Женская магия или Вызов для попаданки

Антонина Циль
90
9
(20 голосов)
18 2

Аннотация: Одно неверное движение - и ты в другом мире. Теперь Лиза Корецкая (жена перспективного политика и домохозяйка поневоле) - юная воспитанница пансиона для девушек с магическими способностями.

Книга добавлена:
7-01-2023, 08:13
0
5 527
51
Женская магия или Вызов для попаданки

Читать книгу "Женская магия или Вызов для попаданки"



Глава 20

Утром Лиза выяснила, что дом опустел. Его покинула вся прислуга. Гатти тоже уехала, она давно не видела родных.

На кухне Елизавета обнаружила пироги, холодную телятину, пудинг и судочки с овощными закусками. Все было свежим и вкусным.

Было заметно, что к блюдам еще никто не прикасался. Получается, Лиза позавтракала первой, хотя встала она не рано. Елизавета удивилась. Няня позволила девочке поспать подольше?

Лиза провела несколько часов в библиотеке в поисках упоминаний о путешествиях через миры и деятельности древних альвов. За полдня она ни разу не услышала топот детских ног и голоса, дом был тих.

Но Лерроу ясно сказал, что Энне-лин останется с гувернанткой. Может, передумал и взял дочь с собой? Вряд ли. Василиск явно отправился на поиски артефактов. Он бы скорее взял в поездку «куклу», если бы помощница не была, по его мнению, утомлена.

Лиза походила по пустому дому, пытаясь определить, где находятся покои Энне-лин. Возможно, в левом крыле, где больше всего цветов и на полках в коридорах стоят книги о приключениях?

На улице перед домом проходило праздничное шествие. Со Дня Вольных рук начиналась пора новогодних гуляний.

Шум ненадолго затих, и Лизе послышался плач. Она нашла дверь, за которой навзрыд рыдал ребенок.

— Энне-лин! — крикнула Лиза, забыв, что не должна повышать голос. — Что случилось?

Она ждала, что за дверью раздастся топот ног. Плач прекратился, но девочка оставалась в глубине комнаты. Наконец, послышалось шуршание.

— Мистресс кукла, — выдохнула девочка в замочную скважину. — Вас тоже заперли?

— Что значит «заперли»? — всполошилась Лиза. — Кто тебя запер? Где мисти Лоэй?

— Я наказана, — всхлипнула Энне-лин. — Я плохо выучила «Песнь грифона». И прочитала без выражения. Это древний эпос. Он длинный. Я забыла про задание, заигралась с куклами.

Малышка тяжко вздохнула.

— Наказана? Кто тебя наказал?

— Няня. Мисти Лоэй.

Лиза скрипнула зубами:

— Ты завтракала?

— Нет, — пожаловалась девочка. — Я ведь наказана. Умерщвление плоти. Я точно не знаю, что это, но так говорит мисти Лоэй. Грешники должны отказываться от земных удовольствий. А непослушные дети – это тоже грешники, из них уходит магия. Я не хочу потерять свою магию! Мисти Лоэй отказывалась от мирского, поэтому она такая умная, кроткая и красивая. И она умеет лечить болезни… ну… редкие… как у меня.

— Угу, — процедила Елизавета. — Это теория мне очень знакома. Я сама недавно побывала в шкуре «грешницы», не фактической, конечно, а потенциальной, но кому это интересно? Ладно, отойди от двери, я тебя выпущу. Согласна? Или будешь и дальше искупать грехи?

— Выпустите меня, пожалуйста, мистресс кукла, — обреченно прошептала девочка. — Я хочу кушать. Не могу бегать, ноги слабые. Тут очень душно. Голова болит. У меня иногда сильно болит голова. Папа приходит, приносит какую-нибудь волшебную вещь, и я выздоравливаю. Но он уехал.

— Ты говорила мисти Лоэй, что плохо себя чувствуешь?

— Да, она сказала, чтобы я молилась богине.

— Где твоя няня?

— Ушла в храм. Помолиться за меня и взять лечебные травы у жриц.

Лиза сняла с шеи ключик. Артефакт так быстро отпер дверь, что Елизавета не успела спрятать волшебную вещь. Энне-лин сразу ее заметила.

— Ого! У вас волшебный ключ! Какой чудесный!

Ключику польстила такая оценка и он закружил вокруг девочки, заставив ее смеяться. Но внезапно смех Энне-лин стих и малышка повалилась на пол.

Лиза бросилась к девочке. Энне-лин бледнела на глазах. Елизавета с ужасом наблюдала, как по предплечью ребенка расползается паутина черных жил.

Это проклятие, догадалась Лиза. Она сдернула капюшон, перчатки и прикоснулась к бусам на шее Энне-лин. Артефакт был пуст, исчерпан. Ребенок долго не ел, тонкое тело не справилось, магический иммунитет ослаб.

— Что делать? Что делать? — бормотала Лиза.

Она перенесла Энне-лин на диван. Еще раз проверила артефакт от «черной кары». Бусы были настолько вычерпаны, что не реагировали на попытки их зарядить. Елизавета помнила, что даже послушный дубликат ключика принял ее магию лишь через сутки. Будь проклята невозможность передавать магию напрямую, от человека к человеку!

Что говорилось в учебниках? Там было что-то про разную проводимость веществ. Самоцветы долго заряжаются, но хорошо держат заряд. Нужно что-то более пластичное.

Лиза напрягла память. Белый фарфор! Он быстро заряжается, но и быстро теряет магию. Ничего, лишь бы подпитать ауру Энне-лин, чтобы проклятие не успело разрушить жизненно важные меридианы.

Лиза заметалась по детской. Вазы? Не то, на них роспись. В красках присутствуют добавки, которые снижают проводимость. Вот то, что надо!

Елизавета схватила с полки фарфоровую куклу. Так, лицо беленькое, руки тоже, лишь глаза и щеки слегка окрашены. Теперь бы суметь применить свой дар. Звать на помощь поздно. Можно надеяться только на себя и свои знания.

— Пожалуйста, пожалуйста, — шептала Лиза.

Время шло, фарфоровая игрушка начала откликаться, но Елизавета не успевала. Энне-лин становилось хуже. Черная паутина достигла запястья.

Лиза вернулась к неподвижно лежавшей на диване девочке. Но ведь Лерроу использовал резерв своих «кукол»! Его магия текла через их меридианы, оседала в ауре и копилась. Энне-лин – тоже василиск. Что если попробовать «вытеснить» инородную магию своей?

Лиза попыталась «подключиться» к тонкому телу девочки и построила «изображение» ауры Энне-лин. Еще в первые дни Елизаветы в новом мире так делал доктор Стенеер. Получилось неплохо, хотя не так чисто, как у врача. Теперь можно было начинать работу.

А вот и проклятие. Черный спрут занимает левую половину тела. Еще немного – и доберется до сердца. Без артефактов Энне-лин не протянет и пару часов.

Сначала Лиза почувствовала, что будто бы рвет себя на части и пытается «накормить» собой ауру ребенка. Рисунок меридиан исказился. Елизавета ослабила давление. Как жаль, что в программе пансиона были только базовые курсы целительства! Теперь Лиза понимала Инару. Без точных знаний – никуда.

В голове что-то всплыло: есть основные меридианы, а есть периферические. Елизавета пытается действовать через свое личное поле. Это неправильно. Так она действительно разорвет тонкое тело. Этого в учебном курсе не было, но Лиза с необыкновенной ясностью понимала, о чем идет речь.

Элизабет. Это была часть ее глубинной памяти. Господин Эреер, ее отец, изучал редкие свойства магии по альвийским учебникам. Он рассказывал о них дочери. Элизабет все запомнила.

Стараясь не оборвать тонкую нить воспоминаний, Лиза начала перестраивать потоки. Аура Энне-лин откликнулась, слабо, но вполне ощутимо.

— Будем считать, что это промывка, что-то вроде гемодиализа, — пробормотала Лиза. — А вот давление стоит усилить.

Стараясь не повредить нежное тонкое тело ребенка, ощущая каждый меридиан малышки как свой, Лиза наполнила ауру девочки до предела. Дальше наращивать давление было опасно. Да и Лиза понимала, что и у её резерва есть предел.

Она прекратила подкачку, только когда убедилась, что в тонком теле Энне-лин идет очистка меридианов. Метод действовал.

Лиза встряхнулась, отгоняя слабость, поймав себя на том, что ошарашенно моргает и трет глаза.

Этого просто не могло быть! Проклятие полностью ушло. Все меридианы сияли чистым голубоватым светом. Исчезли темные жилки с рук девочки, и сама Энне-лин начала просыпаться.

— Но как? — тихо спросила Лиза, устало привалившись к дивану. — Не может быть, чтобы этот способ ни разу не применяли. Лерроу – василиск. Он должен был знать…

И, скорее всего, он знал, просто ему не попадались маги, у которых аура была двойной. Теперь Лиза понимала, почему владеет редким даром, не подчиняется заклятьям повиновения и невосприимчива даже к змеиным чарам. Она принесла в этот мир свое тонкое тело, которое слилось с магией Лиззи Эреер. Доктор Стенеер был прав.

— Ты не «кукла», — еле слышно произнесла Энне-лин. — Ты притворяешься. Я сразу поняла. У меня есть дар – я вижу мороки и проклятия… у всех, кроме себя. Я всегда видела на «куклах» папино заклятье. А на тебе не увидела. Как тебя зовут?

Елизавета вздохнула. Девочка видела ее без капюшона и догадалась, что помощница не в трансе. Затея с переодеванием внезапно провалилась.

— Элизабет. Лиззи.

— Ты красивая. И добрая. Зачем ты здесь?

— Чтобы помочь твоему папе и спрятаться от плохих людей.

Малышка серьезно кивнула:

— Тут хорошо прятаться. Папино заклятие всех защищает.

— Ты меня выдашь?

— Хм… Это зависит от…

— Чего?

— Сумеем ли мы договориться, — с хитрой улыбкой ответила Энне-лин.

— Чего ты хочешь? — осторожно спросила Лиза.

— Помоги мне помешать мисти Лоэй женить на себе папу.

У Лизы нехорошо затрепетало сердце. Она с первой встречи подозревала некоторое устремление няни в сторону мейста Лерроу, однако слова девочки больно ее шокировали.

— Она ведь альвийка, — пожаловалась Энне-лин, — и ужасная проныра. Родители ее… я не помню, как это называется, но им пришлось уехать из столицы, и они стали бедными. Это только кажется, что мисти Лоэй богатая. Ее папа работает в порту, а мама печет пирожки…

— Их сослали, — машинально предположила Елизавета. — Наверное, когда альвы впали в немилость.

— Да. А моего папу тоже сослали, но он пока богатый. И красивый. Мисти Лоэй меня не любит. Она женится на папе, а меня тоже… сослут.

— Правильно говорить «сошлют». Постой, ты только что утверждала, что мисти Лоэй – само совершенство, еще и набожная.

— Я?! — девочка вытаращила глазенки. — Я утверждала?! Вы что-то спутали, мистресс Дива, я не могла такого сказать. Гувернантка – лгунья и подлиза! А еще она меня заперла! Я не говорила, что она совершенство!

— Или на тебе был морок, — Лиза нахмурилась. — Я читала, что альвы были лучшими в создании… хм… благоприятного впечатления. Как ты себя чувствуешь сейчас?

— Немного ноги дрожат, — призналась Энне-лин. — И чуть-чуть тошнит. Ой, не чуть-чуть!

Девочка прижала руку ко рту и юркнула в комнату за ширмой. Вернулась она немного бледная и даже зеленоватая, но жестом показала: все отлично, ей легче.

— Это нормально, — сказала Лиза. — Последствия черной… не важно.

Не стоит говорить пока о полном выздоровлении. Лучше вообще помалкивать. Все так осложнилось!

— А ты не думала, что твоему папе может нравиться мисти Лоэй?

— Не-е-ет! — девочка убежденно помотала головой. — Он любит другую. Другую девушку. Она красивая. И похожа на тебя. Наверное, он женится на ней. Вот бы она была доброй! Как мама. Хотя я совершенно ее не помню.

Энне-лин пригорюнилась.

— Откуда ты знаешь… про эту девушку? — хриплым от волнения голосом спросила Елизавета.

— Сейчас сама ее увидишь, — Энне-лин сбегала за пухлым альбомом, стоявшим на книжной полке.

В нем были открытки из разных мест, подписанные рукой мейста Лерроу, несколько торжественных фотографий отца и дочери в напряженных позах и газетные вырезки.

— Смотри, — малышка продемонстрировала Лизе статью из газеты. — Вот она. Это точно она. У папы есть еще одна такая газета. Он достает ее и смотрит. И бормочет.


Скачать книгу "Женская магия или Вызов для попаданки" - Антонина Циль бесплатно


90
9
Оцени книгу:
18 2
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Женская магия или Вызов для попаданки
Внимание