Мэтр на охоте [Некромант на охоте]

Александра Лисина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Светлому студенту Академии всеобщей магии, а по совместительству — некроманту, который, как считают, погиб еще пятьдесят лет назад, не до скуки. Столько дел, что голова кругом. Тайный заговор раскрой, с наемными убийцами договорись, новые знания по светлой магии освой… И пусть на вид ты всего лишь рыжий мальчишка-первокурсник — не беда. Чем меньше подозрений вызывает образ, тем больше шансов на успех.

Книга добавлена:
3-03-2023, 06:22
0
384
56
Мэтр на охоте [Некромант на охоте]

Читать книгу "Мэтр на охоте [Некромант на охоте]"



— Заодно пусть и болота твоя зверюга почистит, — в тон мне добавил Лог. — И земли герцога избавит от нежити. С твоей стороны это такая малость. Думаю, если его светлость узнает, что ты способен оказать ему такую любезность, то с радостью отдаст тебе рассадник нечисти, лишь бы никогда больше о нем не слышать.

Я ухмыльнулся.

— Видишь, ты стал понимать, как мыслят аристократы. Понравилась маска графа? Или ты уже примериваешься к герцогской короне?

— Твоя иллюзия — это действительно нечто, — с усмешкой признал оценивший мою шутку насм. — Честно говоря, я до последнего сомневался, что ее никто не распознает.

— Узнать тебя под личиной Экхимоса мог только Ворг, — отмахнулся я. — Да и то если бы успел сконцентрироваться. Лиурой до такого уровня не дорос, остальные магией иллюзий в нужной мере не владеют, а наш престарелый злодей был так увлечен видом тетради, что не мог думать ни о чем другом. Да… Все хотел спросить: что ты сделал с Лиуроем, что он до конца просидел как кол проглотив и даже не попытался помочь своему учителю?

— Воткнул ему стилет в бок, — спокойно ответил убийца. — Лезвие очень узкое, поэтому крови вытекло совсем немного. Да и та была незаметна на его бордовом камзоле. А хорошо он вел себя потому, что я пообещал распотрошить его у всех на виду. И так, что он до последнего мига не потеряет сознания. Поскольку клинки у нас непростые и, пока находятся в ране, блокируют магические способности, звать на помощь он не рискнул. А в нужный момент его потребовалось лишь чуть-чуть подтолкнуть, чтобы твой «наставник» вскочил, отвлекая Ворга, и благородно закрыл ректора собой.

Я вздохнул.

— Вообще-то я полагал, что Умдобра Ворг убить не посмеет. Все-таки старые друзья.

— А он метил не в него — на самом деле шар предназначался Лиурою. Ворг посчитал несправедливым, что кто-то из его учеников избежит возмездия, и решил избавиться от труса. Вот только Нич спутал ему все планы. Да и я чуть не метнул нож, когда у тебя на груди вдруг лопнула мантия, а оттуда показался обозленный до предела таракан.

Представив, как это выглядело, я не удержался о смеха.

— Согласен. Зрелище было не очень.

— Какое «не очень»?! Маги шарахнулись так, будто из твоего бездыханного тела вылупилась личинка демона! А когда он захрипел да потом с воинственным воплем распахнул крылья, все решили, что тебя убили. И почему ты ему все не рассказал?

У меня на лице не дрогнул ни один мускул.

— Всему свое время.

— Маркиза, между прочим, упала в обморок, — упрекнул меня убийца. — Твоя целомудренная графиня едва не осквернила уста неприличным словом. Ректор — и тот позеленел. А у Ворга, судя по всему, прихватило сердце, потому что его шар улетел совсем в другую сторону и едва не испортил нам весь план. Я даже пожалел, что ты велел Хиссе придержать руку и повременить с ответным ударом.

Я отрицательно качнул головой.

— Ворг должен был ударить первым, чтобы ни у кого даже сомнений не осталось. В противном случае нам бы не удалось его уничтожить, а пришлось бы беречь до суда. А там — чиновники, бумажки, волокита… В общем, с ним следовало разобраться на месте. Иначе была велика вероятность, что он так или иначе избежит правосудия.

— Он еще жив? — полюбопытствовал Лог, когда я замолчал.

Я равнодушно отвернулся.

— Нет.

— А Лиурой?

— Об этом спроси у Хиссы — она забрала его до утра под предлогом того, что только в этом случае простит мне некрасивую грудь.

— Грудь — это серьезно, — со смешком согласился насм. — Понятно, зачем ты сберег этого недоумка.

— Я не для этого его сберег. Просто Хисса была так убедительна, что я решил сделать даме приятное. К тому же моя жажда мести сполна утолилась при мысли о том, что она сделает с этим трусливым подонком. Кстати, признайся-ка мне — Хисса тебе кто?

Лог оскалился.

— Я же сказал — воспитанница. Детей у нас быть не может, но девочка действительно способная. И верит мне, как отцу. А что? Строишь какие-то планы?

— Ну тебя, — удивился я. — Просто прикидываю, как ее получше использовать, чтобы ты мне потом голову не надумал оторвать. Контракт-то теперь — тю-тю. А на ней еще долг жизни висит, этим можно воспользоваться.

— На мне — тоже, — отмахнулся убийца. — Так что голову я тебе отрывать в любом случае не буду. По крайней мере пока. И вообще, я удивлен, что ты так легко подтвердил закрытие контракта.

Я фыркнул.

— Ты искал ответ на вопрос, кто я такой. Когда мне передали твои слова, это была сущая правда: я бессовестный, скрытный, плохо воспитанный и до отвращения предусмотрительный мерзавец, которого ты бы с удовольствием прибил, если бы не испытывал ко мне толики уважения. Поскольку контракт не подразумевал точной формулировки, такой ответ я мог принять без дополнительных условий. Удивлен, между прочим, что ты так долго не видел этой лазейки.

Убийца неожиданно нахмурился.

— Ты что, и это умудрился подстроить?

— А зачем мне контракт, который держит тебя силой? — дерзко ухмыльнулся я. — Гораздо интереснее, когда ты остаешься не по делу, а потому, что тебе все еще любопытно. Да и твой патриарх сейчас больше не следит за каждым твоим шагом, интересуясь такой скромной личностью, как я, что сумела поймать тебя на поводок.

Лог недобро прищурился.

— С чего ты решил, что мне все еще любопытно?

— Ну ты же до сих пор здесь, — насмешливо хмыкнул я. — И все еще ищешь ответы, хотя контракт официально закрыт.

— Может, я их уже нашел? Или мне не хватает всего нескольких деталей?

Я улыбнулся.

— Не думаю, что ты быстро управишься. Разве что я тебе когда-нибудь подскажу. Впрочем, ты, наверное, не согласишься. Слава лучшего убийцы клана закрепилась за тобой по праву.

Насм неожиданно расслабился.

— Почему ты решил, что лучший именно я?

— А кому бы еще доверили командование сразу шестнадцатью опытными звездами, координировать работу которых простому наемнику не под силу? Или, может, не с твоей подачи патриарх согласился принять в качестве оплаты наших четырех контрактов не младенцев, как договаривались, а тех светлых, которым я выжег мозги? Может, скажешь, не ты ему подсказал, что работать с ними будет намного выгоднее, чем с недоразвитыми детишками?

— Уел, — спокойно признал мою правоту убийца и залпом допил остатки вина. — Но идея изначально была твоей. Что же касается моего положения в клане… Знаешь, воспитанники есть у всех. И даже патриарх иногда прислушивается к мнению собственных. Что ты собираешься предложить Хиссе?

Я отсалютовал ему бокалом, оценив непрозрачный намек.

— У меня скоро не будет добровольца для жертвоприношений: Бодирэ осмелился наконец сделать предложение Лиш, и она, как я понимаю, скоро придет ко мне за советом.

— Отказывать ей ты, похоже, не станешь. А почему не хочешь использовать ее дальше?

— Бодирэ пока не готов узнать обо мне правду. А скрывать ее после замужества Лиш не получится. Так что или я увольняю хорошего управляющего, не объясняя ему причин, или лишаюсь жертвы. А несколько лет мои исследования ждать не могут. Мне нужна замена.

— С Хиссой ты по этому поводу говорил? — хладнокровно осведомился Лог, изучая меня сквозь прозрачные стенки бокала.

— Сказала: обдумает мое предложение. Но, скорее всего, примчится к тебе за разрешением.

— Даже так? — чуть заметно нахмурился насм. — Что ж, я не сильно удивлен: она всегда была неравнодушна… к боли. Ты поступил мудро, предупредив меня заранее. Я подумаю.

— Спасибо, — искренне поблагодарил я, отставляя свой бокал в сторону. — У меня к тебе еще одна просьба: надо передать настоящему графу запись происходившего в кабинете ректора. Мужик он, конечно, понятливый и оказанное нами доверие полностью оправдал, но ему еще показания в суде давать. Пусть изучит материалы.

— Хорошо, сделаю.

Насм, оглядевшись в поисках места, куда можно поставить бокал, решительно поднялся и коротко мне кивнул.

— Благодарю за вино. Редкий букет. Давно такого не пробовал.

— Завтра вечером открою еще одну бутылку, — невозмутимо отозвался я. — В честь удачного завершения одного эксперимента.

— Тогда до завтра, — согласился убийца и, не прощаясь, двинулся к выходу.

— Зубища сегодня караулит тебя у ворот, — бросил я вслед. — Так что я открыл портал.

— Спасибо.

Насм по привычке усмехнулся, запахнул полы плаща и, надеюсь, в этот раз последовал моему совету. По крайней мере, шума во дворе я этим вечером не слышал.

К этому разговору я готовился долго и обстоятельно. Размышлял, вспоминал, переоценивал свои прошлые чувства. Но когда зашел в погруженную во мрак комнату, в которой витал отчетливый запах смерти, едва не передумал доводить свой план до логического конца. Слишком в нем было много от прежнего меня. Того, каким я твердо решил больше не становиться.

Впрочем, момент слабости быстро прошел — встрепенувшийся в моей душе некромант уверенно одержал верх над сомнениями и, закрыв дверь, без малейших угрызений совести присел на стул возле разворошенной постели.

— Я уж испугался, что ты не придешь, — голосом Ворга прошелестел укрытый простынями старик. — Проснулся один, не пойму, что и как. Это была скверная шутка, Гираш. Поверь, самая худшая из всех, что я помню. И она, признаться, все больше смахивает на издевательство. Ну скажи: как ты мог запихать меня в это отвратительное тело?! Ты что, решил, что это — достойная замена?!

— Добрый вечер, мастер Твишоп, — спокойно сказал я, заставив возмущенного учителя осечься. — Я надеялся, что вы очнетесь позже, поэтому не спешил. Прошу прощения за опоздание.

— Гираш? — изумленно закашлялся он. — Что случилось? И с каких это пор ты опять со мной на «вы»?!

— С тех пор, как вы стали самим собой, учитель. Я сдержал данное вам слово — вы снова человек. Полагаю, теперь наш магический контракт можно считать закрытым.

— Что?! — растерянно дрогнул старый маг. — Гираш, ты в своем уме?! Какой контракт?! Сколько лет прошло, а ты все о каких-то глупостях!

Слезящиеся глаза умирающего с внезапно вспыхнувшим подозрением впились в мое бесстрастное лицо, зашарили по плотно сомкнутым губам, пролегшим над лбу морщинкам, совершенно неуместным на столь молодом лице.

— Не пугай меня так, мой мальчик, — прошептал он, начиная о чем-то догадываться. — Пожалуйста, скажи, что это просто дурацкая шутка. Умоляю, не смотри на меня так страшно, словно я больше ничего не значу. И не говори, что ты надумал поселить меня в этом безобразном теле, в котором жизненных сил осталось едва ли на полчаса.

— Книга исчерпала свои возможности по удержанию вашего духа, учитель, — неестественно ровно ответил я. — Вам было нужно другое вместилище.

— Но не такое! Как ты мог переселить меня в тело старого паразита, который предал все, что когда-то было для него свято? Как ты мог подумать, что я соглашусь хотя бы прикоснуться к его грязному телу, а не предпочту до конца своих дней остаться безобразным, но честным тараканом? Неужели рядом не оказалось никого, кроме предателя, при мысли о котором у меня начинает сводить челюсти от злости?!

Я равнодушно посмотрел на бледного как смерть старика, на щеках которого расцвел неестественный румянец.


Скачать книгу "Мэтр на охоте [Некромант на охоте]" - Александра Лисина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Мэтр на охоте [Некромант на охоте]
Внимание