Бьёрн Магнуссон

Добрый Волдеморт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Весь древний род погиб, остался единственный наследник. Верный вассал прячет мальчика в Англии. В 11 лет Бьёрн идёт в Хогвартс. Времена мародёров и всё, что с этим связано. Магнуссону нужно выжить, вырасти сильным и отомстить врагам. И род восстановить конечно.

Книга добавлена:
12-06-2024, 11:14
0
439
229
Бьёрн Магнуссон
Содержание

Читать книгу "Бьёрн Магнуссон"



— Да вот же он, месье капитан! — обрадованно воскликнул мракоборец, первым заметивший Магнуссона. Все тут же развернулись в его сторону

— Доброе утро, джентльмены, — Бьёрн приветливо махнул рукой, невзначай демонстрируя перстень мастера. — Давно меня ждёте?

— Мистер Вильямс, как я понимаю, — грозно нахмурился толстячок. — Вы вчера совершили нападение на группу захвата!

Представитель гильдии трансфигураторов насмешливо хрюкнул.

— Этьен, тебе самому это не режет слух? Юноша, который ещё не окончил школу, напал на слаженную группу авроров и вышел победителем из столкновения. Так и вижу заголовки газет. Я бы таких молодцов, — он насмешливо посмотрел на покрасневших волшебников, — вернул в центр аврорской подготовки, как минимум на месяц!

— А чтобы вы сказали, Бертран, — недовольно скривился капитан, — если бы это были ваши люди?

Но тот только отмахнулся и вновь посмотрел на Бьёрна.

— Позвольте представиться, месье Вильямс, — мужчина в тёмно-бордовой мантии подошёл к Магнуссону. — Бертран де Колиньи, мастер трансфигурации, и по совместительству, глава ДМП Парижа.

— Приятно познакомиться, месье, — улыбнулся Магнуссон. — Чувствую, я в надёжных руках. Декан моего факультета решил, что дело незначительное и ему нет смысла отрываться от, несомненно, важных дел. Наверное, какое-то особое зелье требует его постоянного внимания.

— Всё зависит от результатов проверки, — ухмыльнулся Колиньи. — Если вы невиновны, то дело действительно незначительное. Вот только к нам невиновные редко попадают.

— Стал бы я сюда приходить сегодня, если бы был преступником, — хмыкнул лукаво Бьёрн. — Давайте поскорее начнём проверку. Хочу сегодня сводить девушку во дворец королей Фонтенбло.

— Прекрасный исторический образчик великой Франции, — улыбнулся Колиньи. — Там есть на что посмотреть даже волшебнику, особенно иностранцу.

Говоря это, он неторопливо зашагал по коридору, предлагая следовать за собой. Сзади пристроились вчерашние авроры во главе с капитаном Этьеном. Далеко идти не пришлось. Через несколько минут они вошли в просторный кабинет, с большими панорамными окнами.

— Присаживайтесь, мистер Вильямс, — указал на стул Колиньи. — Сейчас подойдёт наш мастер легилименции, и начнём. Или вы предпочитаете «Веритасерум»?

Несмотря на показную любезность, глаза начальника ДМП оставались холодными и внимательными. Бьёрн безразлично пожал плечами, демонстрируя завидное хладнокровие.

— На ваше усмотрение, месье. Главное, что не раскалённые щипцы и клещи. У меня ещё встреча сегодня.

— К сожалению, уже четыреста лет такой способ допроса не используется во Франции, — ностальгически вздохнул Колиньи.

В этот момент в кабинет вошёл неприметный мужчина в серой мантии.

— Доброе утро, господа. Где мой клиент? — он быстро осмотрелся и увидел Бьёрна. — Я так понимаю, это вы молодой человек?

— Да, месье, — кивнул Магнуссон. — Аврорат Франции предъявляет мне обвинение в убийстве трёх волшебников, хотя я совсем не понимаю, почему это взбрело им в голову.

— Насчёт их голов ничего сказать не могу, — ухмыльнулся маг, — а вот с вашей поработаю.

— Хватит болтать, Полиньяк, — прервал его Колиньи. — Давайте уже разберёмся с этим делом.

— Месье Вильямс, посмотрите мне в глаза, — стал серьёзным легилимент. — Только прошу вас, не сопротивляйтесь, иначе потом будет голова болеть. Подглядывать за вашими подростковыми фантазиями я не собираюсь.

Бьёрн спокойно взглянул на Полиньяка.

— Я готов, месье.

— «Легилименс!» — произнёс маг, взмахнув палочкой. Магнуссон почувствовал, как волшебник осторожно, но уверенно, прошёл слабую защитную оболочку разума и оказался внутри. Воспоминания о том дне были заранее подготовлены, и вскоре Полиньяк их обнаружил. Естественно, ничего компрометирующего там не было. Только тянущая тревога Бьёрна за девушку, и то, как он её искал. Сначала поговорил с леди Араминтой, а потом уговорил наследника Блэков задействовать в поиске главного домовика. Следующая сцена, как эльф трансгрессирует назад в родовой особняк, а в его лапке зачарованная фигурка девушки. Вильямс, волнуясь, расколдовывает её. Они обнимаются и благодарят домовика по имени Кричер. Вильямс горячо благодарит старшего наследника рода Блэк. Они вместе с девушкой возвращаются во Францию. Юноша тепло прощается с ней перед рестораном госпожи Мелифлуа.

Легилимент ещё немного просмотрел память, пытаясь найти хоть какие-то ассоциации с пропавшими французами, и попал на воспоминания Бьёрна, где тот сражается с Дюруа на дуэли. Полиньяк очень внимательно всё проверил, пытаясь уловить какие-то нестыковки, но вновь ничего не обнаружил. Разум подростка был совершенно непримечательным, никаких подозрительных надстроек, защитных стен, хитрых ловушек. Обычная память магглорожденного паренька, в меру умненького и начитанного. В его голове обнаружилось много чего о трансфигурации, было заметно, что мальчишка влюблён в это направление магии.

Через десять минут после того, как Полиньяк вышел из его разума, Бьёрн потряс головой, словно только что приходя в себя.

К неимоверному разочарованию капитана Этьена легилимент отчитался в том, что Вильямс не имеет никакого отношения к преступлению. Магнуссон не торопился показывать, что всё это время понимал, что происходит вокруг, и подслушивал разговоры находившихся в кабинете магов.

— Почему же она сказала, что убийца — молодой человек мадемуазель Блэк? — разочарованно простонал толстый капитан.

— Больше верьте греческим шарлатанкам, мой дорого́й, — начальник ДМП злорадно рассмеялся.

— Вы не понимаете, Бертран, — продолжал печалиться командир аврората. — Родители погибших, очень уважаемые волшебники, отвезли в Грецию гору самородного золота, чтобы узнать, кто убил их детей. Пифия чётко указала, кто убийца. Правда, она не узнала его лицо, что странно. Обычно греческая провидица может даже количество прыщей на нужной заднице сосчитать, если золота у заказчика хватает. А тут только то, что убийца — парень юной Блэк. Вот мы и решили, что это Вильямс.

— О-ла-ла! А ты не думал, Этьен, что Блэк — девочка себе на уме? — начальник ДМП снова засмеялся. — Вполне вероятно, что у неё где-то есть ещё один мальчик, а этот Вильямс просто вре́менное увлечение. Может, он её в трансфигурации подтягивает бесплатно? Скажу тебе честно, стать мастером в семнадцать лет, дано не каждому. Я хоть и не был на последней ассамблее гильдии, но у нас просто так мастерство не дают, тем более какому-то магглорожденному. А нанять в репетиторы волшебника уровня мастера, стоит хороших денег. Так что думаю, Вега Блэк просто крутит ему голову. Ты можешь представить, чтобы девочка из такого рода, как Блэки, вышла замуж за магглорожденного?

— Не знаю, Бертран. Я не интересуюсь вашими благородными заморочками. Ты же помнишь, что я из простых, — покачал головой толстяк.

— Я тоже не слежу за английскими семьями, друг мой, — хмыкнул Колиньи. — У нас своих проблем хватает. Но я уверен, если женщина из древнего рода согрешит с магглорожденным, её выкинут или даже убьют. Этим правилам не одна сотня лет.

— Ладно, — вздохнул начальник аврората. — Значит, парнишку отпускаем и пробуем выйти на настоящего преступника.

— Думаю, если убийца не идиот, он затаится, — Колиньи с ухмылкой посмотрел на приятеля. — Так что ты лучше скажи «уважаемым волшебникам», что они зря потратили своё золото в Греции. Я считаю правильным, что молодые подонки понесли заслуженное наказание.

Главный аврор снова тяжело вздохнул.

— Министр будет недоволен, это его приближённые.

— Следствие установило, что во всём виновато неосторожное обращение с «Адским пламенем»? — Колиньи откинулся в кресле и положил ноги на стол. — Вот и стой на этой версии. Доказательств обратного нет, только туманное предсказание греческой любительницы золота. Смотри, паренёк в себя приходит…

На этом моменте Бьёрн уже осмысленно огляделся по сторонам. Картинно приложил руку ко лбу и скривился.

— А голова-то болит!

— Ну, извини, — хмыкнул Полиньяк. — Я обычный легилимент, а не мастер ментальных наук. — Мог что-то и зацепить не нарочно.

— Вы нашли, что хотели, господа? Надеюсь, теперь я свободен? — Бьёрн хмурился и потирал виски.

— Можете идти, — вздохнул разочарованно начальник аврората. — От имени министерства магии Франции приношу вам извинения, — пробубнил он заученную фразу.

— Этого мало за испорченные каникулы, — Бьёрн нагло ухмыльнулся. — Пожалуй, мне сто́ит дать интервью в «Ежедневный Пророк». Рассказать о хвалёном французском гостеприимстве. Зря я не верил, что французы недолюбливают англичан.

— И что же вы от нас хотите, мистер Вильямс? — спросил Колиньи, с интересом разглядывая Бьёрна.

— Два билета на завтрашний день во дворец королей Фонтенбло, — улыбнулся Магнуссон.

— А-ха-ха, — самым натуральным образом заржал начальник ДМП. — Билеты будут, молодой человек. Я вам лично сову отправлю.


Скачать книгу "Бьёрн Магнуссон" - Добрый Волдеморт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Бьёрн Магнуссон
Внимание