Женская магия или Вызов для попаданки

Антонина Циль
90
9
(20 голосов)
18 2

Аннотация: Одно неверное движение - и ты в другом мире. Теперь Лиза Корецкая (жена перспективного политика и домохозяйка поневоле) - юная воспитанница пансиона для девушек с магическими способностями.

Книга добавлена:
7-01-2023, 08:13
0
5 563
51
Женская магия или Вызов для попаданки

Читать книгу "Женская магия или Вызов для попаданки"



— Что? — Лиза не поверила своим ушам.

Боги, да эти люди везде проникли! Хотя чему тут удивляться? Уитон Лерроу подошел слишком близко к разоблачению злодеев.

Миловидное личико Роды искривилось:

— Мой кузен пока не отработал необходимое количество лет в государственных структурах. Это входит в обязанность каждого мага, а у Уитона больная дочь, у него не было возможности пойти на низкооплачиваемую официальную службу. И вот, о нем вспомнили.

— Скверно, — протянула Инара. — Папа тоже отрабатывал, когда я была маленькой. Уходил на службу на рассвете, приходил поздно ночью.

Рода горестно вздохнула:

— Выглядит все так, будто Уитона ждет новое назначение, особая милость от Союза Высших магов. В Эй-лон-брире освободилось место поставщика при Университете магических исследований. Но ведь никто не говорит вслух, что кузену каждый месяц придется откуда-то доставать дюжину артефактов для исследований! Дюжину! Высшие маги хихикают за его спиной, мол, тут-то наш великий эксперт и сядет в лужу. Недруги вовсю злорадствуют, многие завидовали его богатству и профессионализму. Никто не сомневается, что он не справится.

— Боюсь, что они правы. Дюжина волшебных вещей за месяц… это невозможно! Артефактов все меньше с каждым годом, магия снова начала уходить из мира. Отец считал, что это из-за подавления женской магии, — добавила Беора. — Лет триста назад, когда одаренных женщин перестали считать ведьмами, на Э-лан-драке был рассвет волшебства. Тогда рождались великие маги и мастера. Но примерно сто лет назад назад мужчины опять решили, что нельзя давать слабому полу слишком много воли. Они думают, что жен можно превратить в инкубаторы для вынашивания детей и в накопители магии, что техника и наследие альвов может заменить им баланс энергий, — орчанка возмущенно взмахнула руками. — Они забывают, что у альвов женщины всегда были свободными, а техника – это мертвая материя.

Инара воодушевленно закивала.

— Твоему кузену придется нелегко, Рода, — выдавила Лиза.

Ее сердце сжималось и трепетало. Интуиция подсказывала: грядет новая развилка судьбы!

— Брат богат, — сказала Рода. — Он мог бы потратить часть своего состояния на выкуп необходимого количества артефактов и утереть нос магам. Проблема в Энне-лин. Проклятие убило ее маму и расцвело в дочери. Уитону важно было оставаться в столице, чтобы искать спасение от «черной кары». Он уже нашел несколько артефактов, это позволило Энне-лин вести нормальный образ жизни, а теперь…

«Альвийские бусы, — подумала Лиза. — Мой первый заработок в этом мире».

— … все добытые Уитоном вещи быстро истощаются, проклятие слишком сильно.

— Я могла бы помогать мейсту Лерроу, — с волнением предложила Лиза. — Я ведь «слышащая»!

В ответ Рода отрицательно помотала головой:

— По уставу магов у Уитона должны быть официальные поставщики. За каждую вещь нужно отчитаться. Ты пока принадлежишь государству, Лиззи, и кузен не может взять тебя на службу. Дело осложняется также тем, что у Уитона нет больше помощницы.

Елизавета вызвалась помочь с приготовлением ужина. Рода и Елизавета занялись нарезкой овощей. Инаре и Беоре пришлось прилечь, путь в столицу был долог, в дороге девушки сильно замерзли.

На кухне Рода продолжила разговор:

— Думаю, в столице тебя быстро найдут.

— Скорее всего, — согласилась Лиза. — Мне нужно уехать.

— У меня есть предложение. Я ведь дочь василиска от отказной жены, но у нас порядки помягче, чем у драков. Отец оставил мне маленький домик в Эй-лон-брире. Я иногда там бываю, поддерживаю наследство в приличном состоянии. В доме сейчас остановился кузен с дочкой. Но ему нужно жилье получше, по статусу. Не хочешь пожить в коттедже после его переезда?

— Очень хочу, — встрепенулась Лиза.

— Я заметила, — Рода смущенно порозовела, — что между тобой и Уитоном сложилось особое… понимание. Это замечательно. Я давно не видела брата таким воодушевленным. Но если кузен тебе безразличен, не станет ли столь близкое соседство помехой?

Елизавета призналась в своих чувствах и предложении мейста Лерроу.

— Я хочу ему помочь, — сказала она.

— Уитон может спрятать тебя! — воскликнула Рода.

— Чтобы, если меня найдут, окончательно разрушить свою карьеру? — возразила Елизавета.

— Зачем ждать бала? Женитесь сейчас! Пусть все будет официально!

— У нас с дядей магический договор. Он должен получить свои деньги.

— Уитон выплатит твой долг. Он… мне кажется… он снова полюбил.

— Твой кузен слишком уязвим сейчас, как и я. Есть другое предложение, — Лиза шумно выдохнула. — Представь меня Уитону как претендентку на роль помощницы.

— Но… Лиззи! — протестующе воскликнула Рода.

— Сначала выслушай. Представь меня кузену, — повторила Лиза. — Полагаю, сейчас у него нет избытка в предложениях. У меня имеется кандидат на роль поставщика. Это во-первых. Во-вторых, я спрячусь в доме Лерроу. Ведь никто не может подвергнуть проверке «куклу» мага? Я правильно тебя поняла?

— Любые проверки запрещены Кодексом Змеев. Маги ему следуют, они чтят священные традиции, особенно драки. Древняя магия может наказать любого, без исключения, а к нам, василискам, она все еще благосклонна. Мы тысячелетиями были верны устоям.

— В-третьих, я получу оплату. У меня осталось пять месяцев. Ты ведь помогала Уитону с наймом помощниц? Сколько твой кузен мне заплатит?

Рода прикинула в уме:

— Учитывая, насколько брату нужна помощница, думаю, около сорока тысяч серебряных «орлов».

— В-четвертых, если он занимается поисками пропавших девушек, рано или поздно он выйдет на Стаса. А я ему немного помогу. Пока не знаю, как. Да, я понимаю, что Уитон мог бы просто дать мне денег, но это не особо помогло бы. Мои дядя и кузен сейчас сильны, они пользуются поддержкой магов, которым они поставляют «кукол». Необходимо вывести их на чистую воду, иначе они все равно не дадут мне спокойно жить. Особенно Стас. В его глазах была какая-то… одержимость. В-четвертых, я попробую найти артефакт для Энне-лин. Я не имею права пользоваться магией вне пансиона, но под вуалью «куклы» никто не сможет запретить мне искать лекарство. Уитон мне дорог, а значит, его дочь тоже.

Рода задумалась. Лиза с волнением ждала ее ответа:

— Ну что ж, — сказала она. — Ты все просчитала. Твои слова об Энне-лин окончательно меня убедили.

— Буду ли я успевать учиться?

— Уитон выделяет помощницам личное время. Я дам тебе книги и свои записи. Попрошу одну знакомую девушку устроиться к тебе в горничные. Она умеет прислуживать «куклам» и не откажется подзаработать. Гатти будет тебя прикрывать. Пойми, кузен не должен узнать тебя. Тебе будет запрещено с ним разговаривать, но…

— Понимаю, — кивнула Лиза, бодро улыбнувшись. — Чувства в сторону. Я справлюсь. Мне ведь на самом деле больше лет, чем Элизабет, помнишь? Я стреляный воробей. Слишком многое поставлено на карту, чтобы давать волю эмоциям.

— Тогда как только Уитон найдет себе подходящее жилье, едем в Эй-лон-брир, — с содроганием в голосе сказала Рода. — И да помогут тебе боги, Лиззи, кем бы ты ни была.

… Лиза объяснила Роде, что неуязвима для заклятий транса. Но риск все равно существовал. Елизавете очень не хотелось провести несколько месяцев в доме василиска «замороженной».

Девушки выехали из Эй-лон-хейма перед самым праздником Зимнего дня. Путь в Эй-лон-брир был долгим.

Лиза не пожалела денег и взяла билеты в спальный вагон первого класса, доплатив за «люкс» – душ и магический обогреватель. Шесть дней дискомфорта кого угодно лишат сил, решила она.

Она привыкла к другим скоростям. Неторопливый бег поезда и частые остановки угнетали ее, но неудобства компенсировались хорошей едой и теплыми постелями. Лиза впервые за несколько месяцев осознала, что не мерзнет и высыпается.

За окном сменялся пейзаж. Если столица почти каждое утро откапывалась после снегопадов, неожиданно сильных в этом году, то в южной части Э-лан-драка морозы были редкостью. Впрочем, в приближающийся Зимний день многие жители южной столицы мечтали о снеге.

Дом Роды оказался таким же очаровательным, как ее квартира. Приехавшая несколькими днями раньше служанка Гатти украсила его еловыми ветками, фигурками богов и гирляндами.

Гатти показалась Елизавете умной и расторопной девушкой. Она не только давно прислуживала членам семьи Роды, но и «специализировалась» на «куклах».

Младшая линия Тиклоу была не такой богатой и знатной, как Лерроу (будучи внебрачным сыном, отец Роды не имел титула), но достаточно уважаемой. При желании достопочтенная Тиклоу могла бы и не работать, но без дела девушка быстро начинала скучать.

Визит в дом Уитона состоялся на следующий же день. Артефакт-эксперт с заметной радостью встретил новость кузины. Накануне он посмотрел трех претенденток на роль помощниц, но ни у одной не имелось достаточно способностей.

— Ничего не бойся, — шепнула Рода, когда Лиза, одетая в глухое платье, плотный капюшон и перчатки, готовилась войти в кабинет мейста Лерроу. — Он все равно не имеет права слышать твой голос. Будешь отвечать кивками или молчать. Что-то можно показать жестами. Но молчание – это тоже проверка, на терпеливость и сдержанность. Если все сложится, завтра же переедешь в особняк с Гатти. Возьми с нее магическую клятву неразглашения, помнишь позицию заклятия?

Лиза все помнила, но волнение не покидало ее ни на секунду. Пальцы становились такими холодными, что камин в передней мага не мог их согреть.

Когда она вошла в кабинет Уитона, василиск сидел за столом. Он учтиво поднялся, поклонился и показал на кресло у очага.

— Позвольте, я проверю ваш уровень, — сказал Лерроу. — Без этого шага остальное теряет смысл.

Маг протянул Лизе кристалл-накопитель. Елизавета почувствовала, как ее магия поднимается внутри прохладным потоком, готовясь встретить волну чужого волшебства. И вот она пришла, эта волна, – омыла ауру, плеснулась через край, осторожно отступила, нашла русло и хлынула в кристалл. У Лизы прошла легкая головная боль, которая несколько дней мучила ее из-за резкой смены климата.

Маг завороженно глядел на кристалл, который начал светиться голубым. Лерроу шумно выдохнул. Лиза замечала, что он делает так в минуты сильного волнения.

Закончив проверку, маг сел в кресло напротив и погрузился в чтение бумаг, которые Елизавета заполнила в передней. Там не использовалось ни одного вопроса, который раскрыл бы личность претендентки.

— Ваш род знатен, но не богат? — уточнил Лерроу, перекладывая листы.

Лиза кивнула.

— У вас долги?

Еще один кивок.

— Сумма в сорок тысяч серебряных орлов решит проблему?

«Да».

— Вы настаиваете на том, чтобы покинуть место в третьем месяце весны? Именно так?

Кивок.

— Вы совершеннолетняя, семья не против вашей изоляции?

Лиза растерялась. Часть семьи вообще была не в курсе ее планов, а дальняя родня была готова затащить ее на алтарь силой. Пока Елизавета молчала, Лерроу смотрел на огонь.

— Имелись несогласные, но вы настояли на своем? — мягко предположил он.


Скачать книгу "Женская магия или Вызов для попаданки" - Антонина Циль бесплатно


90
9
Оцени книгу:
18 2
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Женская магия или Вызов для попаданки
Внимание