Невербальная практика

hazy forest
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Скандал! Хогвартс захвачен страницами бульварной газетенки «Шелковая ночь» и совершенно непристойными новеллами, которые публикует некая Леди Джи. Но какое отношение к этому имеет чопорная мисс Гермиона Грейнджер? И почему мистер Драко Малфой ведет себя так, словно что-то знает?

Книга добавлена:
26-10-2023, 17:54
0
177
58
Невербальная практика

Читать книгу "Невербальная практика"



Часть 16. Грязный секрет

Гермиона бесшумно прошла вглубь лазарета, минуя койки. Запах, теперь очевидно знакомый для неё, усиливался по мере приближения к кабинету целителя. Грейнджер сжала палочку в руке, когда достигла порога. Из кабинета слышался приглушённый голос.

— Больше не разбивай, — строгий голос Хорни казался незнакомым. В нём больше не было сладких, как патока, ноток, и Гермиона поёжилась. — Этот парень, похоже, доставляет проблемы?

Гермиона шагнула вперёд, заставляя присутствующих обратить на себя внимание. Глэми, стиснув что-то в ладони, прижала руку к груди. В глазах студентки промелькнули недовольство и страх.

— В чём дело? — Грейнджер нахмурилась, складывая руки на груди. — Глэми, тебе снова нездоровится? Я напишу твоим родителям. На каникулах они должны сводить тебя на обследование в Мунго.

Глэми резко дёрнула ртом, но не успела ничего сказать: Хорни ступил вперёд и с учтивой безукоризненной улыбкой обратился к Гермионе.

— Не стоит так переживать, мисс Грейнджер. Глэми нервничает перед экзаменами, и я посоветовал ей успокоительное.

Гермиона приподняла бровь, выражая взглядом полное недоверие.

— Добавляй по одной капле в чай каждый вечер, — мягко произнёс Хорни, вполоборота поворачиваясь к Глэми. — И обязательно обращайся, если возникнут какие-либо побочные эффекты.

Гриффиндорка неловко кивнула и, бросив на Гермиону враждебный взгляд, спешно покинула помещение.

— Что-то случилось? — миролюбиво спросил он, возвращаясь к рабочему столу. — Вы плохо себя чувствуете?

— Хотела задать вам пару вопросов, — Гермиона поджала губы и присела, заметив приглашающее движение Роба.

— Чаю? — он поднялся, направляясь к шкафу, но встревоженный и резкий голос Гермионы остановил его:

— Благодарю, но нет.

Роб замер на несколько секунд, его плечи, казалось, напряглись под тонкой тканью целительского халата.

— Что это? — она посмотрела на шарообразную конструкцию, на которую Хорни направил палочку.

— О, — он рассмеялся, — уверен, вы знаете, прототипом какого маггловского устройства является мое изобретение, — с этими словами он прикоснулся кончиком палочки к шару; тут же из его центра просочился поток пара, с каждой секундой набирающий силу.

— Увлажнитель воздуха? — рассеянно предположила Гермиона, недоумевающе рассматривая устройство. Хорни кивнул.

— Очень полезно для кожи, — и снова улыбнулся, взглянув на Гермиону. Она удержалась от того, чтобы закатить глаза. — Так какие у вас ко мне вопросы?

Гермиона наконец отвлеклась от разглядывания причудливого устройства. Она долго пыталась подобрать слова, перекатывая палочку между пальцев.

— Почему вы были вынуждены покинуть Академию Волшебства?

Улыбка Хорни не дрогнула, он положил ладони на стол и наклонил голову.

— Я потерял возможность оплачивать обучение. Так как после войны у меня не осталось семьи, перед поступлением мне пришлось много работать, чтобы собрать сумму на первые два года.

— Что вы намеревались делать дальше? — Гермиона подобралась на сиденье. — Ведь у вас должен был быть план.

— Да, — Хорни медленно кивнул. — Я надеялся получить грант. Ежегодно в Академии проводился конкурс…

— Конкурс? — сглотнув, переспросила Гермиона. Постепенно в её голове складывалась картина, до сих пор скрытая от сознания из-за разрозненности сведений.

— Да. Конкурс зелий.

Они некоторое время молчали; Грейнджер чувствовала, что слова излишни, но всё же произнесла:

— Но грант получил Драко Малфой.

Хорни наконец помрачнел, злоба застыла в напряжённых уголках губ.

— Я потратил все сбережения на разработку рецепта. Это было совершенное зелье, несравнимое по силе с его подделкой крови. Члены конкурсной комиссии знали это.

— Почему они его не выбрали?

— Комиссия посчитала зелье опасным, — он откинулся на спинку стула, остановив задумчивый взгляд на потоке пара, взвивающемся в воздух. — Но разве нечто великое не должно быть опасным? Нельзя прославиться, создав безобидное зелье против простуды.

— Зло — не единственный путь к славе и богатству, — процедила Гермиона.

— Но самый продуктивный, — Хорни тихо рассмеялся, опираясь локтями на стол. — Как вы думаете, каким образом Малфои получили состояние и положение?

— Драко не такой.

— Ну да, — фыркнул Хорни. — Конечно, вы верите в то, что он не такой, как его семья или люди его круга, что он изменился, стал хорошим. И, к сожалению, всё это только потому, что вы влюблены в него.

— Это не так! — выпалила Гермиона, краснея от гнева и внезапно охватившего её смущения. Хорни иронично приподнял бровь.

— Уж не знаю, что такой, как он, нашёл в такой, как вы, но, признаюсь, было приятно выводить его из себя, ухаживая за вами.

Гермиона оскорблённо нахмурилась. Ярость и обида отяжелили язык, и она только возмущённо вздохнула. Учтивость исчезла из голоса Роба; он смотрел на неё холодно и насмешливо.

— Вот почему вы обратили на меня внимание? Только чтобы позлить Малфоя? — Гермиона хотела, чтобы её голос не дрожал, когда она высказывала эти бессмысленные обвинения.

— Мисс Грейнджер, — он наклонил голову. — Неужели было так просто поверить в то, что вы мне нравитесь? Я считал вас более сообразительной.

Гермиона промолчала, стараясь успокоиться и собраться с мыслями. Остатки симпатии к этому человеку болезненно покидали сознание.

— Это не делает вам чести, — сухо произнесла она, зная наверняка, что её укор нисколько не заденет Хорни. — Как и то, что вы внедрили своё зелье в «Обсидиан».

Зрачки Хорни расширились, он дёрнулся на месте, но Гермиона оказалась быстрее: вскинув палочку, она произнесла заклинание и тугие веревки обвили его тело, лишая возможности двинуться хотя бы на миллиметр. Для надёжности лишив его палочки и убрав ту в карман, Грейнджер поднялась и подошла к шкафчикам с зельями.

— Я не понимаю, о чём вы говорите.

— Ну конечно, — фыркнула Гермиона, откупорив первую склянку и быстро втянув воздух. Поморщившись, она отставила её в сторону. — В самом деле, целитель Хорни, я была не слишком сообразительной в последнее время. Так много фактов указывало на то, что это вы пытаетесь подставить Малфоя. Вам даже удалось раздобыть сердце необычной особи хищного червя! Хотя, пожалуй, это было довольно по-детски… — Гермиона продолжала перебирать пузырьки. — Но вот зелье в «Обсидиане»… Ведь это вы донесли в Министерство? Рассчитывали, что Драко Малфоя будут судить, но он успел подписать бумаги на передачу бизнеса.

Грейнджер откупорила следующий пузырёк и наконец удовлетворённо кивнула. В ноздри ударил сильный травянистый запах зелья, и Гермиона поспешно закрыла его, почувствовав приступ лёгкого головокружения. Сжав в руке найденную улику, она вновь заняла место напротив Хорни.

— Но я до сих пор не поняла, как именно вам удалось это провернуть.

Хорни прищурился, глядя на неё, а затем внезапно улыбнулся. Гермиона насторожилась.

— Полезные связи есть не только у Малфоя.

Грейнджер вопросительно приподняла брови.

— Я уже говорил, что жюри всё же оценило моё зелье.

— Месье Лавер! — спустя некоторое время возмущённо прошептала Гермиона. Она знала, что Лавер был далеко не самым приятным человеком, но не могла поверить в то, что он, так защищавший перед ней репутацию своей фирмы, совершал нечто подобное. «Даже Драко был не единственным в своём роде», — пронёсся в голове голос Лавера, и всё вдруг встало на свои места.

— Он не мог упустить из рук такую прибыль. Правда, решился рискнуть слишком поздно… — Хорни договаривал почти сквозь зубы. — Я покинул Академию и был вынужден перебиваться ничтожными заработками около двух лет до того момента, как он прислал мне предложение. После того, как я узнал, куда именно будет поставляться зелье, не составило труда выяснить, кто именно им владеет. Что ж, это была настоящая удача…

— Вы посвятили столько времени мести, хотя могли создать зелье, способное вернуть вам признание, — презрительно выплюнула Гермиона. — Неужели не глупо растрачивать талант на вредительство?

— О, мисс Грейнджер… — он поцокал языком. — Может быть, я и успокоился бы после последней неудачи, но я должен был восстановить справедливость. Вы и сами прекрасно знаете: Малфою всё сходит с рук, словно он поцелован самим Мерлином. Сначала оправдание после ряда преступлений в качестве Пожирателя смерти, затем случай с «Обсидианом»… Вы ведь знаете, что это за место, и до сих пор защищаете его. Какое лицемерие!

— Малфой не знал о том, что происходило в «Обсидиане».

— Ну конечно… — он неприятно ухмыльнулся. — Вы говорите его словами. Критическое мышление было всем, что выделяло вас на фоне безмозглых волшебников, которыми переполнена эта школа, но теперь… — он усмехнулся. — Неужели вы забыли о справедливости?

Гермиона промолчала, потому что Хорни задал вопрос, который она прокручивала в голове в течение последних недель.

— Малфой никогда не пытался оправдать свои поступки. Вся разница лишь в том, какой путь человек выбирает после совершения ошибки. Это определяет его сущность. Мне жаль вас…

— Не смейте! — лицо Хорни перекосил гнев, и Гермиона вздрогнула. — Я не нуждаюсь в жалости: ни в вашей, ни в чьей-либо. Хотя, пожалуй, магический мир вовсе её лишен… — в его голосе звучала горечь разочарования жизнью, и Грейнджер на секунду почувствовала понимание.

— Никто не становится преступником оттого, что счастлив… — осторожно продолжила она. — Я понимаю вас и знаю, как тяжело лишиться семьи. Однажды мне пришлось стереть память своим родителям, и…

— Вы в самом деле думаете, что мне это интересно? — он расслабленно откинул голову назад, закрывая глаза. — Что до моей семьи… её и правда уничтожили Пожиратели смерти ещё до того, как разразилась настоящая война. Но раз уж мы решили раскрыть все карты… — и иронично улыбнулся Гермионе. — Мою семью казнили за дезертирство, а мне посчастливилось избежать их участи. Они умерли страшной смертью, потому что посмели сомневаться в Тёмном Лорде. Но вот Малфои, — он злобно рассмеялся. — Не только выжили после предательства обеих сторон, но и процветают.

Гермиона расширила глаза от ужаса, но постаралась быстро взять себя в руки.

— Все совершают ошибки.

— Да, но не все расплачиваются за них жизнями, — он снова посмотрел на Гермиону и задумчиво поджал губы. — Как видите, мисс Грейнджер, я вовсе не святой, и жалеть меня не нужно.

Гермиона молчала, собираясь с мыслями. Открывшаяся информация оглушила её.

— Вы ведь в самом деле нравились мне, — вдруг произнесла Гермиона. — Жаль, что вам не было достаточно признания одним человеком.

— Мне не будет достаточно и всего мира, мисс Грейнджер, — он лукаво улыбнулся. — Пока в нём есть Малфой.

— Кто сказал, что именно вы должны судить и наказать его? — Гермиона осуждающе покачала головой.

— Раз уж никто больше сделать это не в силах…

— Что ж… — Гермиона развела руками. — Вы забыли самое важное: каждый человек должен следить в первую очередь за собой. И уж точно не вам судить других за ошибки.


Скачать книгу "Невербальная практика" - hazy forest бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Невербальная практика
Внимание