Бьёрн Магнуссон

Добрый Волдеморт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Весь древний род погиб, остался единственный наследник. Верный вассал прячет мальчика в Англии. В 11 лет Бьёрн идёт в Хогвартс. Времена мародёров и всё, что с этим связано. Магнуссону нужно выжить, вырасти сильным и отомстить врагам. И род восстановить конечно.

Книга добавлена:
12-06-2024, 11:14
0
439
229
Бьёрн Магнуссон
Содержание

Читать книгу "Бьёрн Магнуссон"



Араминта захлопала глазами. Она предполагала, что Вильямс, как будущий артефактор, сможет хорошо устроиться в жизни. Но то, что у приютского мальчишки уже есть такие капиталы в волшебном мире, женщина даже представить себе не могла. Каргршрох протянул ей зачарованную чековую книжку, с золотым тиснением символов Гринготтса.

— Капните на корешок немного крови, госпожа волшебница, — проскрипел гоблин. — Все ваши траты будут оплачиваться из хранилища моего клиента в рамках указанной суммы.

Араминта тут же проделала нужную процедуру, удовлетворённо проследив за вспыхнувшей золотом надписью. Теперь её имя и фамилия отображались на чековой книжке. Попрощавшись с гоблинами, она вновь вышла на оживлённую улицу магического квартала.

Искать в аптеках Косой Аллеи нужные ингредиенты было бессмысленно, поэтому она перешла дорогу и нырнула в узкий проход, ведущий к Лютному переулку. Накинув капюшон, Араминта добралась до лавки «Горбин и Бэркс». Над дверью мелодично прозвенел колокольчик, и хозяин вопросительно посмотрел на Араминту.

— Чего изволите, мисс?

Мелифлуа тряхнула головой, сбрасывая капюшон, и подошла к стойке.

— Здравствуй, Горбин. Как торговля?

— Приветствую вас, леди Блэк, — усмехнулся старик. — Рад вас видеть в добром здравии. Давно вы не заходили. Совсем забыли родную страну?

— Ты сам тоже нечасто нос из лавки высовываешь. Вот и меня работа в ресторане затягивает. Оставить-то не на кого, Вега лишь на каникулы приезжает, да и не до ресторана ей.

— Это да, — вздохнул Горбин. — Мне вот раньше хоть Бьёрн иногда помогал. А сейчас, наверное, мальчик занят более важными делами. Забыл совсем старика.

— Бьёрн? — напряглась Араминта. — Ты имеешь в виду Вильямса?

— Да, — удивился Горбин. — А вы его, откуда знаете?

— Вильямс — жених моей дочери, и он попал в беду, — Араминта грустно посмотрела на старика. — Мне нужны ингредиенты для особого, запрещённого Министерством зелья.

Горбин нахмурил брови и подобрался:

— Говорите, что случилось, леди. Я помогу мальцу, он же мне как внук.

Араминта поделилась с ним новостями, рассказала про ингредиенты, необходимые для создания нужного зелья.

— Да уж. Можно достать всё, но стоить это будет безумных денег. Вот только кровь оборотня, отданную добровольно, найти не получится. Вы же знаете, как они относятся к волшебникам? Даже если заплатить действительно много, искреннего желания помочь, от перевёртышей всё равно не будет.

— Золото у меня есть, — вскинулась Мелифлуа. — Я готова заплатить сколько надо!

— Я не возьму ни кната, — стукнул по столу хозяин лавки. — Идите отдыхать, леди Блэк. Старый Горбин обо всём позаботится. Когда всё доставят в лавку, я пришлю вам сову. Думаю, через пару дней всё будет готово. Давайте ваш список.

Удивлённая Араминта вышла из лавочки и растерянно покачала головой. «Какой интересный мальчик у моей Веги. Такие связи в преступном мире. Надеюсь, с ним всё будет хорошо». Она крутанулась на месте и аппарировала недалеко от Министерства магии. Следовало срочно вернуться во Францию. В ресторане ждали дела.

Хозяин лавки отправил сову Фенриру, и вечером оборотень пришёл, нагруженный сумками.

— Вот держи, Горбин, здесь всё по списку в тройном размере. Свою кровь я лично нацедил в пробирки, чтоб без подвоха всё было. Кстати. Возьмёшь тушу единорога под реализацию?

— А вы отравленную кровь всю слили? — заинтересованно спросил Горбин.

— Обижаешь, старик! — никакого подвоха. — Мясо, шкура и кости. Только насчёт хвоста, гривы и рога, я уже с Олливандером договорился.

— Ладно, — согласился Горбин. — Есть много ритуалов, где коняшка пригодится. Продам я вашу добычу.

— Как там малец? — Фенрир сунул хозяину лавки зачарованную сумку с тушей единорога. В своё время Бьёрн понаделал много таких по просьбе Сивого. В них оборотни смогли перетаскивать значительно больше запрещённых ингредиентов и уже не попадались аврорату.

— Лежит на пятом этаже в палате для безнадёжных, — скрипнул зубами Горбин. — Леди Мелифлуа оплатила его пребывание в Мунго и достойный уход. С виду Вильямс целый, только лежит бревном.

— Если для лечения что-то ещё понадобится, присылай мне сову, — рыкнул Сивый. — И поищи по своим каналам, кто мог покушаться на малыша. Когда он очнётся, будет хорошо, если мы сумеем найти заказчиков и исполнителей. У меня нормальные отношения с французской общиной вейл. Когда в Англии их приравняли с дикими тварями, я с моими людьми помогал им бежать из страны. Так что мне не откажут. Крылатые девочки с лёгкостью кружат головы человеческим магам. Если убийцы из Франции, они на них выйдут.

— Я тоже поспрашиваю, — согласился Горбин. — Почерк приметный. Как рассказал Сметвик, там замешано маггловское оружие и колдовские руны на снарядах. Мало кто из нашего мира настолько хорошо разбирается в магглах. Забросим крючок нужным людям, рано или поздно рыбка клюнет.

***

На следующий день тощая сердитая сова раздражённо лупила клювом в окно комнаты Мелифлуа. Араминта, подпрыгнув на кровати, взмахом палочки распахнула створки. Сова тут же влетела в комнату, сбросила зачарованный пакет и тут же заспешила обратно, по дороге мстительно зацепив графин с водой на столе. Араминта только фыркнула, убрала осколки с пола и нетерпеливо раскрыла пакет. Здесь было всё заказанное. Довольно улыбнувшись, женщина привела себя в порядок и уже к обеду была возле особняка Принца.

Старик внимательно перебрал ингредиенты, но не нашёл к чему придраться. Всё было намного лучше, чем он предполагал. Причём ингредиенты юная Блэк привезла в тройном размере, что давало возможность поэкспериментировать с будущим зельем. А когда лорд увидел чек на десять тысяч золотых, его суровое мрачное лицо, осветила мимолётная улыбка.

— Отлично! С этого дня я закрываю мэнор от любых контактов и ближайшие полгода проведу у котла. Когда появятся результаты, пришлю вам сову, леди. По моим расчётам, оптимальный срок варки составит девять-десять месяцев, но практика покажет.

— Спасибо, лорд Реджинальд, — поклонилась Араминта. — Я буду ждать вестей.

***

В поместье Резона вновь собрались старые друзья. Домовик притащил «Омут Памяти», и все сразу погрузились в его глубины, едва только Арман вылил в чашу из флакона голубоватую светящуюся нить. Из какого-то окна они будто бы видели, как ненавистный юноша выходит из двери ресторана Мелифлуа, а затем раздаются сухие щелчки, и Вильямс падает замертво.

— Наши дети отомщены, — Дюруа счастливо улыбаясь, с громким хлопко́м открыл бутылку шампанского. Пенистый напиток лавиной опрокинулся в подставленные бокалы и торжествующе зашипел.

— Наконец-то всё кончилось! — Кавелье дружески оглядел приятелей. — Telle vie, telle mort. Собаке – собачья смерть! Но я бы ещё и его девку отправил на встречу с Морганой.

— Не сто́ит быть таким кровожадным, друг мой, — Резон вновь вызвал домового эльфа, и тот убрал Омут Памяти из кабинета. — Связываться с Блэками опасно, друзья мои. Если мы похитим дочь Мелифлуа, а лорд Орион воспримет это как оскорбление его достоинства, ничто не помешает ему, в свою очередь, обратиться к Пифии. Даже если мы сделаем всё идеально, шанс быть раскрытыми, всё равно есть. Рисковать не стоит.

— Ладно, пусть мелкая стерва пока радуется, — зло скривился Кавелье и отхлебнул из бокала. — Жизнь длинная, случай её убить, непременно представится.

— Давайте выпьем за нас, месье! — предложил Резон. — Все почести этого мира не стоят одного хорошего друга, а нас трое. За дружбу! Viva la Victoria, да здравствует победа, как говорят испанцы.

***

Пустота. Небытие. Невозможно описать подобное состояние. Это не прозрение или единение с миром, это именно ничто. Тебя не существует. Когда вторая пуля пробила защиту, Бьёрн попробовал сместиться с траектории удара. Пытаясь избежать неминуемой смерти, Магнуссон, как мог, укрепил тело с помощью трансфигурации. Кости приобрели твёрдость стали, и он почти успел защититься. Только поэтому бронебойная пуля, летевшая в переносицу, отрикошетила от виска, а не разнесла череп вдребезги. Однако силы удара было достаточно, чтобы отключиться.

Сейчас Бьёрн не чувствовал тела, но каким-то образом вновь осознал себя. Через мгновение он оказался во всё том же знакомом кабинете, где учился магии предков и встречался с Гриндевальдом. Вот только вернуться в тело он не мог, как ни старался. Казалось, для возвращения не хватает чего-то важного. Видимо, повреждения головы были слишком значительными.

Тогда Магнуссон сел медитировать, пытаясь почувствовать хоть что-нибудь. И снова пустота. Тело не ощущалось, будто его и не было. Бьёрн понимал, что этого быть не может. «Если бы я умер, то здесь не оказался. Значит, я не погиб окончательно, просто связь души и тела поломало. Или мне голову оторвало? — невесело подумал Бьёрн, но затем ожесточённо оскалился и стукнул кулаком по столу. — Даже если всё так, а моё сознание поддерживает камень рода, энергии в нём с лихвой хватит, чтобы отрастить себе новую голову. Нет безвыходных ситуаций. Дух властвует над телом, а не наоборот. Я выживу, чего бы это мне ни стоило!»

Вместо того чтобы предаваться унынию, Бьёрн решил погрузиться в учёбу. Если он когда-нибудь очнётся, то отомстит врагам. Чувствуя, как скачет настроение то в пучины отчаяния, то в ожесточение и злость, Бьёрн вызвал Гриндевальда.

Через минуту бывший тёмный лорд сформировался на привычном месте.

— Шайсе! А я думал, что этим летом ты решил провести каникулы на морском побережье, — рассмеялся Геллерт, похлопав руками по прохладной коже дивана, но вдруг осёкся. Вид ученика был каким-то странным.

Бьёрн криво усмехнулся и рассказал всё, что с ним произошло. Гриндевальд долго ругался, чередуя немецкий, английский и латынь, пеняя Магнуссону на его слабости.

— Я в который раз убеждаюсь, что милосердие способно привести только к смерти. Или ты думал, что тебя не найдут? Пойми же, наконец! Лучше убить всех врагов и спать спокойно, чем опасаться за себя и близких.

Гриндевальд сердито смотрел на Магнуссона, его разноцветные глаза гневно сверкали.

— Ты не думал, что твоя девушка теперь осталась без защиты? Что в любой момент враги могут схватить её и сделать с ней всё, что пожелают?

Бьёрн виновато опустил голову и глухо пробормотал:

— Я принёс Веге хороший защитный амулет. С ней всё будет в порядке.

— На тебе тоже был амулет и что? — рявкнул Гриндевальд. — Глупый мальчишка! На каждый щит найдётся своё заклинание. Великий маг всегда должен быть наготове. Без слабостей, без уязвимых точек. Друзей у таких, как мы, нет. Только соратники, слуги и враги. Если ты оступился, тебе никто не поможет. Все отвернутся, стоит лишь попасть в беду.

— Мои друзья не такие, — упрямо набычился Бьёрн. — Когда они узна́ют, что со мной случилось, то помогут. А Вега вообще любит меня и не бросит!

— Даже кровные родственники далеко не всегда помогают, — хмыкнул бывший тёмный лорд.

— Я верю в любовь и дружбу, герр Гриндевальд, — Бьёрн устало потёр лицо. — Если я до сих пор жив, значит, меня спасли. Наверное, я скоро очнусь.


Скачать книгу "Бьёрн Магнуссон" - Добрый Волдеморт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Бьёрн Магнуссон
Внимание