– Я должен знать правду! – сурово произнёс король и позвонил в колокольчик. Он приказал вошедшему в дверь придворному передать Её Высочеству принцессе Лионелии повеление пожаловать в кабинет Его Величества для секретного разговора.

– Скажу вам честно, Аня: сердце моё забилось, – Алёша покраснел, рассказывая об этом. – От обиды ли или от внезапно вспыхнувшей надежды… – кто знает?

…Дверь открылась, и на пороге остановилась принцесса. О, как прекрасна она была в подвенечном уборе – совсем юная, вряд ли старше шестнадцати лет!.. Какой невинностью и чистотой дышал её скромно опущенный взор…

– Дитя моё, подойди ко мне, – мягко сказал король-отец. – Скажи мне, известен ли тебе этот рыцарь? И если известен, то – при каких обстоятельствах, где и когда ты видела его?

– Отец! – воскликнула принцесса изумлённо. – О чём вы спрашиваете? Я никогда не видела и не знаю этого человека. Рыцарь он или лесной бродяга…

– И ты твёрдо знаешь, что это не он, а твой жених, наследный принц Чужехватии Златолюб одолел в бою дракона и спас тебя? – всё так же ласково спрашивал её король.

– Ну конечно! – ответила принцесса. – Простите, батюшка, я хотела бы удалиться. Мой жених недоумевает, отчего я покинула пир.

– Подожди немножко, дитя… Итак, – тихо-тихо, но так, что слышен был каждый звук, промолвил король, – вы, рыцарь, подло воспользовались моей доверчивостью и вероломно решили присвоить себе плоды чужой победы? Чужих пота и крови? Чужих страданий?.. Я так верил вам, рыцарь Лёха!.. Я не желаю больше видеть вас и слышать ваше имя!


Скачать книгу "Ящик Пандоры, или пропавшие дети" - Ольга Ларькина бесплатно


88
8.8
Оцени книгу:
7 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детские книги » Ящик Пандоры, или пропавшие дети
Внимание