Мэтр на охоте [Некромант на охоте]

Александра Лисина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Светлому студенту Академии всеобщей магии, а по совместительству — некроманту, который, как считают, погиб еще пятьдесят лет назад, не до скуки. Столько дел, что голова кругом. Тайный заговор раскрой, с наемными убийцами договорись, новые знания по светлой магии освой… И пусть на вид ты всего лишь рыжий мальчишка-первокурсник — не беда. Чем меньше подозрений вызывает образ, тем больше шансов на успех.

Книга добавлена:
3-03-2023, 06:22
0
384
56
Мэтр на охоте [Некромант на охоте]

Читать книгу "Мэтр на охоте [Некромант на охоте]"



Впрочем, мысль быстро исчезла — то, что на меня бросилась не Зубища, стало очевидно сразу. И хоть непонятная тварь разваливалась буквально на глазах, ее вытянутую морду с одной-единственной пастью, непропорционально маленькие передние лапы и полное отсутствие (вероятно, их откусили) задних я успел-таки рассмотреть. И вовремя придержал рванувшегося пса, чтобы не вздумал тащить в рот всякую гадость.

На поляне засмердело, словно из помойки.

Проследив за тем, как со скелета сползают мягкие ткани, я приметил, что в груде гниющего мяса что-то блеснуло. Наклонившись, с помощью веточки выудил оттуда знакомое колечко с буквами «В», «Ш», «И»[2] и покачал головой.

— Я же говорил — на лапу надо было надевать. А то зуб вышибли — вот и нет больше источника. Понятно теперь, почему оборвался поводок — без кольца она бы его долго не удержала.

— Что за зверь? — осторожно поинтересовался у меня из-за спины Верзила, когда монстр затих, а я отряхнул кольцо и убрал его за пазуху.

— Понятия не имею. Первый раз такого вижу.

— А это точно… не ваша зверюга?

— Нет. На Зубище был поводок. Я не промахнулся, не переживай.

Кузнец наконец тоже спешился и кивнул на два оставшихся трупа.

— Хозяин, можно?

Я отрицательно мотнул головой и велел ему отойти, осторожно ощупывая ближайшее тело с помощью заклинания. Но тварь действительно была мертва — ни обычной, ни псевдожизни в ней не ощущалось. Собственно, псевдожизни и в первой не было, даже когда зверюга могла шевелиться, но именно поэтому-то я и спутал ее с Зубищей — та тоже невидима для магического взора.

— П-прости, х-хозяин, — шумно сглотнул вернувшийся на мое плечо слегка заикающийся Бескрылый. — Мы ее н-не заметили — слишком ловко пряталась, с-сволочь. Тебя не задело?

— Нет, — рассеянно отозвался я. — Проверьте их.

Одна из горгулий, спеша реабилитироваться за недавний промах, бесстрашно спикировала на один из трупов и храбро долбанула его клювом по голове. Массивная туша дрогнула от удара, но не пошевелилась. Второй удар тоже не заставил ее дернуться. И даже когда осмелевший птиц нагло уселся ей на лоб и мстительно клюнул прямо в глаз, тварь не отреагировала. Такой же проверке подвергся и второй «теленок».

— Сдохла, — с облегчением констатировал Бескрылый, когда летун, восхитившись собственной смелостью, надулся от гордости. — Хотя с такими ранами оно и немудрено.

— У той, которая таилась в еловых ветвях, отгрызена нижняя часть тела, — возразил я, подходя к твари вплотную. — А она еще дергалась и весьма резво изображала попрыгунчика. Впрочем, ты прав — тут раны посерьезнее.

Обойдя один из трупов по кругу, я по достоинству оценил распоротое брюхо, разинутую пасть, откуда наружу вывалился сизый язык, выпученные глаза, клыки, каждый из которых сделал бы честь матерому волку, и длинные, чуть загнутые книзу когти.

— Нежить, — наморщил нос я. Затем потрогал грубую шерсть, залез в пасть, пощупал клыки и покачал головой. — Такая же, как Зубища, только несколько… совершеннее. Строение мышц, расположение зубов и форма когтей заметно отличаются. Видимо, новая модификация, предназначенная для охоты на крупную дичь. Наверное, Зубища засекла одну из них вблизи от наших земель и попыталась преследовать. Если бы она знала, что тут целая стая, вряд ли напала бы в одиночку — позвала бы меня. А раз пошла следом, значит, была уверена в своих силах.

— Видно, она выслеживала тварь давно, — неловко кашлянул Бескрылый. — Сперва петляла по лесу, разыскивая лежку, а потом все-таки спугнула. Выловить, похоже, не сумела и погнала сюда, подальше от замка и от людей. А здесь они в первый раз схватились, и оказалось, что тварь не одна.

— Здесь три трупа, — хмуро огляделся Верзила. — Проверьте следы — надо выяснить, сколько их еще осталось.

— Двое, — хрипло каркнул через несколько минут тяжело взмывший в воздух Бескрылый. — Отсюда ведут три цепочки следов, включая следы Зубищи, все в одном направлении — в сторону северной границы Ангорских.

— К болотам? — уточнил я.

— Да, хозяин. Ваша зверюга их преследует.

— Верзила, проверь. А к тебе, друг мой крылатый, у меня возник другой вопрос: почему вы не нашли следов чужака еще вчера? Вы ведь исследовали берег, разве нет? Так почему никто не понял, что нежить была чужой?

Под моим взглядом горгулья сникла, а рассевшаяся по деревьям стая сконфуженно притихла.

— У нашей Зубищи и этих… крыс… следы очень похожи. Да и не присматривались мы: кто ж знал, что тут бродит еще одно чудовище?

— Хочешь сказать, что вы могли перепутать эти следы и раньше? — тихо осведомился я.

Бескрылый совсем скис и виновато понурился.

— Д-да, хозяин.

— Тебе крупно повезло, что среди вас нет следопытов, — спокойно заключил я, делано не заметив, как горгульи зябко передернули плечами. — Но вряд ли гости появились давно — Зубища бы заметила. Думаю, они здесь от силы неделю. Забирай стаю, и прочешите баронство еще раз. Я должен знать, остались ли на нашей территории чужаки. Если найдешь, оставь наблюдателя и сообщи Лиш. Если нет, продолжайте искать. И передайте Бодирэ, чтобы людей пока в лес не пускал — потерь нам не надо.

— Сколько у нас времени? — обрадованно встрепенулся Бескрылый.

— Нисколько. Эти сведения нужны мне как можно скорее.

— А ты, хозяин?..

Я прищурился.

— Вернусь к утру. Выполняй.

— Как прикажешь, — тяжело вздохнула горгулья и, огорченно коснувшись моей щеки крепким клювом, слетела с плеча. — А ну, бездельники, на первый-второй рассчи-тайсь!..

Верзила вернулся минут через десять после того, как стая снялась с места и устремилась в обратную сторону. Задумчивый, озабоченный и встревоженный.

— Следов действительно много, хозяин, — сообщил он, забираясь в седло под тихое ворчание Гавкача. — И они практически идентичны — даже я с трудом различил, которые из них принадлежат вашему чудищу. Так что птицы не виноваты.

— Короче, — сухо велел я, пропустив последние слова мимо ушей.

— Направление верное — северо-восток, — тут же сменил тон зомби. — Судя по неравномерной глубине отпечатков, уходили звери в спешке, видимо, сразу после боя — возле первой цепочки немало крови, но шагов через сто она заканчивается, и дальше след идет ровно, будто нежить подлечилась. Вторая цепочка вдавлена в дерн гораздо глубже первой, я сначала даже решил, что зверь более крупный. Однако размеры смущают — следы по величине такие же, как первые, так что, возможно, сам зверь не особенно велик… Не знаю, правда, возможно ли это, но такое чувство, что он что-то с собой нес, довольно тяжелое, но не сильно мешающее передвижению. Следы Зубищи я тоже нашел — они идут поодаль. Так, будто она гналась за петляющими тварями по прямой, уже после того, как чужаки ушли. Я почти уверен, что сперва ее подкараулили всей стаей, попытались убить, а когда стало ясно, что она сильнее, двое сбежали. Зубища задержалась с теми тремя, которых мы видели, и нагоняла беглецов уже позже. Случилось это, если я правильно понимаю, несколько часов назад. Так что, мой лорд, до утра мы их настичь никак не успеем.

Я медленно кивнул.

— Второй бой наверняка случился на болотах — поводок не погас бы раньше, так что идти туда бессмысленно. Если Зубища справилась, вернется сама. Если пет… Думаю, мы все равно не успеем ее догнать. К тому же тебе на солнце пока рано появляться.

— Мы повернем домой? — удивленно обернулся ко мне кузнец.

— Нет, — оскалился я. — Мы с тобой пойдем сегодня в гости.

— Ночью? — на всякий случай уточнил он, выразительно покосившись по сторонам.

— А что такого? Может быть, у меня бессонница, как у Модши?

— Безусловно, господин, — невозмутимо кивнул зомби. — А кому именно вы собираетесь нанести визит?

— Своему дражайшему соседу, конечно, одному из герцогов, — ухмыльнулся я. — Должен же он объяснить, что на его землях делает искусственная и к тому же обученная работать шпионами нежить?

— А вы полагаете, нежить была его?

— Не зря же он в свое время выписал себе из академии практикантов, нескольких мэтров-недоучек? Вдруг в придачу к ним какой-нибудь хитрый Маг из Совета решил подарить его светлости несколько образцов из заброшенных лабораторий? Так сказать, для ускорения процесса очищений леса от тварей.

— Так вам нужны имена! — догадался наконец Верзила.

Я хищно улыбнулся.

— Не только. Будем считать, что мне просто очень сильно захотелось посмотреть этому герцогу в глаза.


Скачать книгу "Мэтр на охоте [Некромант на охоте]" - Александра Лисина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Мэтр на охоте [Некромант на охоте]
Внимание