Цикл "Аратта". Книги 1-7

Анна Гурова
80
8
(5 голосов)
4 1

Аннотация: Мир десять тысячелетий назад. Последние отступающие ледники, первые легендарные империи, мифические предки финнов и славян и чудом сохранившиеся реликты куда более древних эпох — все это мир великой Аратты и окружающих ее диких земель. Пятнадцатилетний царевич Аюр отправляется на свою первую настоящую охоту, чтобы в единоборстве одолеть великого зверя. Его путь лежит в Ползучие горы, где все еще водятся мамонты и кровожадные саблезубцы. В желании испытать себя юноша даже не представляет, как далеко ему придется зайти на этом пути. То, с чем ему предстоит столкнуться, куда хуже любого дикого зверя… Юная Кирья из лесного племени ингри, живущего на окраине обитаемого мира, случайно открывает в себе волшебный дар. Простая глиняная свистулька в ее руках обретает необыкновенную и порой опасную силу. Как распорядиться этой силой, особенно когда в лесные земли вторгаются чужаки и привычный мир начинает рушиться прямо у нее на глазах?..Этот цикл романов — первый опыт сотрудничества создательницы знаменитого сериала о Волкодаве и талантливой петербургской писательницы Анны Гуровой, автора книжных сериалов «Князь тишины», «Лунный воин», «Книга огня» и других популярных произведений фэнтезийного жанра.

Книга добавлена:
31-07-2023, 00:43
0
2 146
480
Цикл "Аратта". Книги 1-7
Содержание

Читать книгу "Цикл "Аратта". Книги 1-7"



* * *

– Давай, сынок, – проговорил Аоранг. – Забирайся в лодку!

Мохнач ободряюще улыбался, но его сердце колотилось от волнения. Лежащая на плоской крыше дворца длинная узкая лодка, покрытая растрескавшейся позолотой, казалась ему самой страшной вещью на свете. «Сколько ей веков?! Да это старье наверняка давно съели жучки! Дунет ветер посильнее, она и развалится…» Аоранг с усилием оторвал от лодки взгляд и посмотрел на жену, стоявшую возле другого борта.

Аюна безмятежно улыбалась, держа сына за руку. Удивительно, рядом с этой рухлядью царевна чувствовала себя совершенно счастливой. Аюна совсем не боялась летать, напротив – чувство родства с небесной лодкой окрыляло ее. Порой Аоранг даже ревновал, когда его прекрасная жена, сияя от счастья, стремительной зарницей проносилась в небе над Гнездом Рассвета. Жители долины провожали ее поклонами, вознося хвалы своей богине-хранительнице, дочери Солнца, милостиво живущей среди смертных.

Аоранг с Аюной уже давно обнаружили хранилище лодок в тайном чертоге позади главного храма, частью которого когда-то едва не стала царевна. Аоранг диву давался, кому понадобилось столько лодок в пустынных безводных горах. Однако Аюна быстро разобралась, для чего предназначены золоченые кораблики. «Ночь за ночью мне снилось, как я, распахнув крылья, уношусь за облака, – рассказывала она мужу, – пока однажды я не поняла – это их голос, это небесные лодки зовут меня!»

Без тени страха царевна забралась в одну из лодок и, к глубочайшему ужасу мужа, взлетела над городскими крышами. Совсем немного времени ей понадобилось, чтобы научиться править небесной лодкой так же уверенно, как некогда легкой колесницей.

Много раз Аюна предлагала покатать мужа по небу над долиной, но Аоранг отказывался. Его мутило от одного вида небесной лодки, – а может, летучее судно само отвергало его, не желая принимать на борт чужака. Подчинялись лодки только Аюне. Она понятия не имела, какая сила поднимает их в небо. Аоранг подозревал, что источники этой силы – царская кровь и главный храм с его необыкновенным, внушающим трепет золотым деревом.

Впоследствии выяснилось, что лодки могут свободно летать только в пределах долины. Чем дальше от города, тем хуже они слушались приказов. И тем неувереннее становилась Аюна, которая в конце концов разворачивала небесную лодку обратно…

А вот сына Аюна в лодке катала. Малыш обожал полеты и ничуть не боялся. Глядя на это, Аоранг однажды задумался: «А любопытно, способен ли Дани сам поднять лодку в небо?»

– Мама, когда я уже полечу? – нетерпеливо спросил мальчик.

Ему исполнилось четыре года. В этом возрасте царевичам Аратты дарили первый лук и начинали обучать стрельбе по целям.

Конечно, Дани не был настоящим царевичем арьев. Смуглой золотистой кожей он пошел в мать, однако куда сильнее напоминал отца крепким телосложением, резкими чертами лица и яркими голубыми глазами. Буйная копна волос была светло-рыжей, как у всех полукровок. Во всем прочем сын правителей Гнезда Рассвета был обычным ребенком…

Но возможно, этому ребенку могла подчиняться небесная лодка.

– Ступай! – Аюна отпустила руку сына, и Дани с радостным возгласом устремился к лодке.

– Что мне делать? – взволнованно спросил он, перелезая через борт.

– Я говорила. Сперва воззови к Исвархе, твоему божественному деду…

– Не старайся сразу поднять лодку высоко, – не удержался Аоранг. – Скажи ему, милая, – пусть взлетает так, чтобы я мог до него дотянуться!

– Я подниму лодку до самого солнца! – дерзко заявил Дани.

– Не беспокойся, – сказала Аюна мужу, – все лодки будут слушаться меня, а уж потом – его… может быть. Я разрешу Дани подняться не выше двух твоих ростов, чтобы ты мог поймать его, если он кувыркнется через борт.

– Если лодка вообще взлетит, – проворчал Аоранг.

– В отличие от тебя, лодки его признают, – хмыкнула Аюна. – Но вот сможет ли он подчинить их…

Дани забрался в лодку, уселся на дно.

– Нет, встань прямо! – строго сказала ему мать.

– Но я упаду!

– Я же не падаю!

Аоранг представил, как лодка поднимается над городом и перед Дани разворачивается, будто свиток, их родная долина – цветущая, полная зелени. Ее сердце – крепость Гнездо Рассвета. За стенами – город, окруженный садами и полями. Дальше – горы, поросшие заповедным сосновым лесом.

В этом лесу живет дух – хранитель долины, удивительный зверь с огромными клыками и песочно-рыжей шкурой. Местные жители поклонялись бы ему, как богу леса, если бы Аоранг не запретил. Никому нельзя заходить в тот лес, да никто бы и не осмелился. Зверь-хранитель подолгу охотится далеко в горах, но всегда возвращается в долину. И тогда правитель Аоранг идет в лес, чтобы встретиться с ним…

– Кто разделил небо и воды – ты, о Исварха… – запел Дани.

Глаза его сверкали от предвкушения.

Аюна обычно взмывала в небо, едва обратившись к Господу Солнцу, но сейчас лодка не шевелилась.

«Может, не полетит?» – не без облегчения подумал Аоранг.

– Давай помогу поднять, – тихо предложила Аюна.

– Нет, я сам! – воскликнул Дани.

Лодка резко качнулась, мальчик ухватился за борт.

Аюна вдруг побледнела. Давнее воспоминание вдруг ярко встало перед ее глазами. Она – чуть старше Дани, рядом Аюр, тоже совсем ребенок. Какой-то большой праздник, столица полна народу. Царские дети едут через Верхний город в золоченой колеснице, словно плывут над толпой… И вдруг – хлопки, облака дыма, сверкание клинков заговорщиков…

«Ширам тогда спас нас обоих, – подумала Аюна, проводя рукой по лицу, чтобы прогнать наваждение. – А здесь нет Полуночной стражи, чтобы защитить Дани…. И вообще никакого войска нет…»

Соседи – кочующие сурьи – опасались даже заходить в долину Рассвета. Ее называли обиталищем колдунов, а больше всех боялись ее – Аюну…

…Что тогда с ними произошло? Сколько лет промелькнуло словно сон, пока Аюна была частью золотого древа? Жители долины, что иногда ездили на торг к сурьям, рассказывали, что те словно потеряли память. То ли они не желали даже вспоминать Гневное Солнце и то, что творилось его именем… То ли и памяти об этом не сохранилось.

– Вспомни, как делала мама, – произнес Аоранг, подхватив растерявшегося сына. – Не спеши, медленно тянись к солнцу. Словно ты – цветок на стебле, словно лодка – твое продолжение…

– Лодка и есть его продолжение, – сказала Аюна. – Ты это чувствуешь, Дани?

– Еще как! Она меня будто щекочет за пятки!

Аюна рассмеялась. Ее давний страх исчез от одного вида сына.

– Тогда призови Исварху – и взлетай!

Дани зажмурился, взялся обеими руками покрепче за борта и снова запел:

– Кто повелитель небесного войска – ты, о Исварха…

Аюна обошла лодку и взяла мужа за руку.

«Она тоже волнуется, – подумал Аоранг, сжимая ее влажную ладонь. – Но отчего?»

Вскоре он узнал.

– О, как жаль, что невидимый якорь держит нас в этой долине и не дает лететь, куда мы пожелаем! – шептала Аюна. – О, как бы я хотела поднять лодку высоко, за облака, за третье небо, до самых звезд!

– Хвала Исвархе, снабдившему эти посудины невидимым якорем, – проворчал под нос Аоранг.

Аюна, усмехнувшись, ответила:

– Знаешь, любимый, я прежде тебе не говорила, а теперь скажу. Порой я чувствую зов издалека. Словно нечто или некто видит меня и зовет к себе. И я знаю: если отдамся этому зову, моя лодка полетит как стрела или даже еще быстрее – как солнечный луч!

– Но ты же не собираешься… – с тревогой начал мохнач.

– Нет, что ты! Я не боюсь – небесная лодка не причинит мне вреда. Но что, если я не смогу вернуться?

– Вот именно, – содрогаясь, ответил Аоранг. – Что, если ты не найдешь пути назад? А как же мы? Твой народ… твой сын…

– И ты, – сжала его руку Аюна. – Я не хочу больше терять тебя.

– Он полетит на тот зов, – неожиданно сказал Аоранг, указывая на Дани. – Когда-нибудь, когда вырастет.

Они вместе посмотрели на мальчика, который со счастливой улыбкой стоял, больше не боясь упасть. А лодка, подчиняясь движению его раскинутых рук, медленно поднималась в небо.


Скачать книгу "Цикл "Аратта". Книги 1-7" - Анна Гурова бесплатно


80
8
Оцени книгу:
4 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Цикл "Аратта". Книги 1-7
Внимание