Невербальная практика

hazy forest
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Скандал! Хогвартс захвачен страницами бульварной газетенки «Шелковая ночь» и совершенно непристойными новеллами, которые публикует некая Леди Джи. Но какое отношение к этому имеет чопорная мисс Гермиона Грейнджер? И почему мистер Драко Малфой ведет себя так, словно что-то знает?

Книга добавлена:
26-10-2023, 17:54
0
202
58
Невербальная практика

Читать книгу "Невербальная практика"



Подавив раздражение, Гермиона продолжила:

— Первая партия не прошла проверку лишь потому, что был добавлен дефектный ингредиент.

— Ах, душечка! И как же вы это поняли? — он иронично приподнял брови. — Погадали на кофейной гуще?

— Я разрезала сердце хищного червя и проверила, как отреагирует верхняя оболочка на мою кровь, — процедила Грейнджер сквозь зубы и с удивлением заметила, как с лица мсье Лавера сползает противная ухмылочка.

Пользуясь паузой, Гермиона рассказала об опыте в лаборатории Драко, затем упомянула доклад о хищных червях и, воодушевившись, поведала о своем обучении в Академии высшей магии, о проектах и международных магических конкурсах, а также о собственных разработках, которые, к сожалению, сейчас пылились на полках её кабинета. К завершению рассказа жеманная улыбочка мсье Лавера окончательно исчезла, и он весь обратился в слух, серьезно переглядываясь с Люциусом.

— Мисс Грейнджер, — Лавер протянул ладонь для рукопожатия. — Невероятно приятно с вами познакомиться. Не хотите ли присоединиться к моей компании? Предлагаю хорошие условия, — и подмигнул, вкладывая в её руку визитку с изящным логотипом. — Мы с радостью примем любые ваши идеи. Молодая кровь очень важна, а Люциус? — и коротко рассмеялся, потирая ладони. — Конечно, конкуренция велика. Даже Драко был не единственным в своем роде… — он задумчиво пожевал губу. — Но в конце концов важны не только талант и знания, но и намерения. Наша компания не занимается сомнительными проектами, если вы понимаете, о чем я… — и подмигнул, словно это упрощало понимание его таинственных намеков.

— Так-так, мсье Лавер… Соблазняете мисс Грейнджер?

Голос Драко звучал насмешливо, но Гермиона не видела улыбки на его губах, когда он подошел и встал рядом с ней.

— Ни в коем случае! — замахал руками мужчина, внезапно бледнея под острым взглядом Драко.

— А как же предложение о работе? — Малфой медленно улыбнулся, будто с самого начала имел в виду совсем не то, что Лавер осмелился распускать язык и руки.

— О, работа… — мужчина сглотнул. — Конечно! Из вас с мисс Грейнджер получился бы отличный тандем!

— Постоянно ей об этом говорю… — протянул он и взглянул на стремительно алеющие скулы Гермионы. Чувствуя, как его пальцы медленно скользят по спине, задевая перламутровые пуговицы платья, она упустила из вида мелькнувшее прочь лицо Лавера, решившего, что для деловых разговоров найдется другое время.

— Браво, мисс Грейнджер, — Люциус одобряюще улыбнулся. — Моя жена не может избавиться от настойчивых знаков внимания мсье Лавера уже пять лет, а вы справились всего за три минуты!

— Нездоровая одержимость женщинами Малфоев, — протянул Драко, следя за удаляющимся Лавером. — Конечно, его можно понять, — и, улыбнувшись матери, незаметным движением коснулся изгиба талии Гермионы.

Нарцисса отмерла первой и, скользнув к Грейнджер, подхватила её за локоть.

— Гермиона, я познакомлю тебя с дамами. Уверена, они очень ждут этой встречи, — и потянула её прочь.

* * *

Общаясь с высшим светом Франции, Гермиона отметила хорошую деталь: все дамы вполне свободно разговаривали по-ангийски. Но было и нечто неприятное: они разговаривали.

— Мисс Грейнджер, как вам новая коллекция белья от «Magic secret»? Не поверю, что Драко не подарил вам несколько моделей, — слащавая улыбка разлилась на лице мадам Лавер, когда она взяла со столика очередной бокал шампанского. На её щеках, как следствие перебора с алкоголем, горел непристойный румянец, и губы кривились, готовясь выпустить новые остроты.

Гермиона чувствовала себя зажатой в золотых тисках, инкрустированных острыми бриллиантами. В широкой зале, изысканно обставленной резной мебелью, напряжение пожирало воздух. Безупречные дамы, все до одной в восхитительных платьях, поглядывали на Гермиону настороженно и враждебно, и она ощущала себя голубкой, прибившейся к белым павлинам. Едва переводя дыхание, она проклинала миссис Малфой, предательски бросившую её здесь из-за прибытия опоздавших гостей.

— Я не увлекаюсь новинками волшебной моды, — как можно более вежливо ответила Гермиона и подняла чашку с чаем к губам.

— О, так вот чем можно объяснить ваш выбор… — она обвела платье Гермионы показательно брезгливым взглядом. — Дайте мне адрес того дурного магазина, в котором вам осмелились продать подобное старье, и я непременно сделаю так, чтобы владелец понёс наказание.

Послышались глухие смешки со стороны девиц, очевидно, принимающих Гермиону за конкурентку. Грейнджер покосилась на красавиц, объединенных страстью к публичным унижениям, и подумала, сколь долго будет длиться их дружба, если выяснится, что между ней и Драко ничего нет, и он до их пор свободен.

— Это винтаж, — Гермиона ощутила, что её губа нервно дернулась. — Если во Франции ценится мода, то вот Англия — приверженка традиции.

— Конечно, — пресно хмыкнула мадам Лавер. — Но вряд ли Драко традиционен так же, как и вы.

— Правда? — Грейнджер сумела придать голосу оттенок светского любопытства.

— О да, — Лавер заговорщически переглянулась с остальными дамами. — Он нечасто посещает Францию, но каждый раз обязательно заглядывает в «Обсидиан».

Гермионе стоило лишь приподнять брови, и женщина внезапно заговорила шепотом, приняв почти чопорное выражение лица.

— Это заведение для мужчин, обслуживающее… необычные предпочтения. Многие из наших мужей туда наведываются, — и прервалась, заслышав возмущенные шепотки. — Не краснейте, дамы! Мсье Лавер не исключение, и я больше не делаю из этого драмы! — безразлично отмахнулась она, протягивая руку к стакану с виски. — После этого он испортил лепнину на потолке нашей спальни, привесив эти ужасные секс-качели! Старый болван не подумал о том, что единственные качели, которые мы можем позволить себе в таком почтенном возрасте — это те, на которых можно прокатить внуков.

Гермиона поставила чашку на столик, решив, что ей требуется нечто покрепче, чтобы выносить эту компанию. Схватив с подноса бокал шампанского, она быстрыми глотками осушила половину и почувствовала, как внутри разливается приятное тепло, слега расслабляющее нервы.

— Ах, зря вы так, это весьма любопытное изобретение магглов, — раздался протестующий голос, и мадам Лавер вступила в жаркий спор с защитницей секс-качелей. Беседа разрасталась, к ней присоединялись все новые и новые голоса, и Гермиона впала в ступор, слушая интимные советы и восторженные отзывы о уединенных местечках Парижа, сексуальных новинках и волшебном белье. С каждой новой фразой Грейнджер понимала, как далека она от уровня искушенных в любви француженок, и признавала, что, если бы они решили написать книгу, её жалкие новеллы были бы выброшены на берег забвения. Однако в этой оживленной беседе был один большой плюс: все забыли про Гермиону, и она спокойно попивала шампанское, сквозь большой круглый иллюминатор посматривая на рельеф залива.

Голоса смолкли, лишь когда в залу вошла миссис Малфой и, виновато взглянув на Гермиону, объявила:

— Через полчаса Люциус ожидает гостей на палубе. На улице холодает. Если вам потребуются шали, дайте мне знать, и я прикажу эльфам обеспечить ими каждую желающую.

Дамы подняли шум, стекаясь к миссис Малфой и заваливая её вопросами. Тем временем Гермиона, прихватив с собой бокал шампанского, тихо выскользнула из зала и медленно пошла вдоль палубы, любуясь величественным кораблем, лиловым закатным небом и водой цвета аквамарина. К тому времени, когда она, совершив небольшую прогулку, подошла к носу корабля, вокруг уже было темно, и теплый вечерний воздух нежно обволакивал и баюкал вместе с шумом разбивающихся о корму волн. Огоньки, витающие вокруг лилий, проливали на золото, хрусталь и шёлк одежд теплый таинственный свет, и Гермионе на секунду показалось, что она спит и видит чудесный сон.

— Ты как раз вовремя, — раздался рядом тихий голос, и прежде чем Гермиона ощутила прикосновение к своей талии, её всю окутал знакомый парфюм с древесными нотками. Драко остановился рядом и бросил короткий взгляд на родителей, а затем его глаза оказались прикованы к выбившейся из прически пряди, заправленной за ухо Гермионы.

— Друзья! — прозвучал громкий голос Люциуса. — В этот день двадцать пять лет назад я и моя супруга обменялись кольцами. Это была настолько пышная церемония, что мой дед еще несколько лет после ворчал по поводу растрат… — Люциус взглянул на Нарциссу и улыбнулся, когда среди толпы послышался тихий смех. — Конечно, никакое золото мира не сравнится с тем, что я приобрел в тот день. Нарцисса стала чуткой супругой и нежной матерью моего наследника — за это я буду благодарен ей вечно, если только за чертой смерти существует любовь. Но кроме этого в тот счастливый день я получил партнера, контракт с которым оказался столь же нерушимым, как сила веры, — Люциус не отрываясь смотрел в глаза Нарциссы, и было видно, что супруги ведут безмолвный диалог. — И в горе, и в радости… — тише сказал он, но у Гермионы сжалось сердце. Она видела, как в глазах миссис Малфой вереницей пронеслись воспоминания о боли и смерти, и прижалась к Драко плечом. — Так уж вышло, что любовь не избавляет от бед этого большого и страшного мира. Не избавляет, но дает силы их преодолеть. И, если кому-нибудь из вас удавалось выйти из огня рука об руку с любовью всей своей жизни, вы понимаете, что я испытываю, стоя перед этой женщиной после стольких лет, погруженных во мрак.

Драко сжал ладонь на её талии, и Грейнджер подняла голову, ощущая слезы, стоящие в глазах. Малфой казался очень уставшим, когда опустил взгляд на её побледневшее лицо.

— Всё в порядке? — спросил он одними губами, проводя пальцами по её скуле.

Гермиона часто закивала, и слезы обрушились на кожу, опаляя влагой кончики его пальцев. Драко вздрогнул, на секунду растерявшись, а затем прижал её ближе. Грейнджер ощутила, как лба касаются горячие сухие губы, и вдруг тело ослабело. На секунду, всего лишь на мгновение, она подумала, будто способна ощутить то, о чём говорит Люциус, но в воздухе раздалось странное шипение, и корабль покачнулся. В толпе раздались тревожные вздохи, и Гермиона нашла глазами мистера Малфоя. Он слегка улыбался.

— Сегодня праздник нашей любви, и я намерен сделать его незабываемым. Я бы хотел рассказать чудесную легенду о Ла-Манше, но прежде вам необходимо взяться за поручни, расположенные по краям палубы. Нас ожидает погружение, — и подал руку Нарциссе, притягивая её ближе к специальному месту в носу корабля.

— Идём, — Драко ухватил Грейнджер за локоть и повел сквозь шумящую толпу к перилам. — Держись. Я не знаю, насколько это безопасно, — и бросил тревожный взгляд в сторону отца.

— Он бы ни за что не рискнул жизнью Нарциссы, — тихо произнесла Гермиона, хватаясь за перила.

— Кто знает, — Малфой бросил на неё отстраненный взгляд. — Однажды он уже сделал это.

Гермиона не успела сказать что-то ещё, потому что корабль в очередной раз качнуло, Мачты заскрипели, и судно постепенно начало опускаться вниз.

— Как же воздух? — прошептала Гермиона, с любопытством и страхом глядя за борт.


Скачать книгу "Невербальная практика" - hazy forest бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Невербальная практика
Внимание