Ups & Downs

Мари Явь
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Если ты — двадцатилетняя девушка, которую выдворили за порог родного дома из-за крупных недопонимании в семье, обнулив при этом все счета,— это одно дело. Если ты — паладин на службе у правителя, которому серьезно досадил, из-за чего последний отправил тебя в изгнание подальше от родного и столь привычного мира, в добавок забрав то, что цениться всегда и везде — силу и власть — это уже совсем другое. Но как говориться, король при любых обстоятельствах остается королем. Даже если обстоятельства сложились таким образом, что тебя занесло в современный Нью-Йорк.

Книга добавлена:
5-02-2023, 18:21
0
229
97
Ups & Downs

Читать книгу "Ups & Downs"



Глава 8

Странно, что сегодня в торговом центре было так много народа. Обычно в субботу утром здесь и консультантов днем с огнем не сыщешь. А тут как какое-то стихийное бедствие: очередь в примерочную, как за хлебом в голодный год.

Пристукивая ногой в такт заводной песни, я стояла в этой очереди, чтобы примерить на себя эту темно-синюю юбку-карандаш и несколько обворожительных блузочек.

И именно в этот момент мне позвонила Лия, заявляя голосом Чада о том, что… ну, вы поняли, о чем.

— Скажи мне просто «да» или «нет» — Без приветствий сказала женщина. Вот мы с ней всегда так. Никаких «привет» и «здравствуй». Хотя, мне это даже нравится. Мало кто в наше время знает истинный вес слов.

— Да. — Отвечаю я, понимая, что она интересуется тем, как прошло мое недавнее собеседование.

— Это, конечно, не удивительно. — Бормочет она, все еще недовольная тем, что я отклонила ее предложение по поводу работы под ее чутким руководством, а предпочла какую-то фирму по продаже ювелирных украшений. Понятное дело — я в этом профан. Но все что от меня нужно было — проверять график работы моего начальника. Встречи там ему устраивать и на звонки отвечать… в общем, я пошла секретарем-референтом. — Ну и как… я вообще удивляюсь, обычно ты в стрессовых ситуациях ведешь себя совершенно… странно. — Тут она права. — И что это было? Ну? Ты… чем-то подкупила их?

Смеется. Издевается.

— На самом деле все было довольно просто. — Бормочу я, попутно рассматривая ценник юбки. Там цена была дважды перечеркнута и поставлена новая. Уценка, одним словом, а я покупаю. Хотя ранее бы даже не посмотрела на такую вещь. — Они спросили меня по поводу моих талантов…

— О, нет. — Протянула Лия. — Ты танцевала им стриптиз, да? Как в тот раз на моем двадцатилетии…

— Это был не стриптиз! — Прошипела я тихо. Что сказать, меня это воспоминание до сих пор грызло. Но что только человек не делает на пьяную голову. — И нет… я пропела им эту песню… ну ты знаешь фильм Евротур?

— Ах! — Вздохнула Лия со смешком.

— Про то, что Скотти не знал. — Я никого не стеснялась, откровенно говоря. Когда начала петь, мой голос постепенно становился все громче. — Скотти не знает, что я и Фиона делаем каждое воскресенье в моем фургоне. Она говорит, что пойдет в церковь, но нет. Она сейчас стоит на четвереньках, а Скотти не знает. — Ну а потом этот незаурядный припев: — А Скотти не знал. Скотти не знал. Не говорите Скотти…

Короче, к тому времени как я закончила петь, весь торговый центр знал о том, о чем не знал Скотти.

— Черт. Не взять тебя на работу после такого, было бы преступлением, Бертран.

— А на самом деле… — я откашлялась, пытаясь не замечать косые взгляды остальных людей, стоявших в примерочную. — Они дали мне свой глупый тест… ну и умный тест на IQ.

— О, ну тогда все ясно. IQ… сам тест капитулировал перед твоей гениальностью.

— Примерно так… хотя нам с ним не дали долго общаться. — Ну что, блин, они все увидели на мне? Люди до того странные. Они бы на льва в центре города так не смотрели, как на меня сейчас.

— И с какого, Шелдон?

— Я вообще-то уже второй день работаю там. И сейчас я выбираю сногсшибательную юбку… сильно ниже колена.

— Ах! Только не говори, что к тебе пристает твой новый босс.

— Пристает еще как! — Пожаловалась я. — Стерва запретила мне носить юбки выше колена и каблуки. Распущенные волосы тоже… либо пучок, либо сдохни.

Лия разочарованно выдохнула.

— Это женщина. Могла бы сразу сказать!

— А что это меняет? Она меня затрахала, серьезно. — Я откашлялась, понижая громкость голоса. — На самом деле она неплохая тетка… ближе к вечеру. Но ты понимаешь, она потомок тех самых средневековых рабовладельцев. Никакой конституции не признает. И только… чтобы пенка была у кофе. Знаешь, такая пушистая пенка, черт ее дери. И никакого сахара. Ну а потом начинается… мои отчеты, звонки, встречи… чтоб их… Моя одежда.

— Бертран, я тебе предлагала…

— У тебя там еще хуже. У тебя просто ужасно! Постоянная конкуренция. Постоянно следи за своим тылом. Соперники. Статус. Я не признаю этого. Мне будет удобнее с пучком и юбкой ниже колена, честно.

— Ага, и с двумя тысячами в месяц.

Ну… тут мне нечего было ответить. * * *

— А это — в последнюю очередь. — Слушала я настояния своего босса, послушно кивая головой.

Конечно, это в последнюю очередь, а то в первую. А тут забрать документы и отнести их туда, где в последнюю.

В общем, тут все ясно. Я здесь работала не только секретарем, но и курьером по совместительству. Моя работоспособность не ценилась высоко здесь, да я и не собиралась кому-то что-то доказывать. К тому же, что сказать, я опять была мыслями не здесь.

— … лично в руки, ясно? Мисс Бертран, я вас спросила! — Она надавила на каждое слово, словно пытаясь стереть мое имя в порошок. Ее «мисс Бертран» словно через пресс прошло. — Ясно?

— Да. Лично в руки. — Повторила я то, что услышала последним. Не могла я долго слышать ее голос. Одно и то же в течение минуты, и я отключаюсь. Ей нужно в яслях работать, без шуток. Просто говорить то же, что и мне сейчас, и там будет тишина, как в церкви.

В общем я взяла три этих окаянных пакета и пошла из ее кабинета прочь, прикрывая за собой дверь. А то как же. Дверь не закрыть — просчет, карающийся отсутствием премиальных. И если бы я была чуть более восприимчивой к людской злобе и стервозности, я бы подала увольнительную уже после первой недели.

Но вот в чем загвоздка. Я такая вся из себя гордая и не любящая ограничения нафиг никому не нужна. Поймите, у меня ведь нет даже диплома об окончании обучения. Эта отписка из Колумбийского и мои собственные знания — ненадежный билет в лучшую жизнь. Я могу уволиться без вопросов, но куда я пойду потом?

Надеяться на Лию — тоже не выход. Я не хотела работать с ней в одном заведении. А работать в Форчун я не хотела вдвойне. А далее просто сложить два и два: работать в Форчун с Лией… какая-то плохая математика.

Обощая: найти себе новую работу в Манхеттене для меня будет проблемой. К тому же. Мне казалось, я обошла уже все редакции и фирмы, где бы могла прижиться. И лишь три процента из этого количества посмотрели на меня как на человека.

Так что какой бы ужасной эта работа и эта босс не были, я держалась как за первую, так и за вторую. Во избежание повторения историй с той проклятой статьей про экзотические места и возбуждение.

Но факт — я не могла долго слушать ее голос. А ее наставления — это, вообще, край.

И вот уже через полчаса я сижу в салоне не очень чистого такси, направляясь в сторону Бруклина.

За что я любила эту работу (ну может с «любила» я и преувеличила) так это за то, что у меня абсолютно не оставалось времени. Не любила я все эти бесполезные минуты. И мне совершенно не нужен был досуг. Этот самый «досуг» и «свободное время» были для меня убийцами. На полном серьезе, в эти самые часы начинались атаки мыслей, которые заставляют меня думать только о них… то есть о каких-нибудь совершенно бредовых идеях. А иногда заставляя вспоминать прошлое. А вот этого я вообще не переношу. Ненавижу вспоминать прошлое. Ну просто терпеть не могу.

И, в общем, поэтому я была рада своему плотному графику. Постоянно звонила, уточняя время встреч, или же назначала новые. Проясняла детали контрактов и договоров. В двух словах: все для моего «обожаемого» босса.

И вот у меня через пять часов в руках остался только этот конверт «в последнюю очередь».

Я захлопнула дверь за собой, когда села в машину, собираясь продиктовать адрес.

— Пятая Авеню, Вест 43… Нет! — Я схватилась за сидение, расположенное впереди меня, ошалелыми глазами смотря на адрес на большом запечатанном конверте.

— Мэм? Мэм, так мы едим? — Через минуту моего молчания спросил водитель.

— Д-да… — Пробормотала я, откидываясь на сиденье, все так же смотря на этот конверт с бумагами.

«Лично в руки, ясно? Лично в руки». — Голос босса до сих пор звенел в ушах.

Да черта с два! Лично в руки?! Ха! Отдам на ресепшене, а там уже ему передадут.

Зачем кому-то вскрывать этот конверт?! Тут никому не нужная бумага. Информации — грош цена.

Да. Все это так, но если эта стерва-босс каким-то образом узнает… Ага, каким-то! Этот сукин сын ей так и скажет. Они ведь оба играют в одной команде. Команде против меня.

И вообще, почему… почему босс передает ему конверт? Как они связаны?

Оооо…

Через минуту я уже лыбилась как идиотка, представляя все причины, по которым они могли бы обмениваться такими конвертами.

Вы только подумайте, что этот Блэквуд и мой босс — которой за пятьдесят — любовники. Ну? И, мол, чтобы скрывать свои гнусные отношения, они обмениваются вот такими вот конвертами. Никто же в здравом уме не скажет, что это любовное письмо. Ничто его внешне не выдаст.

Потому и лично в руки, да?

Ядовито посмеиваясь сама с собой, и, наверное, тем самым напугав таксиста, я добралась до этого проклятого небоскреба.

— Я быстро. Подождите, пожалуйста. — Попросила я, выбираясь на тротуар.

— Конечно, мэм. — Бросил шофер, смотря, как я иду к этим стеклянным дверям.

На этот раз у столика стояла другая женщина, а не та, что была в мой прошлый визит. Ну и слава Богу, не хотелось бы мне объяснять ей, к кому я пришла на этот раз.

Ага, к Блэквуду — ну так ясно, у него интервью берут по три раза на неделе.

Не хочу, чтобы кто-то думал, что я прям умираю, как хочу его увидеть. А ведь этих женщин за сорок хлебом не корми, дай кому-нибудь кости перемыть. Я бы уже через день по ее словам являлась бы его любовницей. Если не хуже… да-да, бывает хуже, я верила. Женской фантазии нет предела, когда дело касается чьей-нибудь личной жизни.

В общем, прошла я через эти треклятые двери, попутно думая, что вроде бы не собиралась возвращаться сюда. Видимо Нью-Йорк — невероятно тесный город. Либо Блэквуд уже успел купить здесь всех и вся…

Чертовы конверты. Вообще, почему именно я должна этим заниматься?

Меня теперь это ощутимо задевало.

Девушка, стоящая на ресепшене была явно новенькой. Не знаю, как я это поняла, по белозубой улыбке или по этому задору в глазах. Честное слово, кто проработал тут уже с год, понимали — улыбаться нечему. Все-таки такая работа как у них — ад. Куда хуже, чем у меня, в общем. А эта девушка была свежа, как чистенькая, хрустящая купюра только из банкомата, а не потерта, как вчерашняя газета. Блондиночка, в глазах больше веселья, чем ума. И она мне почему-то сразу понравилась. И все же… все же, что-то мне подсказало, что доверить ей официальные документы (особенно такие как любовная переписка Блэквуда и моего босса) — это дать мартышке гранату. А еще я боялась увольнения…

О, а может, его вообще нет сейчас у себя. Точно, тогда я приду обратно и так и скажу — мол, мистера Блэквуда не наблюдалось, и я оставила для него конверт на ресепшене. Меня не посмеют в чем-то обвинить.

— Мистер Блэквуд из…

— Двести пятнадцатой. — Воскликнула девушка, тем самым оборвав все мои хорошие чувства к ней. Я была разочарована. Тем как она это произнесла и тем, как сверкнули ее глаза. А еще улыбка расцвела, словно майская роза.

— Двести пятнадцатой. — Повторила я бормотанием. — Он у себя?


Скачать книгу "Ups & Downs" - Мари Явь бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание