Читать книгу "Обречена на выживание"



— Который вы и придумали, — перебила её Гермиона. Амбридж снова лишь улыбнулась.

— Итак, мисс Грейнджер… Я полагаю, вы не можете доказать наличие предка, обладавшего магической силой? — Гермионы сжала губы. Конечно, этого она не могла сделать. Она была первой ведьмой в роду. — Ни капли магической крови? Ни одного волшебника или ведьмы в вашей семье? Даже самого захудалого?

Гермиона промолчала.

— Ладно, — через некоторое время произнесла Амбридж. — Зайдём с другой стороны. При аресте у вас обнаружили волшебную палочку. Это ваша палочка? — Гермиона оглянулась на Малфоя, но его лице не проскользнуло никаких эмоций. — Древко из виноградной лозы, сердцевина из жилы дракона, десять и три четверти дюйма. Верно?

Гермиона снова лишь взглянула на задавшую вопрос ведьму, но ничего не ответила.

Как же она её презирала. Если бы Гермиона могла кого-нибудь убить, Амбридж бы стала первой в её списке. Эта женщина наслаждалась страданиями. Она получала удовольствие, причиняя зло, даже когда скрывала это за своей фальшивой улыбкой.

— Где вы взяли волшебную палочку, мисс Грейнджер?

Как будто Амбридж сама не знает.

— В Косой аллее у Олливандера, перед тем как отправилась в Хогвартс на первый курс.

— Не лгите, мисс Грейнджер.

— Я и не лгу.

Амбридж повысила голос:

— Магические способности передаются лишь по наследству. Доказательств чего у вас нет! — Что за чушь. — Поэтому вы, вероятно, украли волшебную палочку.

— Украла? — с досадой повторила Гермиона.

— Да, украли.

— С чего же это волшебная палочка будет слушаться, если у её владельца нет магии?

Не кусок же древесины рождает магию.

— Я не крала, — повторила Гермиона.

— Не лгите, мисс Грейнджер, — продолжала давить эта жаба. Гермиона плотнее сжала губы. Амбридж наклонилась вперёд, нависая над столом. — У какого мага вы стащили палочку? — Гермиона вздрогнула, когда Амбридж хлопнула по столу. — Откуда у вас волшебная палочка?!

Они собирались осудить её за какую-то нелепую глупость. Что ж, и она могла сыграть в эту игру. Что ей было терять? Ничего. Её семья мертва. Она находилась во власти Пожирателей смерти. Была пленницей Тёмного Лорда. И дни её были сочтены.

— От вас, — холодно ответила Гермиона, и женщина, сидевшая рядом с Амбридж, хрюкнула, поспешно пробормотав: «Извините, Долорес», когда Амбридж повернулась к ней.

— Я никогда такого не делала, — возмущённо возразила Жаба, но Гермиона перебила её.

— Да, всё именно так и было.

— Не лгать! — завопила Амбридж, и Гермиона про себя заликовала.

— Вы приходили к моим родителям перед моим одиннадцатилетием и принесли палочку, — скучающе продолжила Гермиона. — Я не представляю, у кого вы её украли. Я же тогда была всего лишь ребёнком.

Амбридж покраснела.

— Лгунья!

Она явно такого не ожидала. Гермиона огляделась по сторонам, после чего предложила:

— Принесите сыворотку правды, и мои слова можно будет проверить.

— Немедленно говорите правду, или я вас накажу, — пригрозила Амбридж. Она подняла толстый, коротенький палец и потрясла им в воздухе.

Гермиона усмехнулась.

— Но я говорю правду и клянусь в этом.

Гермиона даже не вздрогнула, когда Амбридж вытащила свою палочку и направила на неё, но ничего не произошло.

— Вы… не смейте этого, мистер Малфой. Вы не вправе…

Гермиона оглянулась. По-видимому, Малфой отклонил заклинание Амбридж.

— Нет, это вы не имеете права. Вы забываете, что мисс Грейнджер — личная пленница Тёмного Лорда. Она здесь находится только для регистрации.

Амбридж ахнула.

— Но она… она лжёт. Она должна быть наказана.

— Это будет решаться не здесь и не вами, — мрачно добавил Малфой.

— Тогда предоставьте её волшебную палочку. Её нужно изъять и уничтожить.

— Палочка находится в распоряжении Тёмного Лорда. Если хотите, можете запросить у него… лично.

Гермиона ухмыльнулась ещё шире. Эта жаба не имела над ней никакой власти. Абсолютно. Она даже не могла бы вырвать у неё волосок с головы.

— Если это всё, я провожу мисс Грейнджер обратно. Её уже ожидают.

Амбридж, казалось, колебалась, прежде чем плюхнулась на своё место и, скривив лицо, кивнула.

Малфой потянул её вверх. Гермиона даже не сопротивлялась ему.

— Уничтожьте протокол, — потребовала Амбридж.

Гермиона оглянулась через плечо: женщина, сидевшая рядом с Долорес, удивлённо возразила:

— Но я не могу этого сделать. Вы же знаете правила, Долорес.

— Уничтожь! — закричала ведьма. Волшебник слева от Амбридж тоже подтвердил, что это невозможно, и Гермиона улыбнулась.

Она гордилась собой. По крайней мере те несколько минут, пока Малфой не затащил их обратно в поместье, где грубо вжал её в стену, едва они вышли из камина. Его руки угрожающе расположились по бокам от её головы.

— Ты вообще в своём уме?!

Настолько, насколько это возможно после длительного нахождения под Империусом.

— Зачем ты её так выбесила?! — сердито продолжал Малфой. — Грейнджер, разве тебе не ясно, что твоя жизнь висит на волоске?

— Мне всё равно умирать, — холодно парировала Гермиона, мрачно взглянув на него. — Какая разница, кого я перед этим успею выбесить?

Его глаза сверкнули.

— Какая же ты тупая…

— Ну, ну, ну, Драко, — раздался леденящий душу голос, и Малфой тут же отшагнул от Гермионы и убрал руки. — Не стоит быть грубым с нашей гостьей. Верно, Драко?

Гермиона почувствовала, как её сердце буквально остановилось, когда к ним подошёл Волдеморт. Это действительно был он. «Конечно, кто бы ещё это мог быть?» — мелькнуло у неё в голове.

— Мы не забываем о своих манерах, — продолжил Волдеморт, и Малфой сжал зубы, когда его владыка и повелитель встал рядом с ним.

— Да, милорд.

Красные глаза этого монстра устремились на Гермиону, и она сжала кулаки. Она не дрогнет. Не станет показывать страха. Они этого не добьются.

— Мисс Грейнджер, как я вижу, вы в добром здравии. — Она фыркнула, но Тёмный Лорд, казалось, этого не расслышал. — Я считал, что вы окажетесь мне полезнее, но, похоже, я ошибся. Хотя, возможно, вы всё же принесёте пользу, послужив другой цели.

— Вы не получите никакой пользы, — сказала она, и Малфой буквально прошипел её фамилию. — Вы никогда не доберётесь до Гарри.

Гарри всегда был на голову выше этого жестокого изверга.

Волдеморт продолжал улыбаться своей безжалостной улыбкой.

— Возможно. Но ваше присутствие здесь может привести к тому, что мне удастся лишить его всех пешек. Кажется, у него были друзья?

Гермиона судорожно вдохнула. О чём он говорил? Тёмный Лорд повернулся к Малфою:

— Тебе следует вернуть её обратно в покои. Северус отправил сообщение со сведениями о пленнике. Понадобятся твои навыки.

Пленник? Кто? Кого-то поймали?

— Да, милорд.

Кого-то из Ордена? Кого-то из Уизли? Красные глаза снова обратились к ней.

— Мы ещё увидимся, мисс Грейнджер.

«Кто? Кто к ним попал?» — в отчаянии спрашивала себя Гермиона, пока Малфой, схватив её за плечо, снова тащил её за собой. Её мысли путались. Кого из Ордена они поймали? К кому должен был отправиться Малфой? Он станет пытать? Но кого?!


Скачать книгу "Обречена на выживание" - Пир_ПирОманка бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Обречена на выживание
Внимание